
Онлайн книга «Магия безумия»
Обдирая щеку о каменистую землю, я поворачиваюсь и взглядываю на сотни быстро моргающих глаз. – Это правда! – вскрикивает чудовище с белой розой вместо головы. – А веер у тебя тоже есть? Вытянув шею, я киваю. От этого в левую ноздрю забивается земля. – Отпразднуем! – кричат цветы и передают по кругу ведерко с тлей. – Думаешь, это она? Через столько лет? – спрашивает цветок с розовыми лепестками, жуя. – Она очень похожа на ты-знаешь-кого. – Чертово семя, это же очевидно, – добавляет Розовый цветок. – У нее глаза тигровой лилии. – Вы только подумайте, – говорит одно из растений и сует себе в рот истошно вопящую тлю. – Скоро мы опять обретем связь с сердцем Страны Чудес! Роза низко наклоняется и пристально смотрит на меня. – Значит, ты здесь, чтобы всё исправить? Я пытаюсь заглянуть в просвет между стеблями-телами. Джеб уже почти перерезал свои зеленые путы. Еще немножко. Преодолевая страх, сжимающий грудь, я заставляю себя ответить: – Да. Всё исправить. – Давно пора. Вытащить корни из почвы мы можем, а переплыть море – нет, даже на лодке. Нам нельзя отрываться от земли. Кто-то должен открыть для нас путь к сердцу Страны Чудес. Для этого нужно осушить слезы Алисы. Это твоя задача! – Слушай, слушай! – восклицают цветы хором. – Твоя задача – исправить ее ошибки! Роза щелкает колючими пальцами, приказывая остальным молчать. – Ты должна пересечь море и найти остров из черного песка. В сердце Страны Чудес тебя ждет Мудрая. Она сидит там с самого начала времен. Она курит трубку мудрости. Спроси у нее, что надо сделать. – Курит трубку? Это Гусеница? – спрашиваю я. Мои враги разражаются злобным смехом. – Гусеница, – фыркает Розовый цветок. – Да, наверное. Так ее назвала та, другая. – Другая? – спрашиваю я. – Другая ты, – отвечает Белая Роза. – Та, чьи слезы превратились в море, которое отделило нас от наших родичей. Самое время ее потомку прийти и исправить ошибки. Прежде чем я успеваю ответить, вперед выходит оранжевое чудовище. Из его рта спадают тонкие побеги, на кончиках пальцев растет жгучая крапива. – Попросим осьминоржа перевезти девочку за море. Предложим ему эльфийского рыцаря. Его кровь дороже всего золота во дворце Королевы Слоновой Кости. Осьминорж сможет обменять ее на гору устриц и навсегда избавиться от голода. От такой сделки он не откажется. – Этот юноша не рыцарь, – возражает Роза. – Он спустился сюда вместе с ней. Оранжевое чудище качает лепестками. – Он был послан сопровождать ее. У него изумрудные глаза, а на подбородке – драгоценный камень, в который превратилась капля крови. Несомненно и безусловно, это – эльф-рыцарь Белого двора. Я пытаюсь успокоиться и извлечь какой-то смысл из услышанного. Они думают, что гранатовый лабрет Джеба – знак подземца. Я украдкой смотрю на него, чтобы понять, слышал ли он это, но Джеба уже нет на прежнем месте. – Он одет не как положено! – вопит Розовый цветок. – Давайте проверим, какие у парня уши! Они оборачиваются. – Он сбежал! Услышав звук расстегиваемой молнии, цветы бросаются вперед, но Джеб успевает схватить пирожок. Две секунды – и он вырастает. Развернувшись, как пружина, он заносит ногу в огромном ботинке для удара. Цветы вопят и сбиваются в один дрожащий букет. Джеб величествен и изящен, как греческий бог. Он прекрасен и страшен в гневе. Он подцепляет кончик лозы, и я повисаю в воздухе, обвитая плющом и похожая на йо-йо. Меня охватывает нервное возбуждение. Нужно освободиться… лозы слишком тугие… не могу сделать вдох… – Я задыхаюсь! Я пытаюсь разорвать плющ, но от этого лишь начинаю быстрее раскачиваться. Сердце подкатывает к горлу. Цветы вопят и размахивают руками, но Джеб сгибает пальцы и прячет меня в кулаке – в уютной, приятной темноте. – Тихо. Я тебя держу, Эл… – шепчет он, и я чувствую его дыхание, когда он разжимает ладонь. Страх высоты борется во мне со свежеприобретенной клаустрофобией. Я качусь по теплой ладони, пока Джеб не останавливает меня большим пальцем, очень ласково и осторожно. Я замираю, лежа на спине, чтобы позволить ему распутать плющ. Его огромные мозолистые пальцы необыкновенно нежны, несмотря на величину. Обретя свободу, я хватаю Джеба за палец, который больше меня, и прижимаюсь к нему лицом. Он пахнет травой, сахарной глазурью и всем тем, чем обычно пахнет Джеб, только гораздо сильнее. Мое сердце стучит о второй сустав. – Спасибо, – говорю я, хотя и знаю, что он не слышит. Джеб осторожно подносит ладонь к лицу. Глаза у него размером с чайные блюдечки – огромные, обрамленные ресницами, точно живой изгородью. – Держись, – шепотом говорит он и сажает меня на плечо. Я обхватываю ногами лямку рюкзака, засунув под нее, для надежности, одну руку и оба сапога. Джеб пинком переворачивает ведерко с тлей, возвращая насекомым свободу. Он громко кричит на наших похитителей, и они спешно закапываются обратно в землю, превращаясь в самый обычный цветник. Джеб переступает через него одним шагом. Пусть скажут спасибо, что он их не раздавил. Мы подходим к лодке, и Джеб подставляет ладонь, чтобы пересадить меня на скамейку. Древесные волокна похожи на песчаные дюны, занозы торчат, как иглы дикобраза. Я нахожу ровное местечко и жду. Джеб кладет рюкзак на корме, отламывает кусок пирожка и подает мне на кончике пальца. Для него это просто крошка. Я ем с его руки, а потом закрываю глаза, когда мои кости и кожа начинают растягиваться, как резиновые ленты. Открыв глаза, я убеждаюсь, что сижу в лодке, в своем обычном виде, а Джеб, устроившись на корточках, тревожно смотрит на меня. – Ты в порядке? – спрашивает он и растирает ладонями мои бедра. Я щупаю живот. – Вот гадость… – Ага. Надеюсь, мы больше не будем меняться. Мне не понравилось. Его пиджак лежит на дне лодки, обнаженные предплечья блестят от пота. Джеб взлохмачивает себе волосы и говорит: – Эти перчатки спасли тебе жизнь. Как ты вообще додумалась их надеть? Я не в силах объяснить словами мимолетное ощущение, а может быть, детское воспоминание, поэтому решаю замять вопрос. – Так, случайно повезло. Перед глазами у меня по-прежнему цветы, которые превращаются в чудовищ… Как и сказал Джеб, это не та Страна Чудес, которую описал Льюис Кэрролл. Но до сих пор мои инстинкты нас не подводили. Спасибо незримому темному проводнику. |