
Онлайн книга «Объект Стив»
— Твой дом — твоя крепь, — сказала она. Я ничего не сказал. — Ничего не говорите, — сказала она. — Меня зовут доктор Корнуоллис. Вы серьезно пострадали. Вам еще повезло, что шок настиг вас здесь. Кстати, вы поняли, что первая фраза, которую я произнесла, была игрой слов. Вам нравится игра слов? Мой взгляд переместился на тюльпаны. — Не качайте головой, — сказала доктор Корнуоллис. — На самом деле игра слов никому не нравится. Она действует на нервы даже тем, кто ею владеет в совершенстве. Есть теория, по которой хроническая игра слов — неврологическое недомогание. Моргните, если данная гипотеза показалась вам небезынтересной. Моргните, если хотите, чтобы я изъяснялась менее манерно. Я молчал еще месяц. Потом я кое-что сказал — слово. Ночная сиделка сообщила, что словом было «Стив». Она сказала это следующей ночью. Стивом звали ее покойного сына, и она хотела бы знать, не передал ли он ей какое-либо сообщение до того, как Иисус отправил меня обратно под мою собственную гарантию, как Иисус иногда делает, когда кто-то умирает, не выполнив всех дел, к примеру, не передав кому-то сообщение. — Стив сказал, что любит вас, — сказал я. — Так и сказал? — Сказал, ему очень жаль, что он вас не слушал. Насчет наркотиков и прочего. Знаете же, как вредно их принимать, пока не влюбитесь. Мне вдруг стало нехорошо. — Мне вдруг стало нехорошо, — сказал я. — Как он выглядел? — спросила ночная сиделка. — Кто? — сказал я. — Мой мальчик. — Свет был слишком ярким. Я видел только яркий свет. Я заметил, что с меня сняли гипс, и руки у меня свободны. Ими я обрисовал в воздухе идею света. — А какой у него был голос? — Типа небесный. — Что еще? — Крылья, — сказал я. — Крылья? — Крылья, — сказал я. Ночная сиделка протерла мой стальной нимб куском марли. — Черт возьми, — сказала она. — Похоже, твои дырки загноились. Она затолкала марлю в какой-то клапан в стене. — Что вы имеете в виду? — спросил я. Она встала, откатила лоток. — А что, если мне понадобится лоток? — сказал я. — Что, если? — сказала ночная сиделка. Руками она обрисовала в воздухе идею «если» — или, может, это было «что». Я стал ждать дневную сиделку. Доктор Корнуоллис сунула голову ко мне в палату. — Просто сунула голову, — сказала она. — Ладно, — сказал я. — Как вы себя чувствуете? — Не очень, — ответил я. — Я бы так не подумала, — сказала доктор Корнуоллис. — Мне было бы крайне проблематично поверить вам, скажи вы мне, будто бы чувствуете себя очень. Так я и сказала Салли. Я сказала ей, что вы были травмированы и, как результат, переживаете тяжелую травму. Я говорю об инциденте с крыльями. Могу ли я принести извинения и от вашего имени? — Принесите. — Превосходно, — сказала доктор Корнуоллис. — Могу ли я сделать для вас что-нибудь еще? — Мой лоток. — Я пришлю кого-нибудь, чтобы его подвинули ближе, — сказала доктор Корнуоллис. — А сами не можете? — Я бы очень хотела вам помочь. — Может, Господь поможет, — сказал я. — Он на посту. — Это шутка, я полагаю? — сказала доктор Корнуоллис. — Да, — сказал я. — Нет, я просто хотела удостовериться, что это не игра слов. Дневной сиделкой был Дональд, трехнутый паренек с заправки. Он вошел, подмигнул, подкатил мой лоток обратно к кровати. Волосы его были убраны в хвостик, а к халату была приколота пентаграмма. — Не бери в голову всю эту шнягу про мертвых детишек, — сказал Дональд. — Салли уже всех достала своим мертвым пацаном. — Как он умер? — Обычные детские штуки. Выбежал за мячиком на дорогу. Вот у меня есть дети, а никаких мячиков они себе не получат, точно тебе говорю. Никаких мячей, подков, никакой прочей подобной срани. — Ты меня помнишь? — спросил я. — Конечно. С заправки. Тогда ты выглядел еще хуже. — А теперь как выгляжу? — Как будто уже выбежал за мячиком на дорогу. — Можно посмотреть? Ты можешь дать мне зеркало? — Я бы не советовал, — сказал Дональд. — Может, потом, когда чуть дальше выбежишь. Я показал на пентаграмму. — Сатана? — спросил я. — Дональд, — сказал Дональд. Доктор Корнуоллис сунула голову мне в палату. — Просто подумала, не сунуть ли голову к вам в палату, — сказала она. — Высуньте ее обратно, — сказал я. — Нам надо поговорить. — Ладно. Давайте поговорим. — Это о ваших финансах, точнее — о недостатке оных. Общая сумма рисков по договору страхования полностью выплачена. — Я достиг максимального уровня выплат при максимальной ставке расходов. — Именно это мне дала понять мисс Кинкейд. — Мой старый друг по переписке. — Боюсь, что вам придется нас покинуть. — Вы не можете так поступить, — сказал я. — Так мы всегда поступаем. — Как же насчет вашей Клятвы Ипокрита? — Вот это и есть игра слов. — Извините, — сказал я. — Я выполнила свою клятву. Я вылечила вас от ран. Но я не могу помочь, если вы находитесь в условиях предсуществования. — Предсуществования? Доктор достала глянцевую книжку из своего докторского кармана. Доктор медицины Леон Голдфарб и доктор стоматологии Воэн Блэкстоун ПОСИВ: НАПЕРЕГОНКИ С ИНДИВИДУАЛЬНЫМ ВЫМИРАНИЕМ. — Блэкстоун — дантист? — спросил я. — Я знаю, что обложка выглядит несколько вульгарно, — сказала доктор Корнуоллис, — но в целом это неплохая книга. Мне дал ее человек, который работает в нашей больнице по программе предоставления альтернативной медицинской помощи нуждающимся. Мы стараемся расширить спектр предоставляемых услуг. Возможно, там найдется место для вас. Вен сказал, что для вас у них должно быть место. — Вен? — Его зовут Венделл Тарр. — Скиталец Венделл, — сказал я. — Нет, он все больше тут сидит. Как бы то ни было, альтернативная программа — ваша единственная альтернатива, обусловленная недостатком у вас финансовых средств. В альтернативной программе мы делаем исключения в отношении общей суммы рисков по договору страхования, тогда как традиционно… |