
Онлайн книга «Изнанка судьбы»
Когда мы выбрались обратно к гостям, княгиня все поняла по моим припухшим губам и растрепанной прическе и не уставала весь вечер тонко издеваться по этому поводу. И я сидела с каменным лицом, внутри умирая от стыда, и делала вид, что не понимаю ее намеков. Элвин же только потешался, наблюдая это зрелище. Его таким не проймешь, он абсолютно бесстыжий. Нет уж! Пусть я до сих пор обмираю от возбуждения при мысли о том чулане, повторить подобное я не готова. Не сегодня. И вообще никогда! Элисон — Думаете, у нас получится его найти? — Не плачь, Элли. Рэнди поспрашивает своих приятелей-монгрелов, забежим к скупщикам краденого. Отыщется твоя бумажка. Мы устроились в трактире. Тихом и приличном. Посетителей почти не было, но Терри все равно нервничал и злился. Хотя ему-то как раз ничего не угрожало. Рэндольф сел в темный угол и закутался в плащ, скрыв свои уши под капюшоном. Он казался совершенно спокойным, только внимательный взгляд, раз за разом обегающий зал, выдавал настороженность фэйри. Я понимала, что они здесь ради меня, и чувствовала себя немного виноватой. Но от крохотной комнатки в подвалах должника Рэндольфа уже тошнило до такой степени, что я готова была вернуться к Саймону. Трактир — хоть какое-то разнообразие. Рэндольф нахмурился: — Сделаю все, что смогу. — Видите, принцесса. Все, можно расслабиться. Рэнди у нас мужик-кремень. Сказал — сделал, — мне показалось, в голосе призрака звучала издевка. — А кто такие монгрелы? Терри презрительно сморщился: — Выродки и отбросы. — Необязательно, — возразил второй фэйри. — О, прости. Я твоих друзей обидел, да? — У меня нет друзей среди монгрелов. — О чем вы вообще? — они всегда разговаривают так, будто вот-вот поругаются. По-настоящему этого пока ни разу не случилось, но мало радости сидеть в напряжении и ждать. — Монгрелы — полукровки. От союзов между людьми и фэйри, — ответил Рэндольф. — Ой, а так бывает? — мысль о возможном браке с фэйри была нова. И, что греха таить, соблазнительна. — Да, некоторым нравится плодить ублюдков, — зло отозвался Терри. Для меня его злость стала неприятным открытием. — Я ведь тоже человек. Тебя это не смущает? — Да какой ты… — он осекся. — Именно что человек, а не монгрел. — А как фэйри относятся к людям? — По-разному, — ответил воин. — Зависит от фэйри. И от человека. — Да ладно, Рэнди. Не будь таким деликатным. Большинству плевать на людей, Элли. А меньшинство… кто-то дружит, кто-то презирает, кто-то использует в своих интересах. Есть даже такие, кто охотятся. Как люди на оленей. Превращают в рабов, жрут, сношают. По нашим законам, ничейный человек — добыча. И не надо делать такие глаза. Ты же не думала, что попала в сказку? — Он пугает тебя, — сказал Рэндольф. — Все не настолько ужасно. — А насколько? — Если Терри хотел меня запугать, у него это получилось. Мир фэйри немедленно показался ужасным местом, от которого лучше держаться подальше. — Человек свободен, если не задолжал фэйри услугу. Любителей калечить и убивать мало, и они изгои. — А мир сделан из клубничного джема. Давай, давай, Рэнди. Ломай мне воспитательный процесс! — Я думаю, для Элисон безопаснее знать правду. — О, вот это новость. Ты умеешь думать? — Прекрати. Ты ведешь себя как ребенок. В присутствии Рэндольфа Терри и правда становился невыносимым. Даже мне порой хотелось его одернуть. Думаю, это от страха за свой авторитет. Я старалась не лезть в их споры. Просто все чаще обращалась к Рэндольфу. Тем более он всегда честно отвечал на мои вопросы и не юлил. Кажется, от этого Терри злился еще больше. — А ты у нас очень взрослый? Да, Рэнди? Воин выдержал его взгляд: — Да. Я никогда не хотел этого, но теперь я старше. — A у меня нет тела, — зло сказал призрак. — И я семь лет справлялся без него и без тебя. Думаешь, я не вижу, что ты делаешь, Рэнди? — Я ничего не делаю. — Рассказывай сказки! Тело — твое единственное преимущество. Мозги бы к нему. Кто будет подавать реплики, когда ты пойдешь говорить со своими дружками-монгрелами? Рэндольф прикрыл глаза: — Если тебе сложно, не надо. Я в состоянии сделать это сам. — Ну уж нет! Запорешь дело, а Элли потом слезами обольется. Я снова попробовала отвлечь их: — А почему монгрелов не любят? — А за что их любить? Завистливая, вороватая бездарность. А претензий… Не пойму, какого гриска их вообще рожают. Вот так дружишь с кем-то много лет и не подозреваешь, что в нем столько высокомерия и черствости. — Ну, знаешь. В браках иногда рождаются дети. — Браки? Кто говорит о браке, Элли? Разуй глаза, какой фэйри женится на человеке?! Я понять не могу, зачем детей с ними делать, не то что жениться. Мне было больно слышать эти слова, пусть я не показала виду. — Бывают и браки, — возразил Рэндольф. — Но редко. — Ладно, я по-другому скажу. От любви иногда рождаются дети. Они не спрашивают у нас разрешения прийти в этот мир. — У вас не спрашивают. — А у фэйри — спрашивают? — Да, Элли. У нас в подоле не приносят. Если не хотят, — Терри хмыкнул. — Ради справедливости: драм от этого не меньше. Когда один хочет, а другой нет, например. — Значит, монгрел виноват только в том, что его родитель-фэйри полюбил человека и захотел от него ребенка? Терри засмеялся в голос: — Клубничный джем, Элли. Больше джема. Зачем ты читала столько романов? Тебе хоть в голову прийти может, что детей делают не только от большой любви? — Их рожают как будущих слуг, — добавил Рэндольф. — Слуга-монгрел престижнее брауни. Умнее, больше может. — Это еще ладно. Это я могу понять. А зачем плодят остальных ублюдков — загадка. Зачинают, но в клан не вводят. Можно подумать, где-то есть план по производству бесхозных монгрелов для воровской гильдии. Дружки Рэнди как раз из таких. — У меня нет друзей среди монгрелов, — устало повторил Рэндольф. — Сейчас нет даже должника. Он рассчитался полностью. Я расстроилась: — То есть он нам не поможет с завещанием? — Поможет. Но теперь я буду должен. Мне снова стало стыдно, что мы с Терри причиняем ему столько неприятностей. А Терри еще и гадости говорит постоянно. |