
Онлайн книга «Зов крови»
![]() Вампирша в своем простом голубом платье с белым воротником внезапно стала внушать больше уважения, чем даже массивный профессор Ругуччио. Она вышла в центр зала. — Лучиано, повтори, пожалуйста, что ты только что сказал. Смотри на меня! Лучиано направил свой взгляд на нее и посмотрел в карие глаза. В зависимости от того, как она опускала ресницы, они то сверкали золотом, то снова становились почти черными. Лучиано откашлялся и потом громко произнес: — С пятьдесят четвертого по шестьдесят восьмой год от Рождества Христова в Риме правил Нерон. — Хорошо, — похвалила его синьора Энрика. — Ты знаешь ответы на другие вопросы, которые тебе задали профессора Умберто и Летиция? Лучиано хотел было покачать головой, как вдруг неожиданно услышал в голове голос Алисы, которая, зазубривая, снова и снова повторяла имена. Ему даже показалось, будто он увидел ее перед собой, стоящую с тяжелой книгой в кожаном переплете, взятой из библиотеки. От тусклого света лампы повсюду танцевали маленькие тени, и она время от времени поправляла белокурую прядь. — Император Август правил с двадцать седьмого года до нашей эры по четырнадцатый год нашей эры, — громко и отчетливо сказал Лучиано. — После него правили Тиберий, Калигула, Клавдий и Нерон. Сервий Туллий правил с пятьсот семьдесят восьмого по пятьсот тридцать четвертый до нашей эры. Это было время Республики. Лучиано больше не мог остановиться. Имена и даты сыпались из него, словно из рога изобилия. Когда он наконец замолчал, в зале снова повисла тишина, но на этот раз она была иной. В ней чувствовалось признание. Предводители чужих кланов и их спутники благосклонно кивали, а граф прямо сиял. Синьора Энрика тоже была довольна учеником. — Очень хорошо, Лучиано! Профессорша повернулась к другим членам комиссии: — Итак, после того как мы наконец разделались с этой частью, перейдем к действительно важным вещам, которые ученики изучали здесь несколько месяцев, а затем испытывали на практике. Один из доверенных графа Клаудио с телосложением борца принес по знаку два гроба и поставил их на пол перед Лучиано. Профессорша подождала, пока помощник удалился, после чего сообщила задание Лучиано: — В этих ящиках находятся два предмета, которые обладают святыми силами. Сначала я бы хотела, чтобы ты — до того как откроешь ящики — сказал нам, какой из предметов мощнее. Потом рассмотри объекты и определи, из какого они времени. В заключение ты должен достать их и принести нашей светлейшей комиссии на проверку. Она по-волчьи улыбнулась, показав клыки. — Понятно? Лучиано кивнул, и профессорша отошла в сторону. Юный вампир подавил желание схватиться за свой рубин. Ему нужно было лишь сконцентрироваться и собраться с силами. Лучиано подошел к первому ящику и вытянул вперед руки. Мгновение он стоял неподвижно, держа ладони в паре дюймов от крышки ящика. Аура, которая доходила до него, была совсем слабой. Либо предмет был еще не очень старый, либо он был изготовлен тем, кто не нес в себе настоящую христианскую веру. Лучиано с облегчением повернулся ко второму ящику. До него оставалось три шага, когда облегчение и уверенность в своих силах растаяли в один миг. Церковная сила, ударившая его, оказала парализующее действие. Что ж, это задание более сложное. Если ему вообще удастся не упасть в обморок. Лучиано заставил себя подойти ближе и протянуть руки. Они сильно дрожали, но он посчитал до десяти, после чего, тяжело дыша, отошел от ящика. Затем он громко сообщил результаты своего обследования. Синьора Энрика кивнула. — Хорошо. А теперь открой гробы. Лучиано помедлил. Сначала он открыл крышку первого гроба и обнаружил там маленькую икону с изображением какого-то святого, по крайней мере, над его головой был нимб из листового золота. Лучиано достал ее и прошел с ней вдоль столов экзаменаторов. Показывая икону, он предположил, что она не очень старая и что вера художника была не совсем истинной и глубокой. — Правильно, — подтвердила синьора Энрика. — Эта икона из мастерской, где изготавливают предметы для торговцев церковной утварью*, которые потом продают их путешественникам в Ватикане и Риме как исцеляющие. Я предполагаю, она была написана в сороковых или пятидесятых годах. Профессорша замолчала и требовательно посмотрела на Лучиано. Тому не оставалось ничего другого, как повернуться ко второму ящику. Как же ему поднять крышку, а потом вынуть предмет, который уже на расстоянии вызывал ощутимую боль? Лучиано попытался еще раз сконцентрироваться. Сейчас нельзя думать об экзамене и других вампирах, находящихся в зале. Ему требовались все его силы, чтобы выстоять против столь мощного артефакта. Он закрыл глаза и стал тихо напевать, пока его разум полностью не сосредоточился на содержимом гроба. Объект был маленьким и бесформенным, скорее бесцветным. Как такое могло быть? Лучиано подходил ближе и ближе, словно притягиваемый невидимыми нитями. В какой-то момент в его голове зашумело и загремело, а тело начало вибрировать. А потом пришла боль. Лучиано засопел, однако протянул руку и, схватившись за ручку, резко отбросил крышку. От шквала горячего воздуха его волосы стали дыбом. Гости из других семей застонали, и даже некоторые Носферас невольно отшатнулись. Только профессорша Энрика подошла немного ближе, как будто хотела поддержать ученика или помешать ему опрометью выбежать из зала, что Лучиано и сделал бы при других обстоятельствах. Вместо этого он подошел вплотную к гробу и взял в руку маленький предмет. Его кожа начала дымиться, когда он поднял его на свет. Кость! Крошечная кость! — Она настоящая, — прохрипел Лучиано и пошел, чуть пошатываясь, к экзаменаторам. — Эта кость мученика раннехристианского периода! Некоторые сорвались со своих мест. Двое закричали. Гости из Парижа отбросили стулья и с рычанием прижались к стене. Госпожа Элина из Гамбурга застонала и схватилась за грудь. Когда Лучиано на деревянных ногах направился к обоим гостям из Вены, барон Максимилиан закричал, в то время как его сестра настолько обессилела, что без признаков жизни скатилась под стол, словно кукла. — Хорошо сделано, — прокомментировала профессорша Энрика. — Ты можешь положить кость назад в гроб. Твой экзамен окончен. Ты сдал его! Экзамен продолжался. Уже наступила полночь, из учеников осталась только половина, когда Франца Леопольда наконец вызвали в зал. Он стоял перед экзаменаторами так спокойно, что невольно вызывал удивление. А что с ним могло случиться во время экзамена, который принимали толстый граф в своем смешном цветном одеянии и его профессора? Правда, среди экзаменаторов сидели барон Максимилиан и баронесса Антония, но они тоже не внушали никакого страха, ибо, по его мнению, ничего не понимали в защите против церковных сил. Он уже шел к синьоре Энрике, когда она прокричала еще одно имя: — Алиса де Фамалия! Франц Леопольд быстро оглянулся. Алиса встала, хотя в ее глазах читался отказ. Она подошла к синьоре Энрике с бесстрастным лицом, но в ее мыслях он прочитал ярость и разочарование, а также неуверенность. Францу Леопольду было бы лучше, если бы его экзаменовали одного, но он смирился, понимая, что мог получить в пару кого-нибудь еще хуже. |