
Онлайн книга «Луна-парк»
– Но нельзя же не признать, – заметил Дэйв, – что он так и сыпал шутками. – Да, только не на кого-нибудь, а на беременную женщину. Максвелл закончил жонглировать, спрыгнул с велосипеда и поклонился публике. Потом повторил на бис. Он снова стал жонглировать факелами, но теперь помощник завязал ему глаза. В завершение Максвелл перебросил один из факелов через колено, провел под ним второй ногой и успел поймать до того, как тот ударился об пол. Обнимая Кэрри, Дэйв зааплодировал. Та схватила его за запястья и стала помогать. Воистину Великолепный Максвелл покинул сцену. Свет погас. Публика умолкла. До ушей Дэйва доносились слабые звуки музыки, голоса и смех с променада. Он слышал отдаленный рев «Урагана». – Сейчас будет выступать Робин? – прошептала Кэрри. – Думаю, да, – сказал Дэйв. – А она споет про страну Мур-Мяу? – Раз пообещала тебе, значит, споет. – Надеюсь, она не забудет. Голос из громкоговорителя прогремел в темноте: – Дамы и господа, амфитеатр Фанленда с гордостью представляет вашему вниманию изюминку нашей программы – исполнительницу собственных песен, только что вернувшуюся со «Старинной Гранд-Опри» [33]. Дэйв услышал, как зрители начали перешептываться. – Возможно, вы слышали ее песни по радио. Возможно, вы видели ее в прошлом месяце на шоу Долли Партон [34]. Давай уже, хорош балаболить, думал Дэйв. – Наша собственная певчая птичка Болета-Бэй, королева банджо Фанленда, мисс Робин Трэвис! Аудитория буквально сошла с ума. Джоан прижалась к Дэйву и, щекоча дыханием его ухо, прошептала: – Здорово Нейт сумел ее раскрутить. – А ты как думала? На сцене вспыхнули огни, публика взревела. Робин стояла во главе своего ансамбля и улыбалась. На ней был тот же наряд, который Дэйву доводилось видеть и раньше: куртка из оленьей кожи с развевающейся на ветру бахромой, шелковистая белая блузка, короткая кожаная юбка и белые сапожки на стройных ногах. Она оглянулась на музыкантов. Сквозь гул ликующей толпы пробилась барабанная дробь. Робин снова повернулась вперед и принялась постукивать правым сапожком по сцене в такт барабану. Как только она взяла первые аккорды на своем банджо, публика притихла. Быстрая, звонкая мелодия наполнила стены амфитеатра, и толпа буквально взорвалась, узнав в ней вступление к песне «Цыганка»: Я – цыганка с банджо, Скитаюсь по свету, Я – цыганка с банджо, Пою песню эту. Это – песня гор, Это – песня пустынь, Это – песня бурных морей. Это – песня лесов, Это – песня степей И души бродячей моей. Сидящая на коленях Дэйва Кэрри приподнялась, и он услышал, как она начала тихонько подпевать Робин. Джоан прижалась к нему сильнее и положила теплую руку ему на спину. – Следующая песня, которую я хочу исполнить, очень важна для меня, – объявила Робин в середине выступления. – Я пела ее для человека по имени Нейт тем вечером, когда мы впервые встретились. Должно быть, она понравилась ему, потому что после этого он взял меня в жены. Так что эту песню я исполняю специально для тебя, Нейт, а также для своей особой подруги, Кэрри Карсон, дочери двух моих любимых копов. И она запела: Кэти и Кэрри, две подружки-крошки, отправились как-то раз В страну Мур-Мяу, где живут только кошки, С собой взяв солидный запас: Набили карманы чипсами с сыром, фруктовою жвачкой, желе из инжира… И вот уж в Мур-Мяу, в землю котят, Как ветер, девчонки на роликах мчат! Кэрри вскочила с колен Дэйва: – Это я! – заверещала она. – Эта песенка обо мне! После завершающей песни и последовавшей за ней бури оваций Робин сыграла и спела еще три на бис. А потом сцена погасла. Через несколько секунд, когда свет вновь зажегся, ни Робин, ни ее группы на сцене уже не было. Дэйв, Кэрри и Джоан подождали, пока зрители немного разойдутся. Когда толпа заметно поредела, Джоан сложила старое коричневое одеяло, которое подстилала под сиденья, Дэйв взял Кэрри за руку, и они пошли вниз по лестнице. Дебби и Стив встретили их у выхода из амфитеатра. Аттракционы уже закрылись на ночь. Яркие фонари погасли, но лампы вдоль променада еще горели, освещая дорогу возвращающимся домой посетителям концерта. Фанленд казался до странного тихим. – Дашь мне автограф? – спросила Дебби у Кэрри. – Что? – Ну, ты же теперь большая знаменитость, да? – Вы обе, – сказала Джоан. – Боже, не напоминай. Никогда в жизни так не смущалась. Мне хотелось свернуться калачиком и умереть, когда он начал меня лапать. – Но ты же понимаешь, что без твоей помощи он никогда бы не забрался на этот одноколесный велосипед, – поддел ее Дэйв. Дебби ощерилась и толкнула его в плечо. – Не ссорьтесь, дети, – сказала Джоан. Взяв Стива за руку, Дебби бросила ей: – Увидимся позже, ладно? – Куда пойдете? – спросила Джоан. – В «Пиццерию Пита». Завтра Стиву уже нужно быть дома, впрочем, как и всегда, вот мы и подумали, что… ну, понимаете, неплохо бы выжать из этого вечера максимум. – Можно и мне с вами? – спросила Кэрри. – Нет, тебе нельзя, – сказала ей Джоан. – Почему-у-у? – Потому что, барышня, уже поздно. Ты и так уже несколько часов как должна лежать дома в кроватке. – Ну я не хочу спать. – Ты им всю малину испортишь, малышка, – объяснил Дэйв. – Нет, не испорчу. – Лично я не против, чтобы она пошла с нами, раз уж ей так хочется, – сказал Стив. – И я тоже, – сказала Дебби, поглаживая девочку по голове. – Это важная ночь для нее. Не хотелось бы портить ее сейчас. Дэйв с Джоан переглянулись. Джоан пожала плечами: |