
Онлайн книга «Жизнь, которая не стала моей»
– Музыкальный терапевт? – Она не только глотала окончания, как Ханна в моих снах: интонация тоже была нарушена – ровная, ни подъема, ни спадов. Интересно, давно ли ей поставили импланты? – Вы? – Да, – подтвердила я. – Рада с тобой познакомиться. Ее глаза сузились, она резко фыркнула: – Вранье! – отвернулась и скрылась в своем темном углу. Зрение уже настолько адаптировалось к сумраку, что я различала ее там: руки скрещены на груди, спина напряженно выпрямлена, лицом к стене. Я оглянулась на Эндрю, тот лишь головой покачал. – Элли, – заговорил Эндрю, и она гневно обернулась, глаза полыхали огнем. И принялась что-то объяснять на пальцах, очень быстро, я не успевала разобрать. Эндрю ответил также на языке жестов; девочка сердито запыхтела, закатила нетерпеливо глаза. – Что она сказала? – спросила я, заслужив очередной презрительный смешок. – Сказала, что в психиатре не нуждается, – пояснил он. – Я пытался ее убедить, что вы не психиатр, что вы будете работать над речью. Похоже, она не верит. Я повернулась к девочке. – Элли, – сказала я, – мы будем заниматься музыкой. Играть. – Я не стану рассусоливать про свои чувства, – рыкнула она. Я пожала плечами: – Мне этого и не надо. Эндрю вроде бы собрался что-то добавить, но я не стала дожидаться, что он скажет и как Элли на это отреагирует. Я подошла к синтезатору, пристроенному в дальнем левом углу комнаты на шаткой подставке. Включила, присела на маленький стул перед ним – тот протестующе скрипнул – и опустила пальцы на клавиши. Я не думала заранее, что буду играть, но пальцы сами собой заиграли How to Save a Life группы The Fray. Не успела я и первую строку сыграть, как получила реакцию. – Эй! – воскликнула Элли и шагнула к синтезатору, все так же свирепо глядя на меня. – Он мой! Я посмотрела на нее и продолжала играть, не сбиваясь с ритма. «Он мой, – повторила она на языке жестов, с перекошенным лицом. – Мой!» И снова повторила вслух: – Мой! – Так садись играть сама, – ответила я, не останавливаясь. Уже пошел рефрен, а она все таращилась на меня приоткрыв рот. – Как это? – переспросила она наконец. Я перестала играть и посмотрела на нее. – Раз синтезатор твой, так садись играть, – сказала я. – Или на нем буду играть я. Потому что музыкальные инструменты для того и предназначены. – Но я же говорю: он мой, – сказала она уже не так уверенно, скорее растерянно. Я пожала плечами: – Инструмент не твой, если ты на нем не играешь. Правило музыкантов! Элли злобно уставилась на меня. С минуту мы играли в гляделки. Я уж испугалась, что блеф не сработает, когда Элли наконец, закатив глаза, велела мне: «Подвиньтесь», – и я поспешно освободила ей стул перед синтезатором. Она помедлила, собираясь с мыслями, и через мгновение комната взорвалась: яростные, протестующие аккорды, которые удивительным образом сплетались в чудесную, плавную мелодию. Девочка прикрыла глаза, вся отдавшись музыке. Мы с Эндрю переглянулись. Я увидела, как Родни, прислонившись к стене, потрясенно уставился на свою воспитанницу. Через несколько мгновений песня оборвалась, и Элли обернулась ко мне. – Ясно? – бросила она. Я постаралась не выдать своего изумления. – Что это за песня? Левый глаз девочки слегка дернулся. – «Оставь свой след». Я вспомнила прикнопленное к стене стихотворение, девчачий наклонный почерк. – Ты сама ее сочинила, – догадалась я. Снова этот продолжительный взгляд. – И что? – То, что ты – настоящий талант, – сказала я. – Я рада, что мы будем играть вместе. И, не дожидаясь ответа, я повернулась, вышла из комнаты и вернулась в кухню. За мной последовали Эндрю и Родни. Родни озадаченно скреб затылок. – И все? – спросил он. – Занятие на сегодня закончилось? Я кивнула, неуверенно оглянулась на Эндрю. К моему облегчению, он улыбнулся и сказал Родни: – Главное произошло. Кейт вынудила Элли вступить в диалог. Недоверие исчезло с лица Родни, сменившись уважением. – Вы были правы, – сказала я Эндрю, чувствуя, как все тело вибрирует от прилива сил. – Нужно было заговорить на ее языке. * * * – Может быть, перекусим вместе, а потом уж я домой? – словно со стороны услышала я свой голос по пути в Святую Анну. Эндрю глянул на меня вопросительно: – А жених не обидится? – Он сегодня вечером в баре со своим другом Стивеном. Вернется поздно. – Тут я спохватилась, что вроде бы заигрываю с Эндрю, и поспешила добавить: – Просто можно было бы обсудить, как продвигаются дела у детей. Если у вас есть время, конечно. Беда в том, что я не смогу заговорить с Дэном об Элли, он даже не поймет, как много для меня значило это занятие. А Эндрю поймет. Мне хотелось поделиться моим пузырьком счастья. – При условии, что угощаю я, – ухмыльнулся Эндрю. Я строго глянула на него, и он поднял руки, словно защищаясь: – Нет, я не сексист, но мне здорово понравилось, как вы в тот раз впились зубами в бургер. Мне хочется снова увидеть на вашем лице такое выражение, и я как раз знаю подходящее местечко. – Тоже бургеры? – уточнила я и не смогла сдержать улыбку предвкушения: очень уж вкусные, что правда, то правда. – Обижаете, – сказал он. – У меня в запасе разнообразное меню. Вы что-нибудь слышали о карибской кухне? Мы зашли в узкую – просто щель в стене – дверь в десяти кварталах от дома Элли и оказались в ямайском кафе. С десяток столиков, стены размалеваны черным, зеленым и желтым. – Доверьтесь мне, – сказал Эндрю, угадав мои сомнения. – Выглядит убого, но еда просто невероятная. Верите? – Вам – верю, – улыбнулась я. Было отчего-то очень приятно произнести эти слова. – Отлично. – Он слегка подтолкнул меня локтем. – В чем, в чем, а в еде я разбираюсь, женщина! Он заказал соленую треску и аки – национальное ямайское блюдо, пояснил он мне, – а также плоды хлебного дерева и жареные овощные бананы. – Плоды хлебного дерева? – переспросила я, когда официантка отошла принести нам «Ред страйпс». – Это фрукт, – с улыбкой пояснил он, – который на ощупь и на вкус похож на хлеб. На Ямайке его жарят целиком, а потом режут. Хорошо идет к аки и треске. – Мне уже страшно спрашивать, что такое аки. Он ухмыльнулся во весь рот. – Аки – такой придурочный фрукт, пока растет, он больше всего смахивает на желтые клешни краба. Но когда его сварят в кипятке, становится похож на омлет. На Ямайке его подают с соленой треской, овощами и специями. Непривычно, однако попробовать стоит. |