
Онлайн книга «Ирландское сердце»
Она взглянула на мой жакет и пожала плечами. Видимо, для мадемуазель Шанель я была недостаточно стильной, а для Ирландского колледжа – недостаточно благочестивой. Повисло неловкое молчание. Его нарушил отец Кевин: – Все в этом мире преходяще, однако Господь вложил в наши сердца вечное. Хотя и запер наши души в плоть. – Причем плоти этой у некоторых побольше, чем у других, – вставил фермер Дэн Салливан, похлопав себя по внушительному животу. Все засмеялись – за исключением мадемуазель Шанель. «Что за неприятный человек?» – подумала я и мысленно порадовалась, что мадам Симон не позволяет мне водить к ней своих дам. Она бы просто оскорбила их. Слово взяла Мэй. – Нора проводит замечательные экскурсии по Парижу для американских женщин, интересующихся искусством, – она покосилась на меня, – и шопингом. Это замечание привлекло внимание Кейпела. – Она должна приводить их в магазин Габриэль. Мы нуждаемся во всех клиентах, каких только сможем найти. Верно, Коко? Она не ответила. Тогда Кейпел слегка толкнул ее локтем. – Oui, – сказала она. – Давай по-английски, – не отставал ее спутник. Шанель попыталась перевести французское «пожалуйста», s’il vous plaît, на английский. Получилось «вы plaît». – Пожалуйста, – поправил Кейпел. – Visitez, – продолжала она. – Приходите, – снова перевел он и добавил: – Она медленно учится. Коко сердито смотрела в пол. «Она задира, – подумала я. – И сильная. За этой утонченной внешностью в ней прячется что-то от Тима Макшейна». В этот момент к нам подошел Питер. Его твидовый пиджак был помят, воротничок белой сорочки – потерт, тем не менее эта небрежность делала его более элегантным, чем Артур Кейпел. Меня он в упор не видел. – Так повезло ли вам найти тот манускрипт, Кили? – спросил Кейпел еще до того, как они с Питером успели поздороваться. – Вас преследуют фантазии, Кейпел, – покачал головой Питер, а затем объяснил всем остальным: – Он убежден, что один его предок в семнадцатом веке жил в этом колледже и оставил после себя некий бесценный манускрипт. – Об этом мне рассказывал мой дядя, монсеньор Томас Кейпел. – О, так у вас есть дядя-священнослужитель? – удивилась я. – В Англии? – В Америке, – ответил он. – Правда? Случайно не в Чикаго? – Я не контактирую с ним, – сказал Кейпел и снова повернулся к Питеру. – У нас был предок, дворянин, служивший в армии короля Джеймса. Он был со своим королем в Тринити-колледже и спас ирландский манускрипт. Я верю, что он находится здесь. Наш род пережил тяжелые времена, а мой отец… Он незнатного происхождения, хотя Господь наградил его талантом в бизнесе. Но сейчас я хочу заявить свои права на это наследие. – Конечно, был такой Артур Кейпел, Граф Эссекский, – согласился Питер. – Но он убил святого Оливера Планкетта [65], так что это не тот человек, родством с которым следовало бы гордиться. Габриэль что-то сказала Кейпелу по-французски, я расслышала лишь mal du têtê [66]. – Моя спутница неважно себя чувствует, – сказал Кейпел. – Мы, пожалуй, пойдем. Продолжайте поиски, Кили. Я хочу выкупить этот манускрипт. Цена не имеет значения. * * * – Мало этому парню быть просто богатым. Он хочет быть еще и знатным, – сказал Питер. – Ну, ведь его дядя – высокопоставленный священник, – заметила я. – Это плачевная история, – вздохнул отец Кевин. – Отец Томас Кейпел был очень популярным священником в Лондоне. У него была масса новообращенных из высшего общества. Получил звание монсеньора. Стал любимцем дам с высокими титулами. И в этом смысле перестарался. От их мужей начали поступать обвинения в… в общем, в недостойном поведении. Томас все обвинения отвергнул, назвав их антикатолической клеветой и заявив, что против него лично ведется целенаправленная кампания. Кто знает? Но кардинал Мэннинг отослал его в Америку. Томас преуменьшает свои ирландские корни. Я подозреваю, что он родился в Ирландии, как и отец Артура. А сам Артур теперь англичанин, и у него достаточно денег, чтобы стать аристократом. Думаю, ничего плохого в этом нет. У Томаса была такая же тяга к величию и знатности. Он видел себя каким-то епископом времен Ренессанса. Временами я думаю, что нам следовало бы снова разрешить священникам жениться. Хорошая жена могла бы приструнить Томаса. – А где именно в Америке он обитает? – спросила я. – В Калифорнии, кажется. – Никогда там не была, – призналась я. – Мой дом – Чикаго. – Чикаго? – переспросил отец Кевин. – Некоторые из родственников моего отца перебрались туда из Корка. О нет. В Килгуббине полно тех, кто мог бы выложить ему в письмах все сплетни о Норе Келли. – Мы потеряли связь с ними еще в прошлом поколении, – сказал отец Кевин. Я почувствовала, как мои плечи немного расслабились. Впрочем, другие скандалы там уже давно должны были затмить произведенный мной. Отец Кевин спросил, видела ли я уже их сад, и увлек меня за собой. Питер со мной так и не заговорил. Я последовала за священником, все еще сжимая в руках кружку с чаем. Мы присели на лавочку под деревьями в глубине сада. – Итак, – сказал отец Кевин и замолчал. Я попыталась отыскать на дне своей чашки последнюю каплю чая. – Вы выглядели недовольной, когда я упомянул о своих связях в Чикаго. – О нет, мне кажется, это замечательно. Просто… В настоящее время я не поддерживаю связи с Чикаго. Я продолжала разглядывать дно своей чашки. – Ладно, – сказал он после затянувшейся паузы. – И сегодня вы пришли на мессу, чтобы?.. – Ну, я посещала пешие экскурсии профессора Кили и… – Неужели? Когда он подошел к нам, то сделал вид, что незнаком с вами. Я даже собирался представить вас друг другу, но… – Видите ли, отче, произошло следующее. Я пыталась нанять профессора Кили, но, по словам Мэй, этим оскорбила его. Мне бы хотелось исправить эту оплошность. – Что ж, довольно откровенно. Я завидую вашей, американцев, способности сразу переходить к делу. Ирландцы склонны выбирать окольные пути. – Я ирландка, отче. – Ну, тогда скажем, что вы воспитывались в другой обстановке. Так какую работу вы предлагали профессору Кили? |