
Онлайн книга «Луна-парк»
Да уж, это не Диснейленд. Здесь всякое может случиться. Он уже пожалел, что явился сюда один. Вчера он чувствовал себя гораздо спокойнее, ведь рядом была мама. Вот блин, подумал он. Неужели я такой маменькин сынок, что не могу и шагу без нее ступить? Как-никак шестнадцать годков стукнуло. Ну что со мной может случиться? Пусть многие посетители выглядели грязными, неотесанными и буйными, немало было и вполне приличных: хорошо одетые супруги, семьи с детьми, парочки или небольшие группки самых обыкновенных подростков. Полным-полно детворы. И все, кажется, замечательно проводят время. Как будто не замечают рыщущего рядом сброда. Но они-то гуляют не в одиночку, подумал Джереми. – Слышь, красавчик, – услышал он резкий голос, заглушивший все остальные звуки. – Да-да, ты, в синих шортах. На мне сейчас как раз синие шорты. Но это вовсе не значит, что она обращается ко мне. Джереми обернулся. – Да, ты, – сказала девушка. Она стояла в игровой будке и жестами приглашала его зайти. Позади нее находился металлический стенд, уставленный бутылками. Стены по обе его стороны были до потолка забиты мягкими игрушками. – Шагай сюда, – звала она. – Давай, красавчик, не стесняйся. – Она перекинула мячик из руки в руку, опираясь одной ногой на небольшой выступ в кабинке. Фартук, в который она складывала деньги, прикрывал шорты. Ее груди качнулись под тонкой тканью футболки, когда она подкинула и поймала мячик. – Всего по доллару за бросок. Сбил бутылки – выиграл приз. Кто не рискует, тот не выигрывает. Джереми покраснел, промямлил: «Нет, спасибо», – и поспешил прочь. Мог бы и попробовать, думал он. А теперь она решит, что я полный лох. Тем более, поучаствовав в игре, я мог бы получше ее рассмотреть. Пусть на мордашку она не фонтан, зато все остальное… – Здорово, парнище. Джереми остановился как вкопанный при виде ухмыляющегося коричневыми зубами бомжа. – Парнище, поделись долларом, а? Ты ведь хороший мальчик, не? Смекаешь? – Он протянул грязную руку. – Подай четвертак убогому. Джереми почувствовал холодок в паху. – Нет у меня четвертака, – выдавил он, слыша в собственном голосе плаксивые нотки. – Извините. – Тады доллар давай, парнище, – другой рукой бомж почесал задницу. – Ведь ты же славный парнище, верно? А то я не ел уже… – Канай отсюда, говно собачье! Джереми вздрогнул и отпрянул, когда какой-то парень проскочил мимо него и боднул бомжа головой в ковбойской шляпе. – Чеши отсюда! Ну! Проваливай! Прикрывая голову обеими руками, бомж поспешно улизнул. Парень, на вид чуть старше Джереми, хотя вполне мог бы сойти и за его ровесника, нахмурился, снял шляпу и отряхнул ее. – Ну вот, теперь, сука, вся во вшах, – проворчал он. – Извини, – сказал Джереми. – С этими обсосками только так. – Он водворил шляпу на голову, после чего, улыбаясь, протянул Джереми руку. – Звать меня Гибсон. Джордж Гибсон. Но кореша меня Ковбоем кличут. Джереми пожал руку. Хватка у парня оказалась железная. – А я Джереми. Джереми Уэйн. – Ха, Уэйн! Джон «Герцог» Уэйн [3]! – Угу. Спасибо, что прогнал этого гада. – Не парься, Герцог. Ничего, что я буду звать тебя Герцогом? Дал Бог имечко – Джереми. Как и Джордж. Ненавижу свое имя – Джордж. Ты здесь один или с кем-то? Джереми замялся. Парень-то вроде вполне дружелюбный, но как знать, что у него на уме. Не исключено, что он в сговоре с тем бомжом, и это какой-то трюк для развода простофиль. Или он просто хочет заманить Джереми в укромное местечко, а там ограбить. Или он педик. – Эй, просто скажи, ты здесь с кралей? Она отошла куда-то? – Не, я один, – признался Джереми. Ковбой хлопнул его по плечу: – Черт возьми, я тоже! Я тебе покажу округу. Почему бы нам не закорешиться? – Не знаю, я просто… – Да ладно тебе, не ссы, погнали! Ковбой развернулся и пошел вперед, цокая каблуками по деревянному настилу. Джереми держался рядышком. А почему бы и нет? Парень как будто ничего. Конечно, если он на самом деле хочет только дружить… – Слышь, Герцог, а ты откуда сам? – Ну, теперь я местный. Мы только что сюда переехали. – Да ладно? И куда же? – Прямо сюда, в Болета-Бэй. – Да? А куда конкретно? Ему что, нужен мой адрес? – Не знаю, – солгал Джереми. – Куда-то в нескольких кварталах отсюда. Там, на холме. – А я живу на Лилак-Лейн. Вот же ж названьице для улицы, а? Лилак. Джереми знал, где это. Всего в квартале от Поппи. Выходит, этот парень – почти что его сосед. – Мы на Поппи живем. – Отлично, – он снова хлопнул Джереми, – выходит, мы соседи. – Мир тесен, – сказал Джереми. Ему показалось, что эти слова прозвучали как-то неуверенно. Хотя, если не соблюдать осторожность, то Ковбой вскоре начнет держать его за придурка. А Джереми этого натерпелся с лихвой. Здесь у него появился шанс начать жизнь с чистого листа, забыв о прошлом. – Хэй! Чтоб меня. Вафельный рожок будешь? Джереми покачал головой. – Да ладно тебе, я угощаю. С этими словами Ковбой извлек из кармана джинсов пачку банкнот и купил две «Супервафли» за свой счет. По три пятьдесят за каждую. – Блин, спасибо… – проговорил Джереми, когда Ковбой протянул ему хрустящий вафельный рожок, на вид раза в два больше обычного, с пломбиром, шоколадным кремом и взбитыми сливками, присыпанными сверху арахисом и украшенными вишенкой. – Не могу гулять на пустое брюхо, Герцог. – А куда ты собираешься пойти? – К резервуару с водой. [4] |