
Онлайн книга «Шпаргалка для некроманта»
– Как резко ты переключилась на учебу, – насторожился брат. – Что-то случилось на кладбище, пока меня не было? Натт задумалась на мгновение и ответила: – Не то чтобы случилось… Я встретила банши, настоящую. Она даже рубашки кровавые стирала в ручье! Квелд сел на кровати и ошарашенно посмотрел на сестру. – И? Ты, надеюсь, не стала заключать с ней никаких сделок? – Нет-нет. Она ничего и не просила, вывела меня наружу, и все. Ну, еще дала пару дельных советов. Сказала, что мне нужно хорошенько учиться и разузнать побольше о духах и демонах. – А вот тут я с ней согласен. Какая чудесная банши, – успокоился брат. – Повезло нам, что в той яме не сидел кто похуже. – Да уж… – сглотнула Натт и снова вспомнила жуткий цокот и следы на дороге. Через некоторое время юноша уснул, и девочка тоже заклевала носом над книжкой, читая красивое описание феникса. Казалось, от самой картинки веяло жаром, и Натт окончательно разморило. Однако забыться сном было не суждено: в дверь кто-то отчаянно забарабанил, и перепуганный мужской голос громко выкрикнул: – Господин Мёрке! Беда! Скорее! Квелд мгновенно вскочил с кровати и бросился открывать, на ходу приглаживая взъерошенные рыжие волосы. Он едва не споткнулся о валяющуюся на полу сумку с вещами, но вовремя заметил препятствие и с поразительной ловкостью для сонного человека перепрыгнул его. Натт лишь удивленно смотрела на брата. Он распахнул дверь и впустил бледного мужчину. Кажется, девочка уже видела его среди селян, подоспевших с подмогой к перевернутому фургончику. – Унгдэ куда-то запропастился, будь он неладен, – ночной посетитель хватался за сердце и пытался отдышаться. – Я говорил ему никуда не уходить, а он… в такое-то время… когда наш единственный врач в разъездах. – Унгдэ Лиах? – уточнил брат. – Он самый, а вы его знаете? – мужчина согнулся пополам и уперся руками в колени. – Он целитель на курс младше меня. Надо же, никогда не слышал, что он родом из Ри’Вилле. Так что у вас стряслось, заболел кто? – Квелд говорил настолько спокойным голосом, что даже Натт перестала нервничать и забыла о своих новых страхах. – Не совсем. Моя супруга Двиина, кажется, рожает, – гостя затрясло, глаза сделались безумными. Квелд еле заметно сглотнул, и от сестры не укрылось, что брат занервничал. – Рожает? – переспросил юноша и нервно завел руки за спину, чтобы скрыть дрожащие пальцы. – Да. Господин Мёрке, вы же целитель. Пойдемте скорее, для вас это плевое дело, а мы – народ, врачеванию не обученный, мало ли что случится. Я у кобылы-то роды принять без Унгдэ не рискну, а тут жена. – Хорошо, дайте мне несколько минут собрать инструменты, – попросил Квелд и подтолкнул мужчину к выходу. – Куда нам подойти? – Нам? Ваша сестрица – тоже целительница? – просветлел селянин. – Вроде того… Так где ваш дом? – Вас встретит моя дочка и проводит. Не задерживайтесь, господин Мёрке, госпожа Мёрке, – мужчина отвесил поклон Натт. Когда дверь закрылась, девочка не выдержала: – Квелд, что это было? – О боги, Натт, пойдем со мной, или я умру от волнения. Я же никогда не… – брат закусил губу. – Зовешь некроманта в дом суеверных стихийников? Я не самый лучший талисманчик, – предупредила девочка. – Плевать, посидишь в соседней комнате. Прошу, Натт, ты нужна мне, – взмолился брат, и девочка взяла его руки в ладошки. – Выдыхай. Ты тот еще зубрила, справишься! Где твои инструменты? Не тратя времени, они поспешили в конюшню, где Сьен уже вовсю трудился над повозкой. Он коротко кивнул Квелду и Натт и вновь занялся треклятым колесом. Старший Мёрке нашел свой рабочий чемоданчик среди вещей, сваленных в углу мастерской. Едва он пробежался пальцами по застежкам, волнение сразу же улеглось. Юноша улыбнулся своим мыслям и подхватил под локоть сестру. На улице их уже поджидала девочка лет шести с растрепанной косой пшеничного цвета. На ее шее был криво повязан шарф, пуговицы на плаще застегнуты через одну, а на ногах разные носки. Натт почувствовала внезапный прилив нежности к малышке, которую явно в спешке одевал перепуганный отец. – Вы Мёрке? – она придирчиво прищурилась. – Рыжие! Мама говорит – к беде! Брат с сестрой переглянулись. Им порядком осточертело давнее суеверие людей, что рыжий цвет – предвестник неприятностей. Хотя в случае с Натт они к ней липли, не давая передышки. – А ты сама как думаешь? – вдруг спросила заклинательница. – Он светлый, – она указала на юношу. – А ты странная! – Это как? – обиделась Натт, потому что малышка тоже была весьма странной, только Натт никак не могла понять, что ее так смущает помимо нелепой одежды. – Просто странно пахнешь, – ребенок демонстративно принюхался. – Ночью! – У ночи есть запах? – удивилась некромантка. – Натт, потом наговоритесь, пусть отведет нас к матери, – раздраженно бросил Квелд, и маленькая девочка, поглядывая на рыжую незнакомку, повела их тускло освещенными улицами к своему дому. Входная дверь была распахнута, а над проемом покачивалась чадящая лампа. – Форта! Почему так долго? – рыкнул отец на дочь, но она лишь показала ему язык и вбежала в теплую гостиную. Девочка ловко забралась с ногами на высокий стул и, достав из кармана несколько игрушек, начала крутить их в маленьких ручках. За одной из закрытых дверей дома слышались приглушенные стоны. Квелд вцепился в чемоданчик и бросил на сестру весьма красноречивый взгляд. Натт подмигнула ему и слегка толкнула в бок. Юноше ничего не оставалось, как последовать за мужчиной в покои роженицы. Натт осталась наедине с девочкой, теперь с интересом заглядывающей за спину гостьи, на ее заплечный мешок. – Что у тебя там, госпожа Ночь? – шутливо спросила Форта. – Учебник, – Натт показала девочке книгу. – Ух ты! Книжка о монстрах! А ты их видела? Настоящих? – А ты никому не расскажешь? – заговорщически прошептала Натт, и девочка подняла вверх правую руку. – Чтоб мне провалиться в общественный нужник! – клятвенно проговорила Форта, и Натт не сдержала смеха. – Тогда расскажу. Я видела духов и даже демонов, – призналась заклинательница и внезапно почувствовала гордость от своих талантов, глядя на восхищенного ребенка. – А не врешь? – усомнилась девочка. – Не вру. На днях настоящую банши встретила! – похвасталась Натт. – А тут видишь кого? – спросила малышка и обвела руками комнату. Мёрке сначала не поняла вопроса, но вдруг действительно ощутила движение чуждой этому миру энергии. |