
Онлайн книга «Assassin's Creed. Последние потомки. Гробница хана»
![]() – Но не так уж выгодно для тебя. Теперь торговец выглядел рассерженным. Ложная доброта в его поведении исчезла, и сейчас Масирех видел истинную неприязнь в его глазах. – Или для меня. Я ничего не получу, если сейчас убью тебя. Он бросился вниз, нанося удар. – Нет, это не так! – воскликнул Масирех, тяжело дыша от страха, в то время как Грейс мысленно попыталась заслониться от лезвия ножа. Нож торговца остановился на полпути к шее Масиреха. – Я уже сказал тебе, что мое терпение подошло… – Есть карта. Торговец выпрямился, но нож остался в его руке. – Карта? – Карта к рудникам. Если с моим братом что-нибудь случится, я должен открыть ее. – И где эта карта? – У надежного друга, в городе. Она запечатана. Он не знает, что на ней. Несколько раз потрогав большим пальцем острие ножа, торговец, наконец, убрал его. – В городе? – Возле моего дома. – Там я смогу убить тебя так же легко, как здесь. – Я в этом не сомневаюсь. Но если я достану для тебя карту, ты можешь мне кое-что пообещать? – Думаешь, ты в удачном положении, чтобы торговаться? – расхохотался торговец. – Однако, любопытно. Что за просьба? – Не трогайте моего брата. Когда доберетесь до рудников, пощадите его. Торговец отвернулся. – Это будет зависеть от твоего брата. Вскоре после этого пришли люди торговца и вытащили колья, к которым Масирех был привязан. Однако они не ослабили узлы на его запястьях. Дав ему немного воды, они повели его под лезвием меча на восток, назад в город. Через полтора десятка километров, когда из-за дюн показались силуэты первых домов и зданий, торговец встал перед Масирехом и снова достал нож. – Я знаю, ты затеваешь что-то, но слушай меня. Если ты будешь плутать, если я замечу хотя бы малейшие признаки того, что ты обманываешь меня, я не трону тебя. С этим ножом я пойду в твой дом и найду твою семью. Ты меня понимаешь? Масирех очень хорошо понимал торговца, и гнев его становился все неистовей. Но он сдерживался, ничем не выдавая себя внешне. Торговец подошел ближе. – Ты понимаешь?! Масирех кивнул. Еще немного посмотрев на Масиреха, торговец развязал узлы на его запястьях. – Ты пойдешь вперед, но знай, что хоть ты и не видишь нож у своей спины, он там есть. – Сюда, – сказал Масирех и направился к городу. Они прошли мимо беседки около гостиницы, где он встретил торговца и был отравлен, мимо рынка с рулонами шелка, которые Масирех хотел купить. По пути многие люди останавливались, чтобы поприветствовать его, а он кивал и улыбался, как будто ничего не случилось. Они спрашивали, где он был, потому что семья искала его. Масирех старался убедить их, что все в порядке. Торговцу не было дела до того, что Масирех обманывал тех, кого они встречали. Был уже почти полдень, когда они дошли до дома, о котором Масирех говорил торговцу. – Помни, – сказал торговец, – твоя жизнь и жизнь твоей семьи в моих руках. – Я не забыл, – промолвил Масирех. Мужчина, который встретил их у двери, казалось, был удивлен, увидев их, но прежде, чем он что-то сказал, Масирех воскликнул: – Мир тебе, мой друг. Я пришел со страшной новостью. Кажется, мой брат умер из-за несчастного случая на рудниках. – Правда? – спросил человек у двери. – Мои товарищи могут поклясться в этом, – ответил Масирех. – А что тебе нужно от меня? – Карта, которая была доверена тебе много лет назад. Карта к рудникам моей семьи. Я пришел забрать ее. – Понятно, – сказал мужчина. Он широко распахнул дверь и пригласил их войти. – Пожалуйста, подождите в моем дворе, я сейчас ее найду. Масирех вместе с торговцем и его охранниками вошли через ворота. Они оказались в прекрасном дворе с фонтаном и фруктовыми деревьями. Воздух был прохладным и ароматным. – Мне потребуется некоторое время, чтобы найти ее. – Мы подождем, – ответил Масирех, взглянув на торговца, который выглядел раздраженным, но ничего не сказал. Следующие несколько минут тянулись очень медленно, в полной тишине журчал фонтан. Торговец держал руку под халатом, несомненно, сжимая рукоять ножа Масиреха. Он и его люди пристально смотрели на Масиреха, пока не вернулся хозяин дома, держа в руках карту, свернутую и запечатанную. – Есть некий документ, который нужно заполнить, прежде чем я отдам вам ее, – сказал мужчина. – Какой документ? – спросил торговец. Это были его первые слова с того момента, как они вошли во двор. – Ваших слов недостаточно. Я должен убедиться, что брат Масиреха мертв. – Как? – спросил торговец. – Обыкновенно. Я должен сам увидеть тело. – Мы заберем его, – сказал торговец. – Но для этого нам нужна карта. – Это правда. Поэтому я дам вам эту карту, но вы должны оставить некий залог, прежде чем уйти. – Сколько? – спросил торговец. – Не деньги. Имей вы даже целый караван с золотом, этого было бы недостаточно. Я бы хотел получить более ценную вещь. – Что? – спросил торговец. – Жизнь, – ответил мужчина. – Жизнь Масиреха. Оставьте его здесь. Если ты вернешься с телом брата, я верну его тебе. Если ты этого не сделаешь, его судьба будет в моих руках. Торговец сложил руки на груди, и, казалось, обдумывал предложение мужчины. Он посмотрел на своих людей и на Масиреха, который изо всех сил старался казаться испуганным. Наконец торговец кивнул. – Договорились. – Отлично, – сказал мужчина, протягивая торговцу карту. Затем торговец повернулся к Масиреху и улыбнулся. – До скорой встречи. Он кивнул своим людям, и они быстро вышли из двора. После того как они ушли, мужчина обратился к Масиреху: – Как же ты, брат, попадаешь в такие ситуации? Масирех вздохнул. – Невезение. Разоблачение шокировало Грейс. Она открыла Масиреху полный доступ к своему сознанию, и все же он каким-то образом скрыл личность своего брата. Как будто этот спектакль для торговца требовал, чтобы он скрыл личность своего брата даже от себя самого. Масирех был чрезвычайно умным, дисциплинированным и смелым. У него были все те качества, которыми Грейс самой хотелось обладать, и тот факт, что у нее была его ДНК, радовал ее. Ей также хотелось, чтобы она могла рассчитывать на своего брата так же, как Масирех на своего. |