
Онлайн книга «Двадцать три»
– Валяй, выкладывай. – Найди Аманду Кройдон. Скорее всего, в городе ее нет. Но она должна быть здесь. Может, кто-то еще пытается ее разыскать, но вокруг столько всего происходит, что я не могу ею заниматься. Если найдешь ее, попроси сразу же мне позвонить. – Поняла. Что-то еще? – Нет, пока все. Если услышишь что-нибудь новенькое, звони. Не успел я убрать телефон, как он зазвонил снова. – Да? – Оттман уже здесь, – сообщил Рэндел Финли. – На заводе. И ждет нас. – Ты мне там совсем не нужен, – сказал я. – Просто пытаюсь помочь тебе, Барри. – Я точно знаю, кому ты помогаешь. – Как прикажешь это понимать? Я сунул мобильник в карман. И вот впереди на горизонте замаячило массивное сооружение, напоминающее неопознанный летающий объект на ножках-ходулях. Это и была водонапорная башня Промис-Фоллз. А это означало, что я приближаюсь к заводу по очистке водопроводной воды – длинному двухэтажному сооружению из бетонных блоков. Оно располагалось в тени водонапорной башни и было затенено неровным строем деревьев – создавалось впечатление, что городская администрация не пожелала потратить ни единого лишнего цента, чтоб придать этому зданию сколько-нибудь благообразный вид. Прямо за зданием находился резервуар с водой, поступающей из самых разных источников. Эта вода обрабатывалась на заводе до тех пор, пока в ней не оставалось E.coli и других бактерий и загрязнений, затем закачивалась в водонапорную башню. И уже оттуда под действием силы тяжести она поступала по трубам в разветвленную водопроводную сеть и распространялась по всему Промис-Фоллз. Я въехал на стоянку и припарковался перед главным входом, где уже стояли три машины. Белый пикап «Форд», синий «Шевви Брейзер» и изрядно проржавевшая желтенькая «Пинто» – полный отстой, а не машина, даже в семидесятые, когда она была совсем новенькой. Мне и в голову не приходило, что сейчас такую можно встретить на наших дорогах. Я вылезал из-за руля, как вдруг услышал, что на стоянку въехал еще один автомобиль. «Линкольн» Финли. Я не стал его дожидаться, направился прямиком в здание. В приемной не было ни души, и я продолжал идти по коридору до тех пор, пока не увидел на двери табличку: «Только для высших должностных лиц». Рядом с доской, на которой красовались какие-то циферблаты и предупреждения, стоял небритый мужчина во фланелевой рубашке в черно-красную клеточку. Я бы дал ему лет сорок. Увидев меня, он спросил: – Кто вы такой? Я показал ему удостоверение. – А вы Оттман? Он кивнул. – Что, черт возьми происходит? – Вот и я тоже пытаюсь это выяснить, – ответил он. И указал пальцем на обширное пространство, заполненное огромными трубами, емкостями и проводами, предназначение которым было мне неясно. Там же находилась женщина в джинсах и темном свитере, на голове шлем-каска, в руках какой-то прибор, напоминавший по внешнему виду медицинский трикодер [6] доктора Спока. – Вот, попросил Триш проверить прямо сейчас. Она вышла на дежурство часа два тому назад. – Проверить, есть ли в воде нечто болезнетворное? Оттман поморщился: – Да, ваша догадка верна. – Гарви! Оба мы обернулись. Рэнди протянул мясистую ладонь и пожал Оттману руку. – О, мистер Финли. Рад вас видеть. – Называйте меня просто Рэнди, – сказал он ему и похлопал по плечу, словно встретил старого друга, с которым давно не виделся. – Ну, что за чертовщина тут у вас происходит? – Я как раз говорил детективу, что мы еще не разобрались. Надо провести тесты воды, проверить записи и показания, посмотреть, все ли правильно было сделано на разных этапах обработки. Вообще мы проверяем воду каждые двенадцать часов. А стало быть, в последний раз должны были проверить вчера ночью, ровно в полночь. Не успел я и рта раскрыть, как встрял Рэнди: – И это было сделано? Оттману, судя по всему, не слишком хотелось отвечать на этот вопрос. – Не знаю, – пробормотал он. – Что вы имеете в виду? – спросил я. – Вы ведь ведете учетные записи? – Да, конечно. Но только вчерашний парень этого не сделал. – Кто такой? Как звать? – Тейт. – Тейт Уайтхед? – уточнил Финли. Оттман кивнул. – Господи, – протянул Финли. – Да у этого типа ай-кью не выше, чем у зажимной гайки. Как вы могли допустить его к работе с питьевой водой? Оттман нахмурился. – Просто ставлю его дежурить в ночные смены, потому как ответственность минимальная. Он делает пару тестов, проверяет, нормально ли работает все это хозяйство, и, если вдруг возникает проблема, сообщает мне или кому-то еще, и тогда мы присылаем сюда сотрудников, чтоб разобрались что к чему и все исправили. – Почему этот Уайтхед не провел тесты в полночь? – поинтересовался я. – Понятия не имею, – ответил Оттман. – Но вы его спрашивали? Он отрицательно покачал головой: – Я не знаю, где он находится. Этот тупой ублюдок сорвался с работы раньше положенного. Его должна была сменить Триш, но, когда она появилась здесь в шесть утра, его не застала. – И часто он так поступал? – спросил Финли. – Сматывался раньше срока? Оттман был не на шутку расстроен: – Да, случалось. Но вчера он отметился о приходе в девять вечера. И был здесь. – Итак, судя по вашим же словам, – заметил я, – почти сразу после этого он и ушел. Возможно, он вовсе и не проводил эти тесты, уже не говоря о записи результатов. Так что если в воду поступили некие вредные вещества, это не засекли вовремя. – Чисто теоретически, – сказал Оттман. Финли удрученно качал головой: – Только не говори мне, Гарв, что Тейт все еще выпивает. – Я думал, он завязал, – ответил управляющий. И отер рот тыльной стороной ладони. – О бог мой, это просто ужасно! И если всему виной этот тупой ублюдок, клянусь, придушу его собственными руками! – Да тут уже целая очередь выстроилась из желающих прикончить его, – заметил я. Я был просто потрясен тем фактом, что жизнь тысяч людей может зависеть от какого-то недоумка и пьяницы. – Ладно, допустим, Тейт чего-то там не заметил. Что бы это могло быть? – Первым делом я бы проверил состояние воды в резервуаре, – ответил Оттман. – Может, разлив горючих материалов, или же в него попали стоки, поступили жидкие отходы фермерского производства, к примеру, произошла утечка со свинофермы, ну, нечто в этом роде. Но я уже провел срочный тест воды в резервуаре и ничего опасного в ней не обнаружил. Не могу сказать, что вода в нем само совершенство. Вода в резервуаре никогда такой не бывает, иначе мы бы не обрабатывали ее перед поступлением в водонапорную башню. |