
Онлайн книга «Штормовые острова»
Он откладывает в сторону гарнитуру и некоторое время молчит. — Гэри! — Да, чиф? — откликается помощник. — Ты идешь с ними… Ни во что не вмешиваешься — это приказ! Пусть хоть Маунтин-Рок захотят с собой унести! Но и помогать ты им не обязан — только смотреть! Снежный пожимает плечами. — Ну, если он сможет за нами успеть… Только мы за него не отвечаем! Вот так мы и двинулись с места встречи. Идти оказалось не слишком далеко, спуск в долину начинался всего в паре километров отсюда. Мрачный Гэри топал за нами на расстоянии метров двадцати, всем своим видом выражая недоверие. Проходя мимо меня, командир чуть кивнул головой в сторону сопровождающего — мол, приглядывай! Сочувствую тебе, парень! Ты, вполне может быть, неплохой человек, хороший семьянин и все такое прочее… Но вот, по воле маршала, влез не в свое дело. И можешь очень сильно помешать. Даже то, что может случайно попасть на глаза, вполне способно вызвать впоследствии массу ненужных вопросов у всяких там посторонних «товарищей». А у нас конкретный приказ! «Всякая угроза выполнению задачи устраняется вместе с объектом-носителем». И все… Никого особо не чешет — что это там за объект такой. Если есть угроза всей группе, то извини, родной, тебе круто не повезло. Угроза ядерного взрыва — это куда как более важная штука, чем любые интересы и даже сама жизнь кого угодно. И пусть не успокаивает тебя дробовик в руках — ты и на спуск-то нажать не успеешь… Остановка — Торшин разворачивает аппаратуру. — Связи нет… Ну, собственно говоря, никто не удивлен. По расчетам, мы должны были уже войти под границу искажающего поля, так что радиоволны сюда не пройдут. Николай выключает радиостанцию, и ее место занимает другой прибор. А тут и доклад не требуется — на приборной панели загораются несколько желтых светодиодов. Все ясно — поле есть. Радист поворачивает антенну серо-зеленого ящичка, засекает направление на источник излучения. — Туда! Удаление… — он нажимает какие-то кнопки. — Около полумили. Может, чуть больше… точнее не скажу. Гаснет панель прибора, щелкают застежки рюкзака. — Э-э-э… Сэр! Это помощник маршала. На его лице написан жгучий интерес. — Сэр, каким это колдовством занимался ваш радист? Мы ведь ищем сбежавших преступников! Или на них уже есть те самые браслеты, о которых говорили по телевизору? — У них много чего с собой есть… — неопределенно отвечает подполковник. — Что в той стороне? — Дом Джошуа Левковича. Вот эта дорога как раз к нему и ведет, — тычет рукой Гэри. — Я тут не вижу никаких проводов. Он что — при свечах ужин готовит? Американец усмехается. — В миле отсюда — река. У старика Джошуа там плотина. А на ней — генератор. Я вот как-то даже затрудняюсь представить себе размеры этого «генератора». Не говоря уж о плотине… Излучатель защитного поля жрет электричество, как свинья помои. Любая бытовая техника давно уже накрылась бы медным тазом. Так что бедняга явно не в курсе дела. Однако сигнал идет оттуда — значит, и мы следуем к его источнику. Но — уже не по дороге. Недоуменно поглядев на нас, Лорд, однако, следом не пошел. И его, в принципе, можно понять — здесь не так давно был дождь. И обочины мало напоминают пешеходную тропку. Грязно там, проще говоря. Вот он по дороге и топает, там почище. — Эй, парень! — окликаю я спутника. — Мы ведь идем в одну сторону? Он морщит лоб. — Ну… да… — Тогда, будь любезен, иди след в след! Не догоняет… Вздохнув, снимаю рюкзак. Это все равно надо будет сделать рано или поздно… Недоуменно оглядев раструб прибора у меня на груди, помощник маршала все равно остается на дороге. Подполковник кивает, и я, обойдя остановившуюся группу, осторожно шагаю вперед. — Пи-и-и-п! Стоп! Левее… нет, тише звук. Ага, она не в той стороне! Пи-бип! Пи-бип! Поднимаю руку — и все ребята тотчас же опускаются на землю. Только американец столбом стоит на своем месте. Ан нет — дошло! Присел… Ну, пусть и не лег, но все же не пугалом посреди дороги торчит. Оружие — за спину. Подтягиваю ремень, мне только и не хватает того, чтобы ствол из-под руки в самый ненужный момент выскользнул. В наушниках уже постоянный звук, загорелись и светодиоды на верхней панели прибора. Ну, где же ты?! Ага! — Иди сюда, умник. Лорд подходит поближе, опасливо косясь на дорогу. — Не переживай, она уже не кусается. Темно-зеленый цилиндр мины более не опасен — детонатор лежит в прочной коробочке в моем рюкзаке. Укутанный ватой, он уже не сработает даже и от сильного сотрясения. — Если бы мы шли дальше по дороге, то непременно столкнулись бы с этой штукой. Осколки бьют почти на сотню футов. Тебе еще чего-то надобно объяснять? Судя по выражению лица нашего спутника, он обладает живым воображением. Наверное, уже представил себе, как, живописно разбросав кишки по округе, лежит в красивой позе посередине дороги. Но, похоже, эта перспектива его совсем не радует. — Нет, сэр! Мне ничего не надо объяснять! — Именно по этой причине мы и не ходим по дорогам. Не так комфортно, согласен, но куда более безопасно… Не растолковывать же ему, что мина поставлена в расчете как раз на таких, как он. Тех, кто привык всюду ездить. Ибо собственно мина еще и усилена дополнительным зарядом взрывчатки, который я ему и демонстрирую. Добавив, что даже автомобиль шефа Стюарта не послужил бы ему никакой защитой — разорвало бы в клочья. А вообще — это крайне нехороший признак. Если уж обитатели здешних мест начали ставить мины, то это значит, что им тут реально терять уже нечего — идут ва-банк! И, как следствие, нам стоит ожидать весьма нелюбезного приема… Радист тем временем добавил, что установка взрывных устройств на дороге общего пользования является федеральным преступлением. Он даже какую-то выдержку из соответствующего закона процитировал по памяти. Из его слов выходило, что любое применение нами какого угодно вооружения или техники в данном случае абсолютно оправданно. Не знаю, так это или нет, но Лорд поверил. — Сэр, я готов выполнить любое ваше указание! — Прикрывай наши спины, сынок… |