
Онлайн книга «Солдат удачи: В плену объятий»
— Поверь мне, — сказала Лиза, закрывая колени подолом изорванной юбки, — это не так здорово, как тебе кажется. — Конечно, теперь, когда мы все выросли, приятно сознавать, что у меня такая большая семья, — ответил Анри. — Но в детстве мне казалось, что достается за всех именно мне. Я ведь старший. — А сколько у тебя вообще этих братьев и сестер? — Два брата и сестра Натали. — Четверо детей? — изумилась Лиза. — Это обычное дело для юга Франции. Кроме того, у нас большой виноградник, еще есть пара лошадей, которых обожают мои братья. Живем безбедно, но ради этого приходится трудиться в поте лица. А мне захотелось посмотреть свет, вот я и выбрал солдатскую стезю. И не жалею. — С трудом представляю себе твою жизнь. — По крайней мере, у тебя есть шанс убедиться, что я хорошо готовлю, — шутливо проговорил Анри и сунул под нос девушке аппетитно пахнувший кусочек мяса. Она с отвращением отодвинулась: — Нет, нет, спасибо за угощение. Анри удивленно поднял брови: — Как, до сих пор не проголодалась? — Ты полагаешь, я могу съесть эту гадость только потому, что ты меня завел? Анри помолчал, размышляя. Он ее завел? Когда и как это случилось? И чем закончится? Тут на его глазах произошла неожиданность: Лиза, отщипнув небольшой кусочек мяса, отправила его в рот. Похоже, она сделала это прежде, чем успела хоть как-то обдумать свои действия. Что из этого следует? Он до такой степени ее завел, что она действует уже как сомнамбула? С минуту Лиза жевала мясо, потом проглотила. — Ну, — спросил Анри осторожно, — как? — Не так страшно, как я себе представляла, — ответила Лиза. Мясо было действительно вкусным. — Не хотите еще кусочек? — предложил Анри. — Вы умеете уговорить. Можете считать себя победителем. Анри изрек: — Проигравший — этот тот, кто, проигрывая, выигрывает. Ввернул он здорово, и Лиза с удивлением посмотрела на него. Ей пришло в голову, что этот парень не проигрывает никогда. — Да вы философ! — И она деланно рассмеялась. * * * Во французском посольстве, в Эль-Бахаре, атмосфера царила напряженная. Сержант Шарль Вернье не отходил от телефона. То и дело слышался его голос: — Так точно, командир. Мы ждем дальнейших указаний. Он вдруг бросил гневный взгляд на солдат, находившихся в кабинете. Они, как и он, проклинали тот день, когда согласились помогать этим богатым русским. Теперь всеобщий любимец Анри со своим «прицепом» шатается по пустыне неизвестно где и неизвестно как, если, конечно, еще жив. А для них, солдат, нет ничего хуже, чем сидеть в ожидании и бездействии, сознавая, что в данной ситуации ничем помочь Анри они не могут. Связь по каким-то причинам не работала. И это их злило. Внезапно телефонные провода донесли голос полковника. Вернье ответил ему: — Господин полковник, если вы распорядитесь послать меня и мою команду на поиски, менее чем через час мы будем готовы приступить к заданию. Мы обязательно найдем их и организуем переброску. — Ни при каких обстоятельствах я не отдам такого приказа, — ответил полковник. — Мы не можем рисковать еще раз. Деньги — это хорошо, но жизнь моих солдат мне дороже. — Понимаю, — ответил Шарль, хотя все это ему не нравилось. Он положил трубку и сказал остальным: — Они не хотят политической огласки. — А потому — подыхай Анри с русской дамочкой в этой чертовой пустыне, так, что ли? — возмутились солдаты. — Можно сказать, что так. — Я чего-то не понимаю… Разве папаша этой девицы недостаточно богат, чтобы использовать все средства для освобождения своей дочери? — спросил Дин. — Дело в том, что Перов еще не знает о случившемся, — объяснил Вернье. — Никто пока и не собирается сообщать ему. — Я уверен, что Анри обязательно спасет и ее, и себя, никто другой не справится с этим заданием лучше, чем он, — заверил Дидье. — Да, ты прав. — Шарль подошел к открытому окну кабинета и посмотрел на оживленную улицу. Его взгляд достиг песков пустыни. Чужая страна, замкнутая для пришельцев и полная опасностей. * * * Анри, стоя у входа в пещеру, осматривал расстилавшуюся перед ним иссушенную местность. Солнце нещадно палило, раскаленный воздух затруднял дыхание. Жаркие волны накатывались одна за другой, от жары слипались глаза. Но Анри уже не раз бывал в пустыне и испытал на себе все эти трудности. Самое главное — добраться до воды, ибо тех запасов, которыми они располагают, хватит ненадолго. Похоже, их никто не преследует. Прекрасно! Есть шанс спастись. Хотя еще вопрос, найдет ли Лиз в себе силы на новый переход по пустыне. Впрочем, не только это волновало Анри. За годы службы он еще ни разу не вступал со своими подопечными в личные разговоры. Это могло привести к утрате бдительности. А расслабляться нельзя. Они с девушкой не должны держаться как враги, но и доверительных отношений между ними не может быть. А с другой стороны, как же быть нормальному мужчине, как ему сохранять спокойствие, если его спутница настолько красива и обаятельна? Анри вернулся через узкий вход в пещеру. — Ты видел там что-нибудь интересное? — спросила Лица. Ее невозмутимость показалась Анри наигранной, в ее голосе ему послышалось скрытое волнение. — Нет, — ответил он. — Как только стемнеет, мы опять отправимся в путь. Ночью становится прохладнее, и нам будет легче двигаться. Пока поспи немного. Анри носком ботинка сгреб оставшиеся от костра угольки в кучу. — Спать, здесь? — запротестовала Лиза. Солдат отвернулся, чтобы не видеть в ее глазах страх. — Ну да, здесь. Знаешь, я звонил в отель «Хилтон», но, к сожалению, там нет свободных мест. — Очень смешно! Настоящий солдатский юмор! — фыркнула Лиза. — Как умеем, так и шутим, — смиренно ответил Анри. Лиза начала устраиваться поудобнее, что было почти невозможно. — Представь себе, что ты в палаточном лагере, — подбадривал ее Анри. — Никогда не бывала в палаточном лагере, — отрезала она. — Это меня не удивляет. Лиза пробормотала что-то невнятное. Он слышал шуршание ее одежды, пока она, наконец, не успокоилась. — Послушай, — сказал Анри, — от нас ничего не зависит, и мы никак не можем изменить создавшееся положение. Жара не позволяет нам двигаться вперед, тем более что воды у нас совсем немного. Нам остается только смириться и хорошенько, насколько это возможно, отдохнуть. Лиза взглянула на вход в пещеру, затем на Анри: |