
Онлайн книга «Демоны Анны»
— И это, по-твоему, нормальное свидание? Секс в придорожном отеле, на простынях, на которых, возможно, кого-то убили? — спросила я, оглядывая отель, и Чарли недовольно посмотрел на меня. — Милая моя, вы полны предрассудков! — повторил он мою фразу, улыбаясь и подавая мне руку. — Что ж, сработало, — хмыкнула я, но все же вышла из машины и направилась за Чарли. Мы вошли в здание. Оно оказалось небольшим. Внутри все было из дерева — мебель, ресепшен, и даже стены оббиты деревянными панелями, а на них висели рога и чучела разных животных. — Здесь жутковато. Особенно если учесть, что заведение стоит посреди леса, — сказала я, вцепившись в рукав Чарли, и добавила шепотом: — Похоже на жилище маньяка. — Энн, я с тобой, я защищу тебя даже от медведя, если понадобится! — улыбнулся Чарли и подошел к ресепшену, за которым сидел угрюмый бородатый мужик, как раз и напомнивший мне маньяка. Чарли пожал ему руку, и они тихо заговорили. Я не слышала, о чем, но стало не по себе еще больше, когда бородатый посмотрел на меня и кивнул, а потом вышел из холла и почти сразу вернулся со свертком в руках. «В этом свертке точно топор!» — подумала я и уже приготовилась бежать, но тут бородатый обратился ко мне. И таким писклявым и комичным для его внешности голосом, что я чуть не засмеялась, но Чарли, очевидно, прочитавший мои мысли, сделал очень строгое лицо и закачал головой. — Мисс, наденьте вот эти штаны, они вам велики, но будет теплее! — пропищал здоровяк и протянул мне сверток. — Спасибо! — сказала я и приняла сверток. — Энн, переодевайся и выходи вон в ту синюю дверь, мы с Глебом тебя там подождем, — сказал Чарли, и они с бородатым вышли. Наспех натянув огромные ватные штаны, я чуть не лопнула от смеха, увидев себя в зеркале. Подвернув их снизу, я оставила всякие попытки улучшить свой внешний вид и вышла на просторный, старательно вычищенный от снега задний двор. Чарли и бородач стояли у загона с красивыми ухоженными лошадьми, чьи шкуры так и переливались на ярком зимнем солнце. — Энн, иди сюда. Надо выбрать тебе лошадь, — сказал Чарли, и я подошла к нему. — Я никогда не сидела в седле! А эти лошади, они такие большие! — воскликнула я, и бородатый рассмеялся. — Прости, пони Глеб не держит, — развел руками Чарли. — Думаю, ей подойдет моя гнедая старушка Мола, она очень смирная, — пропищал здоровяк и, подойдя ближе к загону, свистнул. На его зов неспешно подошла крупная черная лошадь с вплетенными в гриву голубыми лентами и, вытянув морду, стала нагло обнюхивать меня. — На, угости ее, Мола любит карамель. Моя дочура ее тайком приучила, — добродушно улыбаясь, сказал Глеб и протянул мне развернутую конфету. Мола тут же задышала чаще и, когда я протянула на открытой ладони конфету, быстро взяла ее теплыми шершавыми губами и закивала головой так, будто кланяется. — Ах негодница, просит еще! — сказал Глеб и протянул мне вторую конфету. — Мола, это последняя, тебе много нельзя, ты же знаешь. Лошадь приняла и это угощение и дала себя погладить по красивой густой гриве. Через полчаса ухаживаний Мола уже позволила залезть на нее, терпеливо ожидая, пока я наконец сяду правильно. Глеб подал мне поводья и, повторив необходимые инструкции, открыл передо мной и Чарли ворота, выпуская нас на тропинку в лес. Поначалу было страшно ехать на таком большом и сильном звере. Бока лошади вздымались под моими ногами, я едва могла держать поводья и совсем не управляла Молой, которая медленно трусила за белым жеребцом Чарли. Но уже через полчаса я освоилась и поскакала вперед по узкой дороге в зимнем лесу, которую со всех сторон обступили высокие деревья, укутанные снежными пушистыми покрывалами. — Ну что, не нашла маньяков и теперь одним предрассудком меньше? — спросил, улыбаясь, Чарли, поравнявшись со мной. — Это так здорово! — сказала я, гладя черную гриву. — Избавляться от предрассудков и кататься на лошадях, — добавила, улыбнувшись. Мы пробыли в лесу не меньше двух часов и, только когда я начала замерзать, отправились назад в отель. Глеб помог мне слезть с лошади, и я вызвалась помочь ему расседлать Молу, на что он согласился и даже дал мне щетку, чтобы вычистить лошадь. День близился к закату, и нам было пора уезжать. Попрощавшись с владельцем лесного отеля, мы сели в машину и отправились обратно в Стокворд. Я блаженно улыбалась, вспоминая, как здорово скакать по зимнему лесу и какая лохматая грива у Молы. — Тебе понравилось? — спросил Чарли, заметив мою улыбку. — Очень, — сказала я. — Просто прекрасное свидание. Отъехав от отеля совсем немного, так, что он лишь скрылся за поворотом, Чарли остановил машину и поцеловал меня. — Весь день хотел это сделать, вот минус конных свиданий. Выходи из машины, надо кое-что сделать. Я удивленно посмотрела на него, но все же вышла на пустынную дорогу. Чарли ловко усадил меня на капот машины и, не обращая ни малейшего внимания на сопротивление, поднял мою юбку. — Чарли, вдруг кто-то будет ехать! — воскликнула я, пытаясь вырваться и оправить платье, но он ничего не ответил, продолжая нежно целовать меня. — Что ты там говорила о предрассудках? — спросил, покусывая мочку моего уха, и медленно стянул мои трусики. — Уже не помню… — прошептала я, закрывая глаза. Невероятное возбуждение поглотило нас обоих и даже после бурного оргазма уходило медленно-медленно. — Чарли, ты просто сумасшедший! — сказала я, быстро натягивая трусики. — Подожди, это только начало, — заверил Чарли, и я удивленно взглянула на него. — Ладно, есть еще одно дело, — добавил он. — Что?! — Да не то, о котором думает испорченная мисс! — улыбнулся Чарли и провел пальцами по моему лицу. Я уже начала сомневаться в серьезности его ответа, но парень ловко достал из внутреннего кармана моей куртки сферу-портал. — Давай вместе? — предложил он, и я улыбнулась, сжимая его теплую ладонь. Последовала ослепляющая красная вспышка, и на одно короткое мгновение передо мной промелькнули очертания моей гостиной. В следующую секунду мы вновь стояли на тихой проселочной дороге. — Ну вот, плюс один в списке, — сказал довольный собой Чарли и открыл передо мной дверцу машины. — Теперь можем ехать. — Но как мне одной пользоваться сферой? — спросила я, усаживаясь. — Теперь, если тебе надо будет вернуться сюда, просто возьми портал и назови адрес: Стокворд, шоссе 114, и ты окажешься здесь. Ну, или можешь максимально точно представить место назначения, но это не всегда выходит, скажу сразу, — предупредил он. — Но я же буду помнить его таким, а оно ведь изменится, — непонимающе пробормотала я, и Чарли улыбнулся. |