
Онлайн книга «Корона Подземья»
Джеб оглядывается на звук, продолжая придерживать мамину ладонь, которую я перевязываю. – Ребята, вы слышали… – Я ее отвезу, – перебивает Морфей, давя стекло ботинками. Он протягивает маме руку. – Мы с Алиссой отвезем вас в больницу. Джеб, покачав головой, встает. – Нет, лучше я. У вас же проблема с машиной. Дай ключи, Морт. Мама приходит в себя и поднимается. – Алисса может вести. Она возвращает Джебу испачканную кровью бандану. – Спасибо вам обоим, но Морт всё равно что член семьи. Пускай он поможет. Она врет с пугающей легкостью. Видимо, они с Морфеем успели пообщаться, прежде чем мы вошли. Тогда понятно, откуда ей известна наша выдумка. У Джеба делается такое обиженное лицо, что мне становится больно. Если бы только он знал правду… если бы знал, как мама ненавидит Морфея и как ей трудно притворяться. – Конечно. Мы не будем мешать. Джеб хватает сумку сестры, пока та собирает остальные вещи. Я поспешно провожаю их до двери. Мне боязно оставлять маму наедине с нашими потусторонними гостями, хотя я подозреваю, что она боится их меньше, чем я думала. Дженара забирает у Джеба сумку и выходит на крыльцо. – Мне надо съездить запереть магазин. Можешь привезти платье потом. Несколько минут, и я всё закончу. Я киваю – и жалею, что мне не доведется вновь его надеть. Джен стискивает мою руку, и ее лицо смягчается. – Я знаю, ты беспокоишься из-за мамы. Но она здорова, иначе ее бы не выпустили из клиники. Она сказала, зеркало разбилось случайно. Я уверена, что так и есть. Всё обойдется, слышишь? Напиши или позвони, если я буду нужна. – Спасибо. Я сжимаю руку подруги в ответ, глубоко растроганная, пускай Джен совершенно не понимает причины моего волнения. Когда она уходит, Джеб обвивает меня обеими руками и притягивает к себе. – Ты точно уверена, что не надо вас сопроводить? У Морта машина ненадежная. Я рассматриваю жилку, которая пульсирует у него на шее, и прижимаю ее кончиком пальца, чтобы ощутить биение. – Ты сомневаешься в нем, а не в его машине. – Он не имеет права так разговаривать с твоей матерью. Вот придурок. «То же самое ты сказал, когда увидел его впервые». Так больно, что Джеб этого не помнит… Я заставляю себя выговорить: – Я люблю тебя за то, что ты беспокоишься обо мне. Но, честное слово, всё будет хорошо. Я позвоню папе и попрошу его встретить нас у больницы. Ладно? Джеб не отвечает и уходить, кажется, тоже не намерен. Страстно желая поскорее вернуться к маме и залечить ей руку, я говорю то, что, по моему мнению, заставит Джеба уйти: – Тебе разве не надо встретиться с человеком из журнала? Ты сказал, вы не закончили интервью. Лицо у Джеба делается именно таким, как я думала: он не знает, куда кинуться. – Расскажи потом, как дела. Позвони. Я хочу слышать твой голос. – Обязательно. Он поворачивается, чтобы уйти, но я ловлю его за руку. – Спасибо, что приехал. Спасибо за помощь. – Я всегда буду рядом. Он смотрит на меня так, что я буквально таю, и целует на прощанье. Я едва успеваю запереть дверь, как в кухню врывается мама. – И не прикасайся больше ко мне! – кричит она через плечо, обращаясь к кому-то в гостиной. Она снимает с руки повязку, и я вижу целую и невредимую ладонь. Из гостиной появляется Морфей. – Ты неблагодарная девчонка, Элисон, – говорит он, не удостоив меня и взглядом. – Я не собираюсь стоять и смотреть, как представитель моего народа истекает кровью. Он бросает шляпу на стол. Из окон льется солнечный свет, и под заимствованным обличьем Финли хорошо виден облик подземца. Крылья высоко вздымаются, узоры вокруг глаз как будто делаются еще темнее, драгоценные камни переливаются то алым, то черным. – Элли могла бы отлично меня исцелить, – парирует мама. Ухватившись за косяк, я безмолвно наблюдаю за ними. Мама лопаточкой перекладывает остывшее печенье в пластмассовый контейнер, как будто события последнего часа – это повседневные мелочи. Почему она не боится Морфея? Разве ей не следовало поинтересоваться, что он и Кроллик делают в моей спальне, вместо того чтобы злиться из-за вылеченной руки? А главное, разве мама не должна рассказать мне, куда она отправилась с помощью моего зеркала и где спрятала мозаики? Мама слизывает с пальца шоколад и грозит Морфею. – Мы не в прошлом. Я стала старше. Умнее. Больше я не нуждаюсь в твоей помощи. Ее глаза синие, как никогда, щеки горят. Мама источает энергию и силу. Морфей пробудил в ней нечто, точь-в-точь как во мне. Остается лишь гадать, каковы их подлинные отношения. Признавался ли он когда-нибудь ей в любви? Может быть, Морфей соблазнил всех моих предшественниц? От этой мысли мне становится нехорошо. – Я тебе не нужен, да? – спрашивает Морфей. Он придвигается к маме, но не вплотную. Похоже, он уважает ее невидимые границы. Морфей берет печенье и присаживается на край стола, взмахнув фантомными крыльями. – Что ж, наверное, ты права. Ты превосходно воспользовалась моими сведениями. Я рассказал тебе про мозаики, чтобы ты могла найти для них безопасное место. И тут я узнаю от Алиссы, что ты попросила этого дурака учителя привезти их, и половину он оставил без присмотра. Поэтому мне кажется, что ты, черт подери, таки нуждаешься в моей помощи! Подчеркивая свои слова, он сует в рот печенье. – Подожди-ка, – говорю я, заходя на кухню. Ничего не понимаю. – Это Морфей рассказал тебе про мозаики? Ты знала, что он здесь? Я думала, что защищаю тебя… а ты всё это время что-то скрывала от меня? Плотно сжав губы, мама бросает противень в раковину и включает воду. – От мозаик нет проку, если они разрознены, – говорит она, обращаясь к Морфею и игнорируя меня. – Я позаботилась о тех трех, которые достались мне. Спрятала их в безопасном месте. Там, где ни один из вас не посмеет к ним прикоснуться. Я вспоминаю то, что видела в зеркале. – Поэтому ты была там… возле моста? В той сумке лежали мои мозаики? Мама стремительно поворачивается ко мне. – А. – Морфей смотрит то на нее, то на меня. – Элисон отправилась к железному мосту? Великолепная стратегия – вот так удрать в Лондон. Железный мост… Морфей когда-то говорил, что подземцы питают отвращение к железу. Каким-то образом оно искажает их магию. Впрочем, подробностями он не делился. |