
Онлайн книга «Ледяная Принцесса. Путь власти»
Лешка согласно кивнул, уселся рядом и, когда Ленайра положила ему на плечо голову, обнял ее. – Ты все еще против наших обычаев? – поинтересовалась она. – Уже нет… – Вот то-то. Ну и какие у тебя впечатления? – Сложно, – отозвался Лешка, помолчав. – Девушки меня вообще пугают до жути. Дома на меня никогда так не смотрели. Ленайра захихикала: – Ты даже не представляешь, каких опасностей избежал. Но кое-кому по рукам надо настучать. – Что-то личное? – О, да-а, – в предвкушении протянула Ленайра. – Девушки страшные. – Ты даже не представляешь насколько. Но дед прав – ты еще не готов. Зато увидел воочию, что значит бал в императорском дворце, и теперь имеешь не только теоретические знания, но и практический, так сказать, опыт. Зато станешь более серьезно подходить к учебе… и остальным расскажешь. Лешка только вздохнул: – И долго еще это… счастье продолжаться будет? – После полуночи уже можно разъезжаться, хотя сам праздник продолжится часов до четырех утра. – После полуночи? Специально для Золушки сделали? – Почти. Но вообще-то для таких, как я, то есть для тех, кто впервые выходит в свет после своего совершеннолетия. Нам, кстати, тоже положено исчезнуть после полуночи и не мешать остальным развлекаться. – А? – Ну положено так… не буду объяснять почему. – Собственно, я догадался. Чтоб молодежь без внимания не оставлять… – Вот видишь, какой ты умный. – Прошу прощения, что отвлекаю, – вдруг раздался знакомый голос, и в беседку вошел лорд Геррая. Невозмутимо глянул на парочку, присел напротив. – Конечно, вроде как не положено тут никого тревожить, но, боюсь, другого времени поговорить у нас не будет – когда я вернусь домой, неизвестно, на завтра назначено совещание. – Завтра? После бала? Лорд поморщился: – Ситуация, кажется, выходит из-под контроля. Что-то аристократы затевают, а тут еще Джейр… – А что с ним? – Не важно, – лорд вздохнул. – Как тебе праздник, Леша? – Гм… вообще-то я полагал, что на празднике положено расслабляться и отдыхать, а тут… прямо боевые действия какие-то. – Да, совсем не сказочные балы? – Пожалуй, я пересмотрю взгляд на сказку про Золушку. У нее не было никакого шанса – ее бы съели еще до подхода к принцу. – Золушка – это, как я понимаю, сказка из вашего мира? Ну да, постороннему человеку на такие мероприятия проникнуть можно только при очень большом везении. Кстати, ты произвел впечатление. Но я сейчас хотел поговорить о другом. Сообщу новости и сразу уйду – не буду мешать… надеюсь, вы никаких глупостей не наделаете. – Ну что ты, дед. – Вот и хорошо. Ленайра, ты когда возвращаешься в школу? – Думаю, поеду дня через три… еще двое суток в пути… как раз будет время на подготовку к балу там. – Вот и отлично. Император приезжает за день, и с ним будет его дядя… тот самый, кто создал нам головную боль. – Думаешь, сынок знает, кто его папа? – насторожилась Ленайра. – Не знаю. Но если знает – может и не сдержаться, как-то проявить себя. На балу будут мои люди и присмотрятся. Но там же будут и люди Триннера. – Им вообще-то положено быть рядом с императором. – Верно. Но мне очень не нравится их активность в последнее время. Они все чаще и чаще пытаются подменить собой службу безопасности. – Гм… зачем это Триннеру? Его положение и так выше, чем у графа Лонга. – Все так… но Триннер целиком и полностью предан императору, а вот Лонг… Ему не важно, кто сидит на троне. – Не поняла? – Как бы объяснить… преданность у Лонга не императору, а империи. Меня, честно говоря, сложившаяся ситуация устраивает, но, похоже, Триннера нет, и он, с благословения императора, хочет занять пост начальника службы безопасности. – Зачем? Это же понижение для него. – Вот и я теряюсь в догадках. Как не вовремя он затеял эту возню. В общем, об этом и хотел предупредить – боюсь, другого времени у меня поговорить не нашлось бы. Теперь непонятно, когда домой попаду. Дед ушел, а Ленайра задумалась. – Что-то я ничего не понимаю. Интригуют для того, чтобы подняться, но впервые вижу интригу, чтобы занять более низкое положение. Что-то тут не так. – Кажется, твой дед так же считает, потому и предупредил. Только почему сейчас? – Не знаю. – Ленайра встала и нервно выбила какую-то дробь пальцами по столбу беседки. – Дед встревожен. Он чувствует, что что-то упускает, но никак не может сообразить, вот и пытается донести до меня всю информацию, какой владеет. – Ты преувеличиваешь. Мне кажется, ты просто накручиваешь себя. – Дай-то боги… дай-то боги. Лешка, мне страшно. – Ленайра сжалась. Здесь, когда не надо было притворяться, она уже не держала маску, демонстрируя настоящие чувства. Леша подошел к ней и обнял. – Ну-ну. Снежок, чтобы ни случилось, но ты не одна, помни об этом. Мы все с тобой. Может, ты сама не понимаешь, как много сделала для всех. Если бы не ты, что ждало бы Кольку, – тут он запнулся, но продолжил: – Витьку или Бориса с Аней? Или ты думаешь, они не понимают этого? Мы все за тебя кому угодно пасть порвем и моргалы повыковыриваем. Только укажи кому. Ленайра хихикнула: – Придворные с ума сошли бы, услышь твой жаргон. – Да ну их на фиг, куклы пронафталиненные. Ленайра уже с трудом сдерживала смех, уткнувшись Лешке в плечо. – Почему пронафталиненные? – Ну а как же они еще могли сберечь свою одежду от моли? Все эти кружавчики, панталончики. – Ой, Лешка, молчи. У меня уже живот болит. Кружавчики… – Все? Успокоилась? – Ага. Спасибо. – Тогда сколько у нас там до полуночи, когда твоя карета превратится в тыкву? – В тыкву превратится разве что твоя голова, сказочник, – хмыкнула Ленайра. – А до полуночи еще час где-то… кажется. И нам обязательно нужно за оставшееся время появиться в зале. – Э-э… это обязательно? – Конечно. Чтоб все видели, что мы с тобой не свалили раньше времени. – А что, бывает? – Конечно нет, какой идиот так подставится? Но если не появимся, то доброжелатели найдутся – предположат и донесут кому нужно. А раз не найдется свидетелей… нет, никто, конечно, не поверит, что мы с тобой так нарушим правила, но осадочек, знаешь ли, останется. |