Онлайн книга «Знакомство с Ниеной»
|
— Станет, — уверенно заявил Арси. — Не станет, — так же уверенно ответила она. — А я говорю, что станет, — настаивал Арси, глубоко убежденный в этом. — Парелия никогда не выйдет за него замуж. — Откуда тебе знать? Ты ведь не Парелия! — Если Парелия узнает об их отношениях с Эранией, она никогда не предаст подругу, — решительно заявила принцесса. — Значит, не узнает. — Узнает. Арси, я не понимаю, если твой друг хочет стать королем, почему встречается с Эранией? — Потому что это судьбе угодно, чтобы он стал королем. — Не говори глупости! — нахмурилась девушка. — Судьба каждого человека — в его собственных руках. — Да, ты права, но не в случае с Эриком. Он — избранный. Парелия не сдержала почти сочувствующего смеха. — Ничего, настанет день, и ты сама убедишься в этом, — пообещал Арси с азартным блеском в глазах. — Тогда он станет королем. — Nohandure. — Что ты сказала? — не понял Арси. — У тебя нет элементарных знаний линейского? — воскликнула Парелия и, увидев, как он отрицательно качает головой, добавила: — Нехорошо! В переводе означает: «Это невозможно». — До сих пор мне не нужен был этот бессмысленный язык, — буркнул Арси. — Когда станешь королем, он тебе точно пригодится, — произнесла Парелия с лукавой улыбкой. — Кто, я? Королем? Это невозможно. Nohandure. — Но почему ты наотрез отказываешься? — воскликнула она. — Я уже говорила, что могу помочь в этом деле и замолвить за тебя доброе слово перед принцессой. — Мне не нужны ни Парелия, ни королевский трон, ни огромное состояние. — Можешь не продолжать. Только хорошенько подумай: такого шанса у тебя больше не будет. Всю свою жизнь Парелия мечтала о парне, которому будет нужна только она — не как принцесса, которая сможет сделать его королем, а как девушка и вторая половинка. Она уж было потеряла надежду и готовилась выйти замуж за какого-нибудь корыстного человека, у которого глаза будут гореть от мысли, какие выгоды он получит от этой женитьбы. И вот наконец она нашла такого человека, но вместо благородного рыцаря судьба послала ей разбойника! — Для Парелии так важно твое мнение? — спросил Арси. — Да, представь себе, очень важно, — ответила девушка гордо. — Если я предложу ей выйти замуж за Арси, она согласится. — Пойди к кому-нибудь другому с этим заманчивым предложением. Я уже сказал, что мне не нужны ни Парелия, ни королевская мантия. — И все же я вас познакомлю, — принцесса лукаво улыбнулась. — Скажешь, что она тебе не нужна, глядя ей в лицо. — Что-то мы много говорим о принцессе, а ведь она мне ни капли не интересна, — нахмурился Арси. — Может, другие и боготворят ее, но не я. Куда бы ни пошел, все только о ней и говорят. Иногда тошнит от этого. В один прекрасный день ее причислят к лику святых и начнут молиться на нее, на эту глупышку. Слова Арси задели Парелию, и она обиделась. — У меня такое предчувствие, что в один прекрасный день ты примкнешь к их рядам, — сказала она с почти зловещим блеском в глазах. — Нет, это ложное предчувствие, ведь я буду рядом с тобой. — Ты когда-нибудь влюблялся? — спросила Парелия. Арси молча кивнул. Это движение — простой кивок головы, не сопровождавшийся словами, — почему-то вызвало в душе Парелии чувство, которого она просто не имела права испытывать. Это что, ревность? Она ревнует? Парелия сама не могла в это поверить. — Расскажешь мне о ней? — Да нечего рассказывать, — отмахнулся Арси. — Ничего серьезного. — Все равно рассказывай! — потребовала принцесса. — Долгая история. — А я никуда не тороплюсь. — Но как-то нет желания рассказывать, — Арси как мог пытался уклониться от ответа. — Мне просто интересно, как эта девушка ускользнула из твоих рук, ведь твой лозунг: «Увидел — взял». Почему молчишь? — Ну, не хочу рассказывать! — А ну-ка быстренько расскажи, пока я не рассердилась, — полушутя сказала Парелия. — Эта девушка была очень хорошенькой… и… — Можешь рассказывать побыстрее, а то я засну? — Парелия притворилась, что зевает. — Мой друг тоже был в нее влюблен… — Ого, уже интересно, — подняла брови Парелия. Ее любопытство разгоралось все сильнее. — Вы подрались из-за девушки, и ты проиграл. Я права? — Нет, совсем наоборот, мы оба отстранились, уступая место друг другу… В общем, в итоге она досталась третьему. — Я сейчас со смеху умру, — засмеялась Парелия. — Действительно было такое? — Мы оба, как партизаны, скрывали свои чувства, чтобы каждый не отказался от нее в пользу другого. В итоге она не досталась никому, — Арси горько усмехнулся. — Да, действительно, смешная история вышла. — Что-то мне подсказывает, что этим другом был Эрик, — хитро прищурилась Парелия. — Я права? — Прошу тебя, не рассказывай об этом Эрании. — Почему? — Потому что Эрания очень ревнивая, и у Эрика могут быть проблемы, — пояснил Арси. — Но почему должны возникнуть проблемы? Ты же сам говорил, что ничего серьезного не было. — Да, но все равно, прошу, не рассказывай, — взмолился Арси. — Она может устроить скандал даже по такому невинному поводу. — Честно говоря, не вижу причин не рассказывать, — пожала плечами Парелия, но затем добавила: — Но если ты просишь, так и быть — не расскажу. — Спасибо, — искренне поблагодарил Арси. — А как звали ту девушку? — поинтересовалась принцесса. — Динарина, — с нежностью произнес Арси. Услышав, с какой интонацией он произносит ее имя, Парелия опять почувствовала укол ревности. Наступила гробовая тишина: Парелия мысленно улетела в свои далекие воспоминания, а Арси тем временем визуально сравнивал ее с Динариной. До встречи с Парелией он был уверен, что красивее Динарины в этом мире нет никого. Теперь он понял, как глубоко ошибался: ни одно существо в мире не сравнится по своей красоте с богиней, что стояла сейчас перед ним. Ночь выдалась на удивление теплой для этого времени года и абсолютно безветренной. Языки пламени в горевшем костре беспрепятственно тянулись вверх, отбрасывая на сидевшую неподалеку парочку таинственные тени. Треск хвороста и монотонное пение цикад поблизости были единственными звуками, нарушавшими безмятежную тишину этой чудесной ночи. В воздухе стоял запах свежей травы. — Может, у Эрика остались какие-то чувства к этой Динарине? — наконец заговорила Парелия. |