
Онлайн книга «За хвойной стеной»
Теперь была его очередь краснеть. – Привет, Джеки. Подойдя ближе, она крепко обняла его. – Рада снова тебя видеть. – Да, ты выглядишь прекрасно, – и он снова покраснел. – Вот, познакомься с моей женой, – он притянул молодую женщину к себе. – Это Тесс. Жаклин вежливо пожала ей руку. – Приятно познакомиться. – Спасибо, – последовал тихий ответ. – Не обращай на нее внимания, Джеки, – сказала Роуз, обнимая Жаклин за плечи. – Она слышала все ужасы о тебе и вероятно до смерти напугана. – Роуз! – Ох, мама, я просто шучу, – Роуз повернулась к Жаклин. – Тесс не слишком разговорчива, – прошептала она. – Ну, в таком многолюдном обществе, это неудивительно. Роуз рассмеялась. – Посмотри на Сэмми. Можешь поверить, что он так вымахал? – Нет, я еле его узнала. А как Эрик и остальные? – Эрик работает в открытом море. Он месяц тут, месяц в отъезде. А Бобби, ты помнишь Бобби? Он в Остине, тренирует школьную футбольную команду. – Конечно, я помню Бобби. Он был занозой в заднице, даже в десть лет. – До сих пор ею и остался. Беки единственная из нас девочек, кто уехал из города. Она вышла замуж за парня из университета, и они живут в Оклахоме, – Роуз потащила Жаклин за руку. – Пойдем сюда, – Роуз подвела Жаклин к отцу и, видимо, Грэгу, ее мужу. – Ты помнишь папу. – Мистер Гарланд, как поживаете? – Прекрасно, Джеки. Очень рад снова тебя увидеть. – А это Грэг, мой муж. Жаклин пожала его руку. Он вовсе не выглядел, как мальчик, которого она помнила. Он вырос в красивого мужчину, усы которого приподнимались в улыбке. – Приятно снова тебя встретить, Грэг. – Мне тоже, Джеки. – Четырех бегающих монстров – моих детей, я позже тебе представлю, – сказала Роуз. – Выпей чего-нибудь. Она указала на кувшины с холодным чаем на столе. – Я проверю, не нужна ли маме помощь. Набрав льда и наполнив свой пластиковый стаканчик, Жаклин глазами поискала Кей. – Будешь? – Пожалуйста. Протянув стакан Кей, Жаклин отпила глоток сладкого чая, закрыв глаза от знакомого вкуса, всколыхнувшего множество воспоминаний. – Вкусно? Жаклин улыбнулась. – Очень. Она взглянула на Роуз. – Вижу, что Роуз нисколько не изменилась. Она, как и раньше, очень деловая. – Это точно. Она должна была родиться старшей в семье, а не я. Роуз всегда берет на себя все обязанности по дому. – Я помню, как она пыталась нас контролировать тогда. Нашим спасением было то, что она не могла залезть на наше дерево. Кей засмеялась, показывая на то самое дерево. – Оно все еще здесь. Жаклин встретилась с ней взглядом. – У меня много теплых воспоминаний о нем, – тихо произнесла она. – У меня тоже. Помнишь тот раз, когда ты взяла упаковку пива из холодильника твоих родителей? – спросила Кей. – Мы затащили его с собой на дерево, и целый день пытались его выпить. Жаклин кивнула. – Я думала, твой папа убьет нас. – Что ж, по крайней мере, мы оставили ему банку. Они обе замолчали, припоминая другие неприятности, в которые их втягивала Жаклин. В основном их ругали родители Кей, они старались поменьше времени проводить в доме Жаклин. – Так чем ты занималась последние пятнадцать лет, Кей? Кей неуютно заерзала, избегая глаз Джеки. В юности они могли говорить обо всем, делиться мыслями и чувствами. Но прошло пятнадцать лет. Она не могла просто выпалить о своих жизненных неудачах, надеясь возродить былую дружбу. Поэтому она соврала. – Ничего интересного. У меня уже шесть лет свой магазинчик. Я занимаюсь в основном работой. Жаклин кивнула. – И? – И что? – Это все? Все, что ты мне расскажешь? А что было после школы? Ты поступила в университет? Кей покачала головой. – Нет. Я… я немного поработала в кафе. А потом… ну, я вышла замуж. – Да? И кто же тот счастливчик? Кей отвела взгляд. – Я не хочу говорить сейчас об этом, Джеки. Хорошо? – Конечно. Извини. Просто хочу наверстать упущенное. – Что на счет тебя? – спросила Кей, меняя тему. – Кстати, я читала твои книги. У тебя большой талант. Я не помню, чтобы ты писала в школе. Жаклин слегка покраснела. На самом деле, она всегда писала, просто никогда никому не показывала своих рукописей, опасаясь насмешек. – В тайне, время от времени, я писала, – призналась Жаклин. – Поступив в университет, я не имела понятия, кем хочу стать, поэтому я взяла несколько литературных уроков, и это пришлось кстати. Мне повезло. – А твоя личная жизнь? – Кей сама удивилась этому вопросу. Она часто об этом думала в начале, когда все узнала. Жаклин улыбнулась. – Хочешь поговорить о моей любовной жизни? Что? Я единственная знакомая лесби? – Вообще-то… да. – Никаких странных незамужних женщин в городе? – поддразнила Жаклин. – Ну, знаешь, мисс Каттер никогда не была замужем. Это считается? – Она все еще здесь? Черт, ей должно быть уже все восемьдесят. – Ей было всего лишь сорок, когда мы учились в школе. Вообще-то она все еще преподает. – И живет одна все эти годы? – Ну, она достаточно часто уезжает из города на выходные. – Вот. Наверняка у нее какой-нибудь тайный роман. С какой-нибудь незамужней женщиной в другом городе. Они рассмеялись, а подошедшая Роуз взяла их за руки. – Что такого смешного? – Ничего, – ответила Кей. – Просто болтаем. – Ага. Вы не можете прятаться здесь весь вечер. Боже, я всегда терпеть не могла, когда вы были вместе. Вы выгоняли меня из комнаты, а я подслушивала, как вы болтали и смеялись часами. – Это были разговоры взрослых девочек, а ты была маленькой бездельницей, – объяснила Жаклин. – Это не так. Я всего на четыре года младше вас. – Значит, тебе двадцать девять. Боже, Роуз, тебе двадцать девять и у тебя уже четверо детей? Ты же знаешь, от чего появляются дети, верно? – Очень смешно. Я уверена, что ты не знаешь, – поддразнила Роуз. – Все равно мама уже оставила надежду, что Кей родит ей внуков, так что остальные из нас должны завести по одному дополнительному ребенку. |