
Онлайн книга «Смерть по высшим расценкам»
![]() — Гленн… Ну да, наверное. Но тайком войти в мою квартиру нельзя, у меня надежные замки. Да и никто не пустит в наш дом постороннего. — Я имею в виду не постороннего. — А кого? — Допустим, вашего соседа. — Соседа? — Да. Ала Кейеса из квартиры девятнадцать ноль два. — Ала Кейеса? Но… — Взглянула на Павла. — Павел, так вот почему вы спрашивали о Кейесе. — Да, я спрашивал именно поэтому. — И что этот Кейес? — Кейес… — Встретив взгляд Лины, Павел понял: ее глаза сейчас говорят совсем о другом. — У нас с Джоном есть серьезные подозрения, что этого Кейеса к вам подослал Кирьят. — Господи… — Наконец она отвела взгляд. — Подослал зачем? — С какой-то определенной целью. Пока мы знаем только одно: он позвонил Флоренс и сказал, что слышал в вашей квартире выстрелы. Хотя слышать эти выстрелы он не мог. — Не мог? — Да, мы только что это проверили. Из самой квартиры Кейеса услышать, что в соседней квартире стреляют из «байонна», нельзя. Единственное место, где он мог что-то услышать, — балкон. Но и в этом случае, чтобы понять, что это выстрелы, надо очень хотеть этого. Тем не менее он позвонил Флоренс, которая после этого стала звонить в вашу квартиру. Вы слышали эти звонки? — Нет. — Значит, Флоренс позвонила уже после того, как вы ушли. — Наверное… А вы спросили у самого Кейеса, почему он позвонил? — Сделать это уже нельзя, в вашем доме он больше не живет. — Не живет? — Нет. Неделю назад он сдал квартиру и уехал. Несколько секунд Лина сидела, сцепив руки и глядя в одну точку. Наконец спросила: — Что, вы думаете, он мог заходить в мою квартиру без меня? — Он вполне мог заходить в вашу квартиру без вас, — сказал Шапиро. — Но вернемся к понедельнику и к пистолету. Вы переложили пистолет из шкатулки в ванную и что стали делать дальше? — Дальше… Да ничего. Стала ждать Кеннета. — До его прихода вы из квартиры не выходили? — Нет. Хотя… Я выходила, но ненадолго. — Зачем? — Снизу позвонила Флоренс, сказала, что мне из магазина прислали фарфоровый сервиз. Я спустилась посмотреть. — Кто вам прислал этот сервиз? — Тогда я подумала, что его прислал Кеннет, в знак примирения. Потом Джон сказал, что этот Джордж Кирьят, ну, тот самый, заявил, что это он послал сервиз, поскольку он мой анонимный поклонник. А сейчас я уже не знаю, что и подумать. — Из какого магазина прислали этот сервиз? — Из магазина на Мэдисон-авеню, рядом с нашим домом. Я очень хорошо знаю этот магазин. И меня там все знают, я там часто бываю. — А почему вам нужно было спускаться вниз? Пусть бы вам подняли сервиз наверх, и вы посмотрели бы его в квартире. — Посыльный сказал, что у него есть наказ — не доставлять сервиз ко мне домой, пока я не скажу, что он мне нравится. — И сервиз вам понравился? — Да, очень. Замечательный фарфор. — Сколько примерно времени вы пробыли внизу? — Недолго, минут десять — пятнадцать. Посыльный показал мне проспект сервиза и чашечку, я сказала, что сервиз мне нравится, мы с ним поднялись в квартиру. Он поставил коробку с сервизом в прихожей и ушел. — Раньше вы видели этого посыльного? — Да, он уже доставлял мне заказы. Его зовут Нол, он давно работает в этом магазине. — Значит, посыльный ушел, а вы что стали делать? — Я разобрала сервиз и поставила его в шкаф. И стала ждать Кеннета. — Как ждать? Просто сидеть и ждать? — Да нет. — Помолчала. — Я в эти минуты просто места себе не находила. — Места себе не находили, и в чем это выражалось? — Ну… Я пыталась что-то делать, ходила по квартире. Пару раз даже открывала дверь квартиры и выглядывала в холл — мне казалось, приехал Кеннет. — В эти минуты, когда вы ходили по квартире, вы не заметили ничего подозрительного? — В каком смысле подозрительного? — Каких-то звуков, изменения обстановки в квартире? Того, что указывало бы на присутствие постороннего человека? — Гленн… Вы что, считаете, в моей квартире в тот момент мог кто-то быть? — Такое вполне возможно. Значит, вы ничего не заметили? Подумав, пожала плечами: — Нет. Я ничего не заметила. Все было тихо. — Что было дальше? — Дальше пришел Кеннет. — Пришел, и что? — Ну… Что… Он почти сразу, с порога, начал меня оскорблять. — Как именно оскорблять? — Называл потаскухой, шлюхой, кричал, что я изменяю ему с Майлсом. — Где именно он кричал это? — Везде, потому что я ходила по всей квартире, надеясь, что он утихомирится. Но он ходил за мной и продолжал кричать. Я прошла на кухню, и вот там он схватил меня за горло. Я думала, он меня задушит, но что-то его остановило, он просто отшвырнул меня так, что я упала. Я решила, что должна взять пистолет, может, это заставит его замолчать. Я лежала на полу, а он стоял и смотрел на меня. У него наступило что-то вроде передышки, я выждала, когда он на секунду отвернется, и бросилась в ванную. Закрыла за собой дверь, он стал в нее барабанить. Я достала пистолет и стала прислушиваться. За дверью было тихо, я открыла ее, вышла и увидела, что Кеннет стоит в гостиной. Глаза у него были совсем безумные. Он тут же бросился на меня и опять схватил за горло. Я сумела вырваться, он бросился на меня снова, и я несколько раз в него выстрелила. — Сколько раз? — Я не считала. Я была просто в шоке. Но Джон говорит, что я выстрелила три раза. Джон? — Ты выстрелила три раза, — сказал Джон. — Три, потому что в обойме твоего семизарядного «байонна» осталось четыре патрона. Но помнишь, когда мы прятались в катере, в гавани Джерси-Сити, ты сказала, что выстрелила то ли три, то ли четыре раза? — Ну… Я тогда не помнила точно, сколько раз я выстрелила… Три или четыре… Все было как в тумане… — Но может быть, этот четвертый выстрел откуда-то все-таки взялся? — спросил Павел. — Лина? — Четвертый выстрел? Павел, откуда он мог взяться? — Мог стрелять кто-то еще, третий, кто находился здесь же, рядом, в вашей квартире. — Но ведь там, кроме меня и Кеннета, никого не было. — Вы уверены? — Конечно. Я же видела. — Этот человек мог спрятаться. Вы проверяли за портьерами? В шкафах? В других местах, где можно спрятаться? |