
Онлайн книга «Венец демона»
– Вы правы. – Кэт повернулась к своему шефу. – Если профессор Мацуи не ошибся в оценке опасности, которую представляет этот древний вид, то его происхождение может быть важным. – Почему? – Потому что эти осы когда-то вымерли. – Она заметила его недоумение и добавила: – Почему сейчас их нет повсюду? Почему они не захватили весь мир? Что помешало им победить в прошлом? Очевидно, некий фактор ввел этот агрессивный вид в состояние криптобиоза – то есть подавил. Пейнтер посмотрел на книги на столе. – Итак, если б нам удалось выяснить, что остановило их когда-то… – Возможно, мы могли бы остановить их теперь. Кажется, эти двое пришли к соглашению. Элена поняла, что пора воспользоваться своим козырем. – Если вы намерены пойти этим путем – то есть искать разгадку в Эстонии, – вам потребуется узнать все о путешествии Маклиша. – Она прикрыла его книгу ладонью. – И куда бы вы ни взяли эту книгу, я должна находиться рядом с ней. Пейнтер встал из-за стола. – Нет необходимости рисковать историческими текстами. Мы обойдемся копией. Дельгадо убрала обе книги со стола. – Не обойдетесь, если надеетесь на успех. – Она посмотрела на него. – Вам, скорее всего, понадобится больше, чем можно найти на этих страницах. Понадобится тот, кто многое знает об этих авторах, особенно о Смитсоне. – Иными словами, вы? – скептически спросил Пейнтер. – Не забывай, у нас всего три дня, – сказала Кэт, мягко прикоснувшись к его плечу. В конце концов Саймон Райт сдвинул дело с мертвой точки. Иронично приподняв бровь, он обратился к Пейнтеру: – Кажется, пора провести для нового библиотекаря Конгресса настоящую экскурсию по Замку. 19 часов 05 минут Кэт открыла дверь секретного лифта, явно наслаждаясь удивлением и восторгом Элены Дельгадо, которая ступила в подземный комплекс, скрытый под Замком. – Я и подумать не могла, что такое место существует, – пробормотала она, широко распахнув глаза. – Чарли на шоколадной фабрике… Идущий впереди Пейнтер улыбнулся. Эта упрямая женщина явно сумела растопить его сердце. – Тогда получается, что я – Вилли Вонка. Элена покраснела. – Простите. Слишком много времени с внучками – уже, наверное, наизусть фильм выучила. Кэт слишком хорошо знала этот особый круг ада: снова и снова крутится один и тот же детский фильм, превращая жизнь в день сурка. – Я проведу вас в свой кабинет, а Кэт организует поездку. – Джейсон готовит самолет, – сказала Кэт. – В течение часа мы вылетаем. – Так быстро? Кэт кивнула. Добро пожаловать в «Сигму». – Подойду через пару минут, – объяснила она. – Хочу убедиться, что Джейсон в курсе дел. Джейсон Картер, ее заместитель – молодой человек с вечно топорщившимися соломенно-желтыми волосами – стоял между двумя инженерами. – Ну что? – спросила она. Ничего объяснять не требовалось. Он сразу заговорил, не оглядываясь на нее: – Доктор Беннет согласился к вам присоединиться. Ему понадобится сорок минут, чтобы собрать заметки профессора Мацуи и добраться до аэропорта. – Прекрасно. Следовало мобилизовать все ресурсы. Если у них вообще есть хоть малейшая надежда на успех… Почему не привлечь к делу собственного энтомолога? Следовало установить, что в прошлом укротило этих ос, и знания доктора Беннета могли оказаться бесценными. – От Грея еще что-нибудь слышно? – спросила она. – Пока нет. Судя по последним данным, он и остальные следят за роем. – Не поворачиваясь, Джейсон указал локтем на высокий стакан из «Старбакс». – Латте с ванилью. Двойной. Кэт обхватила стаканчик обеими руками, наслаждаясь приятным теплом. – Всего лишь двойной? Он пристально посмотрел на нее. – А что, мало? Не обращая внимания на слова заместителя, Брайант сделала глоток, чтобы в голове прояснилось. – Что насчет нападавшего, который устроил засаду на Сейхан и сбежал? – Исчез. Я предупредил агентов по ту сторону Тихого океана. Кэт стиснула зубы. В голове кружились сотни мыслей. Она очень не хотела уезжать – столько всего осталось невыясненным. И слишком много заданий для Джейсона. Он не только должен был координировать операции в двух частях света, но и постоянно держать директора в курсе дела, чтобы тот мог предпринять необходимые действия политического и, возможно, военного характера. Будем надеяться, что до последнего не дойдет. Джейсон повернулся к ней, словно читая мысли. – Не волнуйтесь, шеф. Я все понял. Она кивнула. Конечно. – Что ж, остаешься на хозяйстве. Только ничего тут не сломай. – Господи! Однажды одну несчастную чашку разбил… – Мою любимую, – пробормотала Кэт и вышла. Идя по коридору, она обнимала ладонями горячий стакан. Ее не покидало чувство, что она что-то забыла. В кабинет Пейнтера Кэт вошла без стука, затем остановилась. Так вот что я забыла… Коренастый мужчина у стола Пейнтера улыбался в ответ на какие-то слова Элены. Он показывал ей протез, демонстрируя новейшие технологии Управления: отделил руку от запястья, но пальцы продолжали шевелиться. – Вы можете управлять протезом на расстоянии! – изумилась Элена. – Причем под кончиком большого пальца есть встроенная камера, – похвастался владелец. – А в ладони даже небольшой запас взрывчатки для тех случаев, когда простого рукопожатия недостаточно. – Монк? – Потрясенная, Кэт вошла в комнату. – Как… что ты здесь делаешь? Мужчина, одетый в шорты и худи с изображением соснового дерева и словами «Лагерь „Вудчак”», смущенно выпрямился. – У вас тут есть к чему приложить руку, – пошутил он, взмахнув протезом. Затем, под хмурым взглядом Кэт, вновь прикрепил протез к титановому ободку на запястье. – Тем более что это единственный способ провести немного времени с женой. – Где девочки? Монк провел ладонью по бритой голове. – Терроризируют вожатых. Иными словами, вовсю отрываются. Кэт повернулась к Пейнтеру, подозревая, что без него тут не обошлось. – Я подумал, что не только ты должна сопровождать доктора Дельгадо и доктора Беннета в Эстонию, – признался тот. Монк ухмыльнулся. – Считай это полностью оплаченным отпуском в Европе. |