
Онлайн книга «Зловещий лунный свет»
Затем она заметила зажатую в откинутой в сторону руке Билли банку. Банку пива. — Билли! — тихонько позвала Даниелла. Она подергала его за руку. — Билли! Он застонал, но не пошевелился. Билли никогда много не пил, она это знала. Только пиво, от случая к случаю. И никогда не был пьяным. «Так сколько же он выпил сегодня ночью? Чтобы рухнуть замертво посреди холла? И почему? — Даниелла недоумевала. — Что могло заставить такого здравомыслящего парня, как Билли, вдруг так надраться?» Она потрясла его за плечо. — Билли! Проснись! Билли снова застонал. Он повернул голову, сглотнул и открыл глаза. — Даниелла? Что… Что такое? Я чувствую себя… ужасно, — выдавил он хриплым голосом. — Ты завалился спать в коридоре, — сказала ему Даниелла. — Давай, поднимайся. Я помогу тебе добраться до твоего номера. — Она ухватила его за руку и потянула. С огромным трудом ей удалось поставить Билли на ноги. Он, прищурившись, огляделся вокруг. На лице парня застыло изумление. Пивная банка, выпав из его руки, покатилась по ковру. — С чего это ты так напился? — спросила Даниелла. — Попал на вечеринку? Билли отрицательно замотал головой. — От избытка чувств. — Каких, например? Билли не ответил. Даниелла довела его до номера и прислонила к двери. Все еще с изумлением на лице, какое-то время он таращился на девушку, стараясь сфокусировать взгляд. Затем протянул к ней руки и заключил Даниеллу в объятия. Даниелла закрыла глаза. Ей было приятно чувствовать его руки, сомкнувшиеся у нее за спиной, и его подбородок, покоившийся у нее на макушке. — Это на тебя не похоже, — прошептала она. — Скажи мне, что с тобой не так, Билли? — Если б я мог… — Почему не можешь? — спросила она. — Это настолько ужасно? Билли теснее сжал ее в объятиях. Затем неожиданно высвободил руки и отшатнулся от нее. — Все из-за тебя. И все намного ужасней, чем ты можешь себе представить. — Так скажи мне! — настаивала она. — Может, я сумею помочь. — Я хотел бы, но… — Билли оборвал себя на полуслове и покачал головой. Его карие глаза потемнели. — Нет. Ты не сможешь помочь, Даниелла. Лучше забудь об этом, о'кей? — Но… — Я сказал — забудь! — отрезал он. Даниелла пристально смотрела на Билли, напуганная его внезапным гневом. Буркнув «спокойной ночи!», он зашел в свой номер. Даниелла осталась стоять в коридоре, глядя на закрытую дверь и обдумывая слова Билли, вселившие в нее тревогу. Издалека вновь послышались завывания. Вздрогнув, Даниелла повернулась и заспешила назад к себе в комнату. «Завтра, — думала она, захлопнув за собой дверь и надежно заперев ее, — завтра я буду дома. С тетей Маргарет. Завтра я буду в безопасности». — Что-то ты чересчур молчалива сегодня, — сказала тетя Маргарет на следующий день, убирая посуду и вытирая стол после ленча. — Да уж! Нам повезло, — Клифф, смеясь, запустил в Даниеллу скомканной салфеткой. — Ха-ха, Клифф, — Даниелла поймала салфетку, выскочила из-за стола и запихнула ее брату сзади за шиворот. — Ну ты! Ничтожество, — заныл Клифф. Он шарил руками у себя на спине под футболкой, пытаясь достать салфетку. Тетя Маргарет достала ее, искоса взглянула на Даниеллу и приказала мальчишке: — Вон отсюда! Иди во двор и расходуй там свою энергию. А мы с твоей сестрой пока побеседуем. — Мне там нечем заняться, — канючил Клифф. Тетя Маргарет внимательно посмотрела на него. — Клифф, вчера ты там строил крепость из картонных коробок. Не говори мне, что это тебя уже утомило. — О! Правильно — крепость! — вспомнил Клифф. — О'кей! Исчезаю! Он рывком распахнул заднюю дверь и, дав очередь из воображаемого автомата по воображаемому врагу, выбежал во двор. Даниелла составила посуду на поднос и отнесла ее к мойке. Так приятно оказаться снова в своем доме. Особенно на кухне. Она любила эту большую квадратную комнату, с выложенным кремовой плиткой полом, круглым дубовым столом и подвешенными к окну над раковиной комнатными цветами. — А теперь, — попросила тетя Маргарет, наливая себе кофе в чашку, — расскажи-ка мне, что тебя тревожит. Даниелла насыпала мыльный порошок в посудомоечную машину. — Я просто как-то странно себя чувствую, — ответила она. — И меня продолжают посещать ужасающие видения — например, один человек в ярости разрывает другого на куски. Насмерть! Она захлопнула дверцу посудомоечной машины и включила ее. — Мне нравится в группе, и я ненавижу подводить других. Но, наверное, мне все же придется уйти. Густо подведенные брови тети Маргарет удивленно поползли вверх. — Ты не из тех, кто легко бросает начатое, девочка! — Знаю! — воскликнула Даниелла. — Но я также не перестаю думать, что если бы я пошла в колледж сейчас, а не в будущем году, то возможно, все могло бы быть по-другому. Тетя Маргарет подула на кофе и сделала маленький глоток. На краю чашки остался след ее ярко-красной помады. — Я вот что думаю, — объявила она. — Тебе надо отвлечься на некоторое время. Когда у вас следующее выступление? — Через пару дней. — Отлично. Значит у тебя есть время проветрить голову. Конечно, — продолжала тетя Маргарет, — ты будешь репетировать. Но никаких переездов. Пройдешься по магазинам, сходишь в кино, сможешь спать хоть до полудня, если захочешь. Тогда посмотрим, что ты будешь чувствовать. — Я уже знаю — что! — закричала Даниелла. — Страх. Нет, не страх — ужас! Тетя Маргарет, мои фантазии раз от раза становятся все более дикими. И я все время думаю о маме и папе. Часто и много. — А разве доктор Мур не предупреждал, что этого следовало ожидать? — спросила тетя. — Что потребуется время, чтобы оправиться от случившегося? — Да, но, видимо, времени требуется слишком много, — упорствовала Даниелла. — Я не просто скучаю по ним, тетя Маргарет! Это я еще могла бы вынести. Но я продолжаю видеть их в своем воображении — как автомобиль срывается с обрыва, и… Почему? Почему я не могу выкинуть это из головы? Тетя Маргарет печально хмурилась и качала головой. — Расскажи мне еще раз об аварии, — умоляющим голосом попросила ее Даниелла. — Я хочу точно знать, как это произошло. Я хочу знать все — до мельчайших деталей. Кажется, мне необходимо слушать и слушать об этом, пока меня не затошнит… |