
Онлайн книга «За хвойной стеной»
– Девочки? О ком вы сплетничаете? Роуз закатила глаза. – Клянусь, мама отовсюду меня слышит, – Роуз взяла сестру под руку. – Пойдем, Кей. Поможешь мне с гамбургерами. Посмотрев на Джеки, Кей виновато улыбнулась. – Я в порядке. – Пойдемте, выпьем что-нибудь, – предложил Эрик. Задний дворик Роуз и Грэга был переполнен. Кроме четверых детей Роуз, сын Сэмми и Тесс увязался за Денни, так что пятеро производили достаточно шума, чтобы разбудить соседскую собаку. Эрик рассмеялся, увидев выражение лица Джеки. – Со временем ты привыкнешь. – Полагаю. – Ты можешь себе представить, как вымахал Сэмми? – Нет, но пятнадцать лет это большой срок. Все меняются. – Это точно, – он запустил руку в лед, вытащив две бутылки пива. – Подойдет? – А светлого там нет? – Светлое пиво? Боже, Джеки, я думал ты пьешь темное. – Извини. – Полагаю, ты слышала о Кей и Билли Рейе, – протягивая ей пиво, сказал он тихим голосом. – Да, Кей рассказала мне. – Кей? Я думал, Роуз все тебе поведает. Кей об этом не говорит. Жаклин просто пожала плечами. – Так значит, это все правда? – Что? – Причина, по которой ты уехала. – Правда, что мать отослала меня? Или правда, что я лесби? – Полагаю, и то и другое. Жаклин выпрямилась. – Да, обе причины верны, – она нахмурилась. – Есть проблема? – Нет. Думаю, если у Кей нет проблем с этим, у меня тоже нет. – Кей? Что ты имеешь ввиду? – Ну, ты остановилась у нее. Ты знаешь, как люди болтают в этом городе. – Эрик, ты как старший брат приглядываешь за Кей, или ты искренне заботишься обо мне? Он рассмеялся. – О, Джеки, черт, я знаю, насколько вы были близки, – он указал на другой конец двора. – Мой зять выглядит подавленным. Не думал, что компьютерные игры могут быть такими утомительными. Грэг действительно выглядел измученным. Увидев взгляд Жаклин, он устало улыбнулся. – Извини, Эрик, но мне нужно немного поговорить с Грэгом. – Конечно, Джеки. – Найди меня, когда приедет твоя невеста. – Не волнуйся. – Ты хорошо сегодня выглядишь. – Роуз, я в джинсах, – сухо ответила Кей. – Сколько порезать помидоров? – Все четыре. И я хотела сказать, что они отлично на тебе сидят. Жаль, у тебя нет парочки детей, чтобы ты могла раздаться как я. – Сомневаюсь, что единственная причина в детях, Роуз. – Что ты имеешь ввиду? – Ты работаешь в кафе и ешь мамину стряпню. Потом приходишь домой и опять готовишь. И ты ведь знаешь, что я совершенно не умею готовить. Роуз направила на нее нож. – Никогда не поздно научиться. И поверь мне, я не позволю Ли Энн попасть в такую ловушку, как ты. Она уже ведет себя как сорванец, думая, что может бегать по улицам, играя в мяч. – В ловушку как я? Я не была сорванцом, Роуз. Роуз рассмеялась. – Конечно, была. Ты проводила больше времени на велосипеде, гоняясь за Джеки, чем дома, не говоря уже о том, что вы постоянно залезали на этот старый дуб. – Это не делает меня сорванцом. Джеки была сорванцом. – Да, ты говоришь стереотипами. – Роуз! – Ну, это правда. Не пойми меня неправильно, я очень люблю Джеки. Но вспомни, Кей. Она играла с мальчишками, дралась с ними, и никогда не носила платьев. – К чему ты ведешь, Роуз? – Я говорю, что мы должны были догадаться. Кей развела руками. – Если бы мы знали, что бы мы сделали? Держались бы от нее подальше? Запретили приходить к нам домой? Роуз понизила голос. – Это тебя беспокоит? То есть вы же спали все время вместе. Даже в старших классах. Кей уставилась на нее. – Роуз, в чем дело? Ты за меня волнуешься? – Не будь смешной. Джеки никогда бы не обидела тебя. – Тогда оставь это, – удивляясь на Роуз, Кей сполоснула пучок салата. Очевидно, ее сестра беспокоилась, что Джеки может… попытаться что-то сделать. Боже. – Кстати, у меня для тебя маленький сюрприз. – Да? – Кей развернулась. – Боже, ты же не беременна? – Господи, нет. Я бы застрелилась, – Роуз оглянулась через плечо на пустую гостиную прежде, чем заговорить. – Эрик пригласил друга. Кей снова занялась салатом. – Это мило. – Парня. С которым он работает. Кей медленно повернулась. – И? – И он холостой. Эрик говорит, что он симпатичный. – И? – Кей! Ты невозможна. По крайней мере, могла бы проявить интерес. – Интерес? Ты пытаешься свести меня с парнем, который работает в море с Эриком? Да, это будут интересные отношения. – Ну, Эрик говорит, он действительно хороший парень. И пробудет здесь целый месяц. – Что? – Он из Миссисипи. Туда достаточно далеко ехать, так что Эрик пригласил его остаться здесь на месяц. – Эрик пригласил? Не согласовав с тобой ? – Ну, он много говорил об этом парне, – Роуз пожала плечами. – Возможно, я намекнула раз или два. – Не сомневаюсь. Что ж, забудь об этом. – Кей, что случится, если ты погуляешь с ним? – И когда мне это сделать? – В эти выходные, или на будущей неделе, или запланировать на следующие выходные. Кей покачала головой. – У меня есть компания. – Ох, пожалуйста. Джеки не будет против, если ты погуляешь с парнем. – Нет, но я против. Она здесь ненадолго, и я не хочу жертвовать этим временем. – Не спеши судить. Может, этот парень потрясет тебя. – Как дела? – спросила Жаклин. Грэг улыбнулся. – Лучше, чем я полагал. Хорошо, что Петерсон ушел. Джеки, я никогда не думал, что он так сделает. – Да. Мне кажется, он сам не думал, что я приму его отставку. – Ты была права. Дэвид выполнял его работу последние несколько лет. Это не секрет. |