
Онлайн книга «Цивилизации Древнего Востока»
![]() В ее жилище он схватил Эрешкигаль За волосы и стащил ее с трона На землю, чтоб отрубить главу ей. «Не убивай меня, брат мой! Дай мне вымолвить слово!» Как услышал Нергал, опустил свои руки. Она плачет, рыдает. «Ты – супруг мой! Я – твоя супруга! Да возьмешь ты Царство всей Земли Обширной! Я вложу таблицы Судеб в твои руки! Господин – ты! Я – госпожа!» Как услышал Нергал эти речи ее, Схватил, расцеловал, утер ее слезы. «Все, что ни пожелаешь, с месяцев тех прошедших И доныне – так!» Судя по всему, этот миф призван оправдать воцарение Нергала в нижнем мире. Ничего не может быть естественнее: описанная здесь процедура обычна для всего Древнего мира. Среди поэм, посвященных героям, мы вновь обнаруживаем в центре событий Гильгамеша – только теперь он обряжен в семитские одежды. Кроме того, здесь есть четкая связь между различными эпизодами и последовательность, чего откровенно не хватает в шумерских источниках. И конечно, здесь имеются эпизоды, которые – по крайней мере, в настоящий момент – представляются новыми в этой истории. Гильгамеш, герой, все видевший и знающий тайну мудрости, шествует от подвига к подвигу. Сама богиня Иштар проникается восхищением и предлагает ему стать ее возлюбленным. Следующий диалог воплощает в себе литературную тему, которую можно найти и в других восточных мифологиях. Человеку предлагают поднять его до уровня богов, а он отказывается, потому что знает: это невозможно, а попытка может привести лишь к несчастьям: Давай, Гильгамеш, будь мне супругом, Зрелость тела в дар подари мне! Ты лишь будешь мне мужем, я буду женою! Приготовлю для тебя золотую колесницу, С золотыми колесами, с янтарными рогами, А впрягут в нее бури – могучих мулов. Войди в наш дом в благоухании кедра! Как входить ты в дом наш станешь, И порог и престол да целуют твои ноги, Да преклонят колени государи, цари и владыки, Да несут тебе данью дар холмов и равнины… Богиня подробно описывает счастливые перспективы, которые откроются перед героем. Но он хорошо знает, что у этой картины есть и другая сторона: Иштар ветрена и скоро оставит его. Поэтому он отвечает: Зачем ты хочешь, чтоб я взял тебя в жены? Я дам тебе платьев, елея для тела, Я дам тебе мяса в пропитанье и в пищу, Накормлю я тебя хлебом, достойным богини, Вином напою, достойным царицы, Твое жилище пышно украшу, Твои амбары зерном засыплю, Твои кумиры одену в одежды, — Но в жены себе тебя не возьму я! Ты – жаровня, что гаснет в холод, Черная дверь, что не держит ветра и бури, Дворец, обвалившийся на голову герою… Какого супруга ты любила вечно, Какую славу тебе возносят? Давай перечислю, с кем ты блудила!.. И льва ты любила, совершенного силой, — Семь и семь ему ты вырыла ловушек. И коня ты любила, славного в битве, — Кнут, узду и плеть ты ему судила, Семь поприщ скакать ты ему судила… И еще ты любила пастуха-козопаса, Что тебе постоянно носил зольные хлебцы, Каждый день сосунков тебе резал; Ты его ударила, превратила в волка, — Гоняют его свои же подпаски, И собаки его за ляжки кусают… И со мной, полюбив, ты так же поступишь! Трагедия героя в том, что он не может избежать смерти. Во всех подвигах это знание преследует и мучит его. Мы уже видели, что именно эта тема доминирует в шумерском тексте поэмы; теперь мы видим то же и в семитском тексте. Чувства героя выражены поразительными образными стихами: Гильгамеш! Куда ты стремишься? Жизни, что ищешь, не найдешь ты! Боги, когда создавали человека, — Смерть они определили человеку, — Жизнь в своих руках удержали. Ты же, Гильгамеш, насыщай желудок, Днем и ночью да будешь ты весел, Праздник справляй ежедневно, Днем и ночью играй и пляши ты! Светлы да будут твои одежды, Волосы чисты, водой омывайся, Гляди, как дитя твою руку держит, Своими объятьями радуй подругу — Только в этом дело человека! И еще: Разве навеки мы строим домы? Разве навеки ставим печати? Разве навеки делятся братья? Разве навеки ненависть в людях? Разве навеки река несет полые воды? Стрекозой навсегда ль обернется личинка? Взора, что вынес бы взоры Солнца, С давних времен еще не бывало: Пленный и мертвый друг с другом схожи — Не смерти ли образ они являют?
[13] Возвышенный тон этого описания человеческих несчастий придает поэме о Гильгамеше жизненность, которую мы могли бы счесть почти современной, и ставит ее в первый ряд богатой и обширной вавилоно-ассирийской литературы. Кроме мифов о богах и героях в этой литературе присутствует и богатая лирическая поэзия, где полностью доминируют религиозные темы. Как и у шумеров, преобладают здесь гимны с восхвалением богов и правителей. Так, в гимне солнечному богу Шамашу говорится: Шамаш, суд небес и земли, господин преисподних и горних, светоч богов, водитель людей, разгоняющий сумрак, зажигающий светы, разрушитель оков, воскреситель людей. ……………………. Царь, которого сердце совершенно и чисто, кедр, по собственной воле произросший в горах, отрасль доброго корня, основание царства, государь государей, самодержец страны
[14]. В дополнение к гимнам есть еще покаянные псалмы и просто молитвы; они не составляют отдельного литературного жанра, но являются выражением единой в своей основе религиозной жизни. Мы можем процитировать прекрасную вечернюю молитву. Идет некая церемония, жертвоприношение. В храме царит молчание. Великие боги дня спят. К звездам, сияющим в небесах, возносится песнопение: Они ложатся, ложатся великие; Молнии упали, скрепы укреплены; Шумные толпы утихли, Распахнутые врата закрыты. Боги и богини нашей земли, Шамаш, Син, Адад и Иштар, Удалились почивать на небо. Они не вершат суда, Не разрешают споров. Ночь укутана тьмой. Дворец и поля темны и тихи… Великие боги, боги ночи… Встают… Да откроется мне в гадании, В ягненке, которого приношу в жертву, Мне истина. Назидательная и учебная литература воспроизводит те же формы, какие мы уже видели у шумеров. Некоторые поговорки очень точны. |