
Онлайн книга «Заколдованное авто»
Ее маленькие черные глазки обратились ко мне, горя ненавистью. — Я совершила ошибку. Это не должно было произойти. И теперь я расплачусь за это. Я умру навсегда. И она снова стала уменьшаться в размерах, тая на глазах. Влажные глаза вылезли из орбит и упали к ней на колени. Череп лопнул. Тело потерял очертания. Я беспомощно смотрел, как она исчезает. И скоро от нее не осталось ничего, кроме лужицы зеленой слизи на переднем сиденье. Двери автомобиля открылись. Сильные руки вытащили меня наружу. Папа крепко обнял меня. Подбежала мама и, прижимая меня к себе, запричитала: — Митчел, Митчел! С тобой все в порядке? — А мы думали, что ты оказался запертым в доме, — сказал папа. У Тодда по щекам катились слезы. Он подбежал, чтобы тоже обнять меня. — Как хорошо, что ты не сгорел, — пробормотал он. — Меня спасло привидение, — сказал я, стараясь перекрыть треск огня и шипение пожарных шлангов. — Привидение увезло меня в машине испасло мне жизнь. Мама с папой обменялись взглядами. Я понял, что они снова не верят мне. Но мне было все paвно. Я был так счастлив снова оказаться в безопасности. Все четверо, мы вздрогнули, когда часть крыши рухнула вниз, в бушующее пламя. — Это моя вина, — сказал папа, качая головой. Я, как всегда, поленился сделать хорошую проводку. Никогда не буду шутить с электричеством. Мама обняла нас с Тоддом. Мы уцелели. Все мы живы. — Я был прав, — прошептал мне Тодд. — В автомобиле жило привидение. Это была Марисса? — Да, — неопределенно ответил я. — Ты был прав, Тодд. Ты знал. Ты… Я замолк, когда увидел, что к машине подошла она. Марисса. Привидение. — Митчел! — закричала Марисса и бросилась ко мне. Ее светлые волосы развевались на бегу. Я отступил на шаг назад. У меня перехватило дыхание. — Ты… ты сказала мне в машине, что теперь умрешь навсегда, — еле выдавил я. — Что? — Она посмотрела на меня, прищурившись. — Митчел, что с тобой? — Не притворяйся. Не делай такой невинный вид, — резко ответил я. — Ты больше никого не одурачишь. Ты — зло! Выражение ее лица изменилось. Она крепко схватила меня за руку. — Идем, Митчел! — Нет! — воспротивился я. — Ты еще не все сделала? Пожалуйста… — Я попытался вырваться, но она потянула меня на улицу. — Зачем ты это делаешь? Я знаю, что ты привидение, Марисса. Я ходил в дом твоего отца. И видел твой портрет в траурной рамке. Она еще крепче сжала мою руку и посмотрела мне прямо в глаза. — Я живая, Митчел, — прошептала она, приблизив ко мне лицо. — Видишь? Я живая. На фотографии ты видел мою сестру, Бекки, Мы близнецы. Бекки была такая злая. — Твоя сестра? — поразился я. — Прошлым летом Бекки без спроса взяла автомобиль. Она не умела водить машину и разбилась. — Голос Мариссы дрогнул. — Это разбилосердце отца. Он так и не оправился после ее смерти. — Она потупила взор. — Мне очень жаль, — промямлил я. — Папа во что бы то ни стало решил продатьэтот автомобиль, — продолжала Марисса. — Он напоминал ему, что случилось с Бекки. И когда вы купили его, я решила предупредить тебя. — Предупредить меня? — Я вырвал у нее руку. — Значит, ты знала, что автомобиль заколдован? Знала, что твоя покойная сестра собиралась убить меня? Марисса кивнула. — Откуда? — спросил я. — Откуда ты знала? — Она сама сказала, — ответила Марисса. — Однажды я сидела в машине, ожидая папу. Появилась мертвая Бекки. Такая безобразная. Она сказала, что заколдовала этот автомобиль. Что будет обитать в нем, пока не отомстит за свою раннюю смерть. — Так почему же ты ничего не расказала мне, — возмутился я. — Почему.. — Я хотела, — призналась Марисса. — Но разве ты поверил бы мне? Я ждала. Но, помнишь, по телефону ты сказал, что знаешь всю правду. Помнишь? А раз так, тебя незачем было предупреждать. — Бекки спасла мне жизнь, — признался я Мариссе. — Она не хотела этого. Но так получилось. На лице Мариссы появилась странная улыбка. Она вытерла слезы с глаз, потом повернулась к автомобилю. — Бедный Митчел! — вздохнула она. — Ты так радовался новому автомобилю… — Ну ладно, — поежился я. — Похоже, я надолго потерял всякий интерес к автомобилям. Думаю теперь заняться бейсболом или хоккеем, а может, еще чем-нибудь. Мы провели ночь в доме наших соседей О'Конноров. На следующее утро за завтраком мама с волнением сказала: — Я и твой отец, мы очень беспокоимся о тебе, Митчел. Все эти разговоры о привидениях… — Но, мама… — Ты пугаешь Тодца этими рассказами, — продолжала она. Я вздохнул и отодвинул от себя тарелку с кашей. — Мама, что ты хочешь? Я пытался говорить тебе правду. Но вы с папой отказывались даже слушать меня… Довольно, — строго оборвала она. — Я хочу, чтобы ты поговорил с Тоддом и сказал ему, что все эти истории о привидениях ты выдумал. И объяснил ему, что автомобиль не заколдован. — Но, мама… — попытался я еще раз. На этот раз меня перебил папа. Он вошел через заднюю дверь, качая головой. — Мне надо съездить в город, — вздохнул он, — но машина не заводится. Я вызвал парня из гаража, и… В дверь постучали. Мы все повернулись и увидели человека в серой униформе с большим ящиком для инструментов. — Вы вызывали автослесаря? — спросил он. — Нуда. Мой автомобиль не заводится, — сказал папа. — Идемте, я вам его покажу. Я пошел следом. Кругом еще дымились руины — все, что осталось от нашего дома. Двор был усеян битым стеклом и кусками обгоревшего дерева. В воздухе пахло дымом и чем-то кислым. Человек из гаража поднял капот машины. И наклонился над мотором. Потом быстро отошел и искоса посмотрел на папу: — Это шутка, не так ли? Папа с удивлением посмотрел на него. — Шутка? Мужчина указал на мотор. — Думаю, ваш автомобиль завелся бы, если бы у вас был аккумулятор. Папа подошел к нему и заглянул в мотор. — Ого! Вы правы. Не могу поверить в это. Машина без аккумулятора! — Папа повернулся и посмотрел на меня. — Нет аккумулятора, — пробормотал он смущенно. — Но ведь мы ездили на нем. Еще вчера вечером… Я не мог сдержать улыбки, которая расплылась на моем лице. Возможно, это не понравится папе и маме. Но думаю, что в конце концов они все-таки поверят мне! |