
Онлайн книга «Как прикажете, Королева!»
— Это я тебя выпорю, Боб, если ты сейчас же не поднимешься с дивана и не пойдешь со мной! — От вас нет спасу с самого утра, — простонал Мартин, прикрывая уши руками. — Если вы опаздываете, я отвезу вас к доктору. Только, ради бога, пощадите мои барабанные перепонки. Джекки посмотрела на него с благодарностью. Что-то новенькое, подумал Мартин. — Дайте только переоденусь. — Вот видишь, — укоризненно покосилась на дядю Джекки. — Из-за тебя пришлось беспокоить Марти. А ведь он, бедняга, даже не завтракал. Вдруг у него тоже испортится желудок? — Джекки, я все слышу, — напомнил о себе Мартин, поднимавшийся по лестнице. — Потрудись отпускать свои шуточки, когда я поднимусь наверх. — О'кей, прости, пожалуйста! — весело крикнула ему Джекки. — Конечно, я подожду, пока ты поднимешься. А ты, — с возмущением посмотрела она на дядю, — вставай и будь добр держаться молодцом. — Только и знаешь, что пилить больного старика, — пробурчал Боб, поднимаясь с диванчика. — Никакого уважения. Мартин собрался быстро, а до клиники они доехали всего за каких-то полчаса. Боб было заартачился и попробовал предпринять еще одну попытку отговорить Джекки от этого рискованного шага, но Джекки была непреклонна, а Мартин, бросив на Ловкача сочувственный взгляд, сообщил, что сам он принимает сторону Джекки. — Все вы предатели, — обреченно вздохнул Боб и выбрался из машины. — Спасибо тебе, — искренне поблагодарила Джекки Мартина. — За что? Я всего лишь отвез вас в клинику. — Но мог бы этого и не делать. — Пойдем, иначе вы опоздаете на прием… или Боб сбежит от нас по дороге. — Ты с нами? — Синие глаза Джекки удивленно распахнулись. Мартин подумал, что девушку с такими глазами необыкновенно приятно удивлять. — С вами, — кивнул он, стараясь сдержать улыбку. — Вы все равно оставили меня без завтрака и без душа. Так что не вижу особенных причин спешить. Джекки ничего не ответила, но Мартин чувствовал, что она рада тому, что он остался. О болезни Боба он слышал лишь намеками, но подозревал, что страхи Джекки не так уж и не обоснованы. Судя по всему, проблемы со здоровьем у Боба были уже давно, но все это время у Джекки попросту не было денег, чтобы сводить дядю к хорошему доктору. В приемной Джекки и Мартину предложили кофе, от которого оба не отказались. За Бобом, нерешительно топчущимся возле окна, вышел доктор. Боб бросил в сторону Джекки и Мартина отчаянный и жалостливый взгляд, но племянница посмотрела на дядю с таким суровым выражением на лице, что ему не осталось ничего, кроме как подчиниться врачу, надо сказать довольно вежливому и любезному пожилому человеку. — Ух, даже не верится, — вздохнула Джекки, когда за Бобом закрылась дверь. — Первый шаг сделан. Иногда он, ей-богу как ребенок. — Почему он так боится врачей? — с искренним удивлением посмотрел на нее Мартин. — Была у него в детстве жуткая история. Один врач отфигачил у Боба мизинец, который можно было спасти. Вот такая страшная сказка. — Да уж… — поежился Мартин. — Я понимаю беднягу. — И я понимаю, — кивнула Джекки. — Только сейчас все может быть куда хуже, чем та история с мизинцем. — Ты знаешь, что с ним, Джекки? — Как-то раз мне удалось вытащить Боба к врачу. Но клиника, сам понимаешь, была куда хуже, чем эта. Доктор сказал, дела идут паршиво, возможно понадобится операция. У дяди больной желудок, а пьянство этот недуг не лечит, только усиливает. — Теперь понятно, почему ты так злишься, когда он выпивает. — А ты бы не злился? Мартин пожал плечами и задумчиво ответил: — Мне не о ком было заботиться. Разве что о тетке, когда она начала болеть. Только Леонелла умирала, и мне было об этом известно. Хотя, я, конечно, делал все, что мог, хоть и знал, что это скоро кончится. — Ты любил ее? — внимательно посмотрела на него Джекки. — Любил по-своему… — ответил Мартин. — Конечно, не так, как родителей. Она ведь мне такая же тетя, как и твой Боб тебе дядя. Я был сыном ее подруги, ее крестником. Когда родители погибли… — начал было Марти, но тут же замолчал. — Прости, боюсь, я не готов сейчас говорить об этом. — Понимаю, — кивнула Джекки. — Моя мама тоже умерла. От болезни или от одиночества. Я и сама не знаю. — Выходит, мы с тобой чем-то похожи, женушка, — усмехнулся Мартин. — Не называй меня так, — поморщилась Джекки. — Почему? — Просто не называй. И все. — Как прогулялись с Бадди? — с деланой небрежностью поинтересовался Мартин, но Джекки почувствовала, что вопрос задан ей не из праздного любопытства. — Спасибо, неплохо, — усмехнулась она. — А как посидели со Сьюки? — Спасибо, замечательно, — в тон ей ответил Мартин. — Зря ты так ополчилась против нее. На самом деле она очень милая. — Бадди так не считает, — фыркнула Джекки. — И я с ним согласна. — Бадди, Бадди, — раздраженно передразнил ее Мартин, и Джекки в который уже раз заметила, что в его медово-карих глазах мелькает угрюмая тень при воспоминании о друге. — Говоришь о нем, как о гуру. — О ком? — Гуру — это учитель. Тебе, кстати, он не помешает. Только уж точно не такой, как Бадди. — А мне казалось, вы с ним лучшие друзья. — Так и есть. Только лучшие друзья не обязательно во всем должны соглашаться друг с другом. — Но ты ведь его не уважаешь. — Нет, отчего же! — горячо возразил Мартин. — Я уважаю его. Только мне многое не нравится из того, что он делает и говорит. Хотя я редко с ним спорю. Только по принципиальным вопросам. И считаю его талантливым писателем. — А он мне сказал, что ты пишешь неплохие картины, — призналась Джекки. — Странно, но в твоем доме я ни одной не увидела. — Чертов болтун! — вырвалось у Мартина. — Ну вот, снова говорю на твоем языке. — Да что в этом такого? — изумилась Джекки. — Подумаешь, рассказал о том, что его друг пишет картины. Ты же говорил, что Бадди писатель. — Это другое. — Почему другое? — Ты как ребенок, — раздраженно ответил Мартин и потянулся за чашечкой кофе, стоявшей на стеклянном столике. — Почему, отчего? Есть вещи, которые трудно объяснить, Джекки. — А ты попробуй. Может, я пойму. — Прости, не хочется. Во всяком случае, не сейчас. Даже обижалась она совсем как ребенок. Синие глаза налились печалью, взгляд ушел в сторону, а губы надулись. Марти уже не испытывал раздражения — напротив, ему стало весело. Почти так же весело, как тогда, на катке. Захотелось растормошить ее, сказать что-нибудь смешное, чтобы губы расправились в улыбку, глаза загорелись той пронзительной искрящейся синевой, излучать которую были способны только эти глаза, глаза Джекки. |