
Онлайн книга «Теория государства с комментариями и объяснениями»
Софисты (умельцы, изобретатели, мудрецы) – древнегреческие платные преподаватели красноречия. Изначально термин «софист» служил для обозначения искусного или мудрого человека, однако уже в древности приобрел уничижительное значение. Софисты вызывали негативное к себе отношение своей критикой традиционных представлений о богах, обычаях и моральных нормах, а также заявлениями о том, что они могут научить любого, как превратить неубедительные доводы в убедительные.
СОКРАТ. Видно же я очень счастлив, когда, ища одной добродетели, нашел их у тебя в запасе целый рой. Однако же если бы мне вздумалось, выдерживая это самое подобие, спросить тебя о природе пчелы, что такое она, а ты сказал бы, что их много и они разнообразны, то какой бы дал ответ на следующий вопрос: в том ли отношении ты приписываешь пчелам многочисленность, разнообразие и взаимное различие, что они пчелы? Или различие их зависит не от этого, а от чего-нибудь иного, например, от красоты, величины и других подобных свойств? Скажи, как отвечал бы ты на это? МЕНОН. Я отвечал бы, что они, как пчелы, ничем не отличаются одна от другой. СОКРАТ. Но если бы потом я спросил тебя: скажи же мне, Менон, то самое, чем пчелы не отличаются одна от другой, или в чем все они одно и тоже? Мог ли бы ты как-нибудь отвечать мне на это? МЕНОН. Мог бы. СОКРАТ. Вот так-то и о добродетелях: хотя их много, и они разнообразны, однако же все составляют, конечно, один род, по которому называются добродетелями, и на который хорошо бы смотреть тому, кто своим ответом на вопрос хочет определить существо добродетели. Или ты не понимаешь, о чем я говорю? МЕНОН. Кажется, понимаю. Впрочем, вопрос твой все еще не так ясен в моем сознании, как бы мне хотелось. СОКРАТ. Но только ли добродетель, Менон, ты почитаешь – иною у мужчины, иною у женщины и иною у других, или таким же образом думаешь и о здоровье, и о величине, и о силе? То есть иное ли, по твоему мнению, здоровье у мужчины, а иное у женщины? Или по роду оно везде то же самое – и у мужщины, и у женщины, и у каждого, лишь бы только было здоровье? МЕНОН. Мне кажется, здоровье – одно и у мужщины, и у женщины. СОКРАТ. Следовательно, и величина и сила? То есть ежели женщина сильна, то она сильна тем же самым родом, тою же самою силою. Заметь, когда я говорю: тою же самою силою, то силу, в смысле силы, нахожу безразличною, мужчине ли она принадлежит или женщине. А ты, может быть, почитаешь ее различною? МЕНОН. Нет. СОКРАТ. Но добродетель, в смысле добродетели, различается ли чем-нибудь – дитяти ли она принадлежит или старику, женщине или мужчине? МЕНОН. Мне как-то представляется, Сократ, что добродетель не походит на все это. СОКРАТ. Однако же, не говорил ли ты, что хорошо управлять республикой есть добродетель мужчины, а домом – добродетель женщины? МЕНОН. Говорил. СОКРАТ. Но тот может ли править республикой, домом или чем другим хорошо, кто не умеет править рассудительно и справедливо? МЕНОН. Конечно, не может. СОКРАТ. А кто правит рассудительно и справедливо, тот правит рассудительностью и справедливостью? МЕНОН. Необходимо. СОКРАТ. Следовательно, рассудительность и справедливость равно нужна обоим – и мужчине, и женщине, если они хотят быть добрыми. МЕНОН. Кажется. СОКРАТ. Что же далее? Дитя и старик, положим, дерзкие и несправедливые, могут ли быть добрыми? МЕНОН. Нет. СОКРАТ. А рассудительные и справедливые? МЕНОН. Могут. СОКРАТ. Итак, все люди добры одинаким образом, потому что бывают добрыми при одних и тех же условиях. МЕНОН. Кажется. СОКРАТ. Если бы то есть добродетель их была не одна и та же, то они были бы добры не одинаким образом. МЕНОН. Конечно. СОКРАТ. А когда добродетель у всех одна и та же, то постарайся сказать и припомнить, что такое она, по мнению Горгиаса и твоему собственному.
МЕНОН. Что другое, как не умение управлять людьми, если ты ищешь чего-то одного во всем? СОКРАТ. Да, ищу-таки. Но ужели и дитяти и рабу, Менон, свойственна эта самая добродетель управлять господином? Не думаешь ли, что и раб есть правитель? МЕНОН. Отнюдь не думаю, Сократ. СОКРАТ. Да и не сообразно было бы, почтеннейший. И то еще смотри: дело управления ты называешь способностью; – не нужно ли присоединить к этому: управления справедливого, а не несправедливого? МЕНОН. Конечно, нужно, Сократ, потому что справедливость есть добродетель. СОКРАТ. Но добродетель ли она, Менон, или некоторая добродетель? МЕНОН. Как это? СОКРАТ. Как и другое что-нибудь. Например, говоря о круглоте, я мог бы, если угодно, назвать ее некоторою фигурою, а не просто фигурою, и назвал бы некоторою – потому, что есть и иные фигуры. МЕНОН. Ты говоришь верно. Я и сам допускаю не одну справедливость, но и иные добродетели. СОКРАТ. Скажи же, какие именно? Вот я готов перечесть тебе все фигуры, если прикажешь: перечти же и ты мне все добродетели. МЕНОН. По моему мнению, добродетели суть: мужество, рассудительность, мудрость, великолепие и множество других.
|