
Онлайн книга «Завоевание Тирлинга»
Ее отвлекло движение за плечом Элстона. Стража впустила мага, светловолосого человека среднего телосложения. В последний раз, когда Келси его видела, она была напуганной девочкой, ехавшей по городу, но она не забыла и попросила Булаву выследить мага. Его звали Брэдшоу, и до сих пор он был сугубо уличным артистом: приглашение в Цитадель было его счастливым билетом. Келси обратила внимание на его пальцы, длинные и умелые, даже когда те просто снимали плащ и пальто. Булава не видел в маге угрозы для Келси, но как всегда настороженно относился ко всему магическому и предупредил Келси, что обеспечение безопасности этим вечером может принять странный оборот. Чутье не подвело Келси. Когда она наконец доела суп и отложила ложку, святой отец перешел в наступление: – Ваше Величество, по просьбе моих прихожан я должен задать вам несколько неприятных вопросов. – Ваших прихожан? Вы до сих пор читаете проповеди? – Все люди – мои прихожане. – Даже те, кто этого не хочет? – Тот, кто не хочет быть частью Царствия Божьего, нуждается больше всего, Ваше Величество. – В чем заключается первое неприятное дело? – Разрушение замка Грэм несколько месяцев назад. – Насколько я понимаю, это произошло по вине случайного пожара. – Многие мои прихожане считают, что пожар не был случайным, Ваше Величество. Ходят слухи, что пожар устроил кто-то из ваших стражников. – Слухи – это очень удобно. А доказательства у вас есть? – Есть. Келси резко вдохнула. Булава, сидящий справа от нее, замер, но святой отец продолжал мягко глядеть на Келси. Казалось, он вообще не боялся Булаву. Келси хотела спросить святого отца, какие же у него есть доказательства, но отбросила эту идею. Если у него действительно есть что-то, связывающее Булаву с пожаром, деваться было некуда. Она заняла новую позицию. – Покушение на Королеву считается предательством. Кажется, закон гласит, что у предателя отторгаются земли. – Так и есть. – Лорд Грэм приставил нож к моему горлу, Ваше Святейшество. Даже в том маловероятном случае, что один из моих стражников как-то связан с пожаром, его собственность была моей. И пожар был моим пожаром. – Но не находящиеся внутри люди, Ваше Величество. – Если они находились на моей территории, то они правонарушители. – Но ваше право собственности на это имущество всецело зависит от ваших собственных обвинений в предательстве. – Мои обвинения, – повторила Келси. – Как еще можно назвать действия лорда Грэма? – Не знаю, Ваше Величество. Как вы говорите, доказательств немного. Что мы знаем? Только что вы привели молодого, привлекательного лорда в свою комнату ранним вечером и убили его. У Келси отпала челюсть. – Возможно, вы сами положили глаз на эти земли. Пэн вскочил из-за стола, но Келси схватила его за руку и прошептала: – Нет. – Госпожа… – Ничего не делай, – во взгляде Пэна читалось недоумение; в эту секунду Келси, казалось, снова пережила свое унижение. Пэн был ее старинным другом, стражником, проявившим к ней доброту задолго до всех остальных, но сейчас Келси видела в нем лишь мужчину, который ее отверг. Смогут ли они когда-нибудь вернуться к тому, с чего начинали? Она повернулась к святому отцу и обнаружила, что тот с большим интересом наблюдает за ними с Пэном. – Так ваши священники рассказывают эту историю с кафедры, Ваше Святейшество? Молодой лорд Грэм пал жертвой моей необузданной сексуальности? Элстон и Дайер заухмылялись. – Ваше Величество, вы меня неправильно поняли. Я всего лишь рупор моих прихожан. – А я-то думала, вы рупор Господа. Невысокий прислужник ахнул. – Подобное утверждение было бы кощунственным, Ваше Величество, – мягко упрекнул святой отец. – Никто не может говорить за Бога. – Понятно. Она не поняла, но, по крайней мере, отвлекла его от Булавы и пожара. Милла использовала паузу в их разговоре, чтобы принести основное блюда: жареного цыпленка с картошкой. Келси украдкой взглянула на Пэна и обнаружила, что тот смотрит на святого отца с холодной яростью. Теперь злились вся ее Стража, даже сжавший губы Булава. Келси постучала ногтями по столу, и они вернулись к еде, хотя некоторые, казалось, с трудом глотали. – Вы слышали сообщения из Фэрвитча, Ваше Величество? – спросил святой отец. – Слышала. Дети пропадают, и некий невидимый убийца бродит в ночи. – Как вы собираетесь решать этот вопрос? – Трудно сказать, пока я не получу веских доказательств того, что происходит. – Пока вы бездействуете, Ваше Величество, становится все хуже. Кардинал Пенни сообщил мне, что несколько семей уже исчезло в предгорьях. Кардинал сам видел темные тени, блуждающие в ночи вокруг его замка. Это проделки дьявола, нет сомнений. – И как прикажете сражаться с дьяволом? – Молитвой, Ваше Величество. Благочестием. Вы никогда не задумывались, что на Тирлинг ниспослана кара Господня? – За что? – За слабость веры. За вероотступничество. Отец Тайлер выронил вилку. Она с грохотом ударилась об пол, и он полез под стол ее доставать. – Молитва не спасет от серийного убийцы, Ваше Святейшество. – Что же тогда? – Действие. Разумное действие, предпринятое после того, как будут взвешены все последствия. – Ваша вера слаба, Ваше Величество. Келси опустила вилку. – Вы не смеете меня принуждать. – Я и не думал вас принуждать, хотел только дать духовный совет. Многие ваши действия противны воле Божьей. Видя, куда он клонит, Келси положила подбородок на обе руки. – Расскажите, Ваше Святейшество. Святой отец приподнял брови. – Хотите, чтобы я огласил список ваших прегрешений? – Почему бы и нет. – Хорошо, Ваше Величество. Оглашу. Трое еретиков и двое гомосексуалистов содержались под стражей Короны в начале вашего царствования, и вы их освободили. Хуже того, вы допускаете гомосексуализм среди собственной Стражи. Это еще что такое? Келси подавила желание оглянуться на Булаву или любого другого своего стражника. Она никогда не слышала об этом. – Своим отказом вступить в брак вы подаете ужасный пример всем молодым женщинам. Я слышал предположение, что вы и сами имеете гомосексуальные симпатии. – Действительно, Ваше Святейшество, половая свобода совершеннолетних представляет наибольшую угрозу, с которой когда-либо сталкивалось это королевство, – язвительно заметила Келси. – Одному Богу известно, как мы продержались так долго. |