
Онлайн книга «Замок над Морем. Книга первая. Голос рода»
– Да не за что. Ты учти, похороны скоро… Луис подскочил, словно укушенный в зад. – Ир-рион! – Не спеши. Горячую воду сейчас принесут, одежду служанка достала, тебе времени себя в порядок привести, а там и завтрак подоспеет. Луис помотал головой. – Обо мне только мать так заботилась. Массимо молча забрал кружку и похлопал Луиса по плечу. – Не думай о плохом. Ей сейчас не больно. А тебе еще всех остальных поддерживать. – А где… – Преотец у тела, так и не выходил, – Массимо скромно умолчал, что из комнаты покойной последние два часа доносится зверский храп. Ненадолго хватило скорби… – Брат с сестрой у нее в комнате, спят в обнимку, второй брат загулял где-то… Знать бы где, так послал бы слуг. – Можешь послать кого на улицу Дубильщиков? Эрико там своим девкам домик снимает? – Сейчас пошлю. – И к Лусии кого-нибудь… – Сделаю, не волнуйся. Луис не волновался. Но… – Приходи ко мне завтракать? Массимо кивнул. Вообще-то он уже перекусил на скорую руку, но решил не отказываться. Не ради еды. Ради мальчишки. Массимо помнил, как они пили, только вот Луиса свалило раньше. Опыта у парня было меньше, горе пьянит, да и… Массимо незаметно подливал ему крепчайших винных выморозок. Пусть напьется и хоть ненадолго забудется. Это тоже иногда надо. Так что Луис первым уснул, уткнувшись головой в блюдо с мясом. Массимо кое-как перетащил его на кровать, стянул сапоги, и укрыл одеялом. Он ушел бы, видит Арден, ушел, но Луис расплакался во сне. Горько и безутешно, повторяя «мама, мамочка…». Даже там ему не было ни покоя, ни забвения. И Массимо стало жалко мальчишку. И плевать, что Луис уже своих детей мог иметь, Массимо-то вдвое старше. Кого он в нем увидел? Наверное, Романа Шерната, который так же отчаянно пытался достучаться до старого пропойцы, а потом махнул рукой. А глаза у него были отчаянные и безнадежные. Роману он не помог, разве что отомстил. А вот Луису мог отдать тот долг. Служение… да, наверное. Только то, которое выбрано самим Массимо. И человеку, которого выберет он сам. Завтрак подали быстро. И Луис уже в свежей рубашке, с зачесанными назад влажными волосами, кивнул Массимо. – Угощайся. – Благодарю. Говорят, совместная трапеза сближает. Нет, вряд ли. Ничего такого за этим столом не звучало, разве что самые простейшие просьбы. – Передай соль? – Держи. А вкусные булочки. – Кухарка у нас великолепная… Вежливые слова, корректные фразы – и острые, испытующие взгляды. Глаза в глаза. Душа в душу. - Я выбрал тебя. Если позволишь, я останусь и буду тебе служить. - Ты уверен в своем решении? - Вполне. - Есть мой отец, есть и другие, более достойные… - Хозяина выбирают раз в жизни. Встал под знамя, так и стой, пока не упадешь… - А если упадет знамя? - Я этого не увижу. Это случится только после моей смерти. - Что ж, я приму твою верность, и отплачу своей. - До смерти - До смерти… Эти слова так и не прозвучали за столом. Ничего лишнего сказано не было, но двое мужчин друг друга поняли. И когда, окончив трапезу, Луис поднялся из-за стола, Массимо последовал за ним. У правого плеча, чуть позади, как и полагается телохранителю. Внизу Луис обернулся. – К отцу я зайду сам. Подожди меня, ладно. Если вернется Эрико, проследи, чтобы он себя привел в человеческий вид. – Хорошо. И Луис толкнул дверь спальни. * * * Заперто. Постучать. Тихо-тихо, кончиками пальцев. Потом громче, сильнее… – Отец? Эттан открыл почти сразу. Эта ночь оставила свой отпечаток и на Преотце. Коснулась лба морщинами, волос – сединой, стесала лишнюю плоть со скул, проложила под глазками глубокие мазки теней. И впервые Луис подумал, что отец уже стар. – Отец? – Уже… пора? – Надо ее подготовить. Слова давались Луису с трудом. Эттан чуть отстранился, признавая право сына, и мужчина шагнул внутрь. Вальера лежала на той же кровати. В простом синем платье, с тщательно уложенными темными волосами, с сапфирами в ушах и на шее… когда-то она и мечтать не смела о таких камнях. – Ты сам…? – Да. Эттан подошел к кровати, неловко опустился рядом на колени, взял тонкую руку женщины. – Не смогу ее отпустить. Не смогу… Луис не нашелся, что сказать. Просто опустился рядом и положил руку на плечо отцу. Мы вместе, все еще вместе, отец… И в желтых тигриных глазах Эттана, в беглом взгляде, брошенном в этот момент на сына, было куда больше тепла и благодарности, чем Луис получил за свои три неполных десятка лет. Массимо, краем глаза подглядевший в комнату, отметил, как похожи отец и сын. Удивительно похожи. Не только внешне, нет. Но вот этот стержень… у старого он крепче, это верно. Но и младший не уступает отцу. Может быть, разница только в цели? Эттан уже отдался власти целиком и полностью, а вот Луис пока еще ищет. Он разделяет цель отца, за отсутствием собственной. Но когда он поймет, чего хочет… его и водоворот не остановит. * * * Эрико проснулся в еще более худшем состоянии, чем Луис. Хотя бы потому, что у Луиса над ухом женщина не рыдала в три ручья, а у него… с похмелья жить тяжко. А когда рыдают над ухом – еще тяжелее. А когда ломятся в двери дома и орут что есть сил: – Тьер Даверт!!! Тьер Даверт!!! Эрико искренне пожелал не просыпаться, но куда там! Гонец ворвался в дом ураганом, а в спальню – штормом и бурей. Завизжала Элисса, стараясь спрятаться под одеяло Эрико подумал, что голова у него таки лопнет, а слуга уже подступил вплотную. – Тьер Даверт приказал срочно доставить вас домой. Карета на улице. – Я… – Эрико замялся, не зная, как бы корректнее сказать «сейчас сдохну», но у слуги таких проблем не возникло. – Вот… И в ладонь Эрико вдвинулась бутыль с живительной алкогольной влагой. Через пять минут мужчина понял, что голова у него все же цела, а может, и остальное – тоже. Потом отставил бутылку и взглянул на девушку. |