
Онлайн книга «Мастер полета»
— Иди к демонам, Вальтер! — Я зарылся в Янины волосы. Хоть минуту, твари. Минуту побыть с любимой женщиной. За спиной раздался тяжелый вздох. — Эр… Император просил напомнить тебе про экспертизу из Рашарста и про срочное совещание у него во дворце. Это первостепенная задача. А… э-э… с мисс Брайл вы сможете… пообщаться позже. Это приказ императора, Эр! — Он выразительно поднял бровь. Впрочем, друг не виноват. Наверняка ему самому неприятно все это… Зам нервно топтался на месте, стараясь глядеть куда-то в сторону. — И еще… все ждут тебя. На церемонии кремации Рэда. Вздохнув, я вопросительно поглядел на Яну. — Иду с тобой, — тут же отозвалась она. Регесторская империя. Дикельтарк Кирэн ди Каврэн Ее величество распорядилась вколоть Кирэн успокоительное, и, возможно, вовремя, иначе она, наверное, не пережила бы новость о смерти Рэда. Кремация прошла для нее как во сне. Девушка все видела, но ничего не понимала. Вроде лорд Гарс зажигал костер. И вроде рядом находились Диль и императрица… Лежа в постели, Кирэн тупо смотрела в узорчатый потолок. Воспоминания, будто пчелы, роились, оставляли горький, жалящий осадок. Все лучшее, что было в ее жизни, связано с Джоном. Его светлые глаза, искрящиеся теплом и радушием, мягкая улыбка, редкие моменты, проведенные вместе… Темная ночь, его неусыпное внимание, первый поцелуй… Образы водили в ее голове невидимые хороводы, мучили, причиняли боль. Почему он погиб, а она осталась жива? Ведь решение спасти брата приняла принцесса, а Джон, не колеблясь ни секунды, бросился прикрывать их, обменяв ее жизнь на свою… Диль переселилась в ее покои, спала на диване, но разговорить Кирэн не пыталась. Наверняка и графине было нелегко, ведь через ментальную связь она ощущала переживания Ройса. А еще Рэд. Величественный, мудрый, от одного его вида перехватывало дыхание… Девушка мечтала однажды разделить с ним сознание и полететь, как лорд Гарс. Но ордока теперь тоже не стало. Почему? Почему все, кто был ей дорог, погибли?! Школа… Принцесса возненавидела ее. Больше она туда не вернется. Незачем и не для кого… Слезы катились по щекам, а когда перестали, наступила пустота, тяжелая, давящая изнутри. Приходил целитель, пытался дать успокоительное, но принцесса запустила в него поданным стаканом. Упав на пол, тот разбился на мелкие осколки. Свернувшись калачиком, она продолжала плыть в своей боли… Сколько прошло времени? Сутки? Трое? За окном палило солнце, в приоткрытое окно задувал теплый ветерок, один из шпилей дворца ослепительно блестел. Кира с трудом разлепила опухшие веки и осторожно села. Мысли из головы пропали, сознание будто изолировало их тысячей слоев защитных заклинаний. Но кое-что девушка помнила очень хорошо. То самое воспоминание не оставляло ее в покое, зациклилось, без остановки крутилось перед внутренним взором. — Отец здесь? — Сейчас да. — Великолепно. Под удивленным взглядом Диль Кирэн скрылась в гардеробной и вскоре вышла одетая. — Ты куда? — Собираюсь сообщить о своем отъезде. Графиня взглянула на нее как на полоумную: — Каком отъезде? Принцесса развела руками и вышла из покоев. Хотя от былого погрома не осталось и следа, в коридорах лежали мешки с какими-то строительными смесями, инструменты, туда-сюда сновали люди в рабочих комбинезонах и обслуга. Никто не обратил на Кирэн внимания, впрочем, ей было все равно. Дворец казался чужим и не мог больше называться ее домом. Около кабинета отца дежурило не менее десятка гвардейцев, специально отозванных с фронта. Они-то и попытались остановить ее. — Пропустите! — гневно воскликнула она заступившему дорогу офицеру. — Кира… — позвала Диль, все это время не отстававшая ни на шаг. — Не положено. Совещание, ваше высочество! Ваше высочество… Не положено! — Открыть двери! Створки отворились, и изнутри донеслись обрывки жаркого спора между отцом и Гарсом. — …запрещаю рисковать! — опершись о столешницу, орал правитель. — В этом нет никакого смысла! Смирись! Я не позволю тебя так бездарно подо… Его величество заметил дочь и прервался на полуслове. Помимо него и дяди в кабинете находился лорд Аливер, теребивший шляпу и пытавшийся слиться с мебелью. Гарс обернулся и тихо выматерился. Кирэн не интересовало, о чем они тут беседовали, но, завидев главу Ведомства, она ощутила глухую ярость. Сейчас она понимала — ее дядя мог выбросить разряженный накопитель в другой коридор, но там находился раненый отец, и как верный пес он сделал все, чтобы спасти своего правителя. — Я не звал тебя! — досталось девушке гнева императора. Плевала она, звал он ее или нет. Проигнорировав общее недовольство, Кира спросила: — Тело… Джона еще во дворце? Шумно вздохнув, император пожал плечами: — Я не знаю. — Еще здесь, — ответил магистр. — Я буду сопровождать его в Заоблачную, — сообщила принцесса. — И если вам, ваше величество, есть что сказать мне по этому поводу, то я слушаю. Стоявшая рядом Диль сильно побледнела. Кирэн почему-то была уверена, что вместе с подругой в кабинете незримо присутствовал Ройс. Император нахмурился: — Милорды, мы закончили. Гарс скрипнул зубами, холодно взглянул на правителя и направился прочь. — Э-эр, — выразительно протянул отец, заставив того замереть у дверей. — Ты меня понял? Это приказ. Лорд Аливер шмыгнул следом за ним, послышался характерный звук удара кулаком и чей-то стон. Приложив руку к ребру, Атнис поморщился, на его лбу блестел пот. — Мне говорили, тебе был дорог тот юноша… — Он задержал взгляд на Кирэн, потом посмотрел на графиню: — Роду Диммеров выделены дополнительные земли и наследный орден защитника императорской семьи. Молодого графа будут хоронить в зале славы Фертрана. Диль подняла глаза. — Империя гордится такими сыновьями. Если бы не лорд Лиммер, моя дочь была бы мертва. Поэтому… — Правитель осторожно поставил на стол широкую шкатулку и открыл крышку. На бархатной подушке лежала лента с пятью амулетами-хранителями. — Семья, подарившая нам героя, более не потеряет ни одного. В эти темные времена, отдавая дань памяти погибшим за нас и за будущее государства, мы объявляем о выборе имени кронпринца. Отныне наследника зовут Джон Филипп де Каврэн. Кирэн перестала дышать. Слезы, которые, казалось, закончились, потекли снова. За спиной шмыгнула носом Диль, а отец взял ленту и повесил амулет на шею графини. — Это честь для нас, ваше величество, — выдавила она. |