
Онлайн книга «Таинственный воин»
Под сводами величественных деревьев Святилища королева Кестардиса выслушала рассказ Искательницы. Дуинуин от начала и до конца [13] изложила ей все свои приключения. Как ей явился во сне бескрылый человек, не наделенный дарами, как цепь странных событий привела к тому, что она вернулась в тот день с залива Эстарин с тридцатью шестью уникальными черными жемчужинами. Когда она закончила, Татиана удивленно посмотрела на нее. — Это вся истина? — Да, ваше величество. — Но она неполная! Дуинуин кивнула, не обратив внимания на таящееся в словах королевы оскорбление. — Да, ваше величество, она неполная. У меня есть тридцать шесть совершенных жемчужин, и я не могу объяснить их назначения. А показал мне их бескрылый человек, которого, надо сказать, не существует. — Тогда, возможно, ты больна, у тебя жар, — сказала встревоженная Татиана. — Наверное, я слишком многого от тебя потребовала. — От Искателей часто отмахиваются как от больных, — с хладнокровным спокойствием отозвалась Дуинуин, — но моим безумием не объяснишь существования тридцати шести жемчужин, которые лежат сейчас в моей комнате. Нет, ваше величество! Я знаю то, что знаю! Во всем этом кроется истина, выходящая за пределы всех известных нам истин! Я пока могу увидеть только отдельные ее части. Они — будто нити для гобелена, собранные у меня в руках. Я сплетаю их вместе, и, когда закончу, появится великая истина, не сомневаюсь! — Эта новая истина, которую ты ищешь, — глухо спросила Татиана, — сможет нас спасти? Дуинуин покачала головой. — Не знаю, ваше величество... Но и другой возможности спастись тоже не знаю. Королева склонила голову набок. — Что тебе нужно, Искательница? — Время. Мне нужно время. Татиана посмотрела на Дуинуин долгим взглядом, потом повернулась и полетела дальше через сад. — С севера на нас давят фамадорийцы, а с юго-запада подходит лорд Феон. Похоже, наш аргентейский брат спешит использовать мой дом для разведения потомства, а о сохранении нашего достоинства не заботится. Времени у Кестардиса осталось мало. Они снова вернулись к тронному возвышению. Татиана в царственной позе вновь села на трон. — Хотя твоя истина неполная, я принимаю ее, Искательница Дуинуин. Тебе надлежит отправиться в путешествие. Соберись как можно скорее и отправляйся в Киен Веррен, наш замок на юго-восточном берегу. Возьми с собой фалангу моей личной гвардии и столько слуг, сколько потребуется для перевозки нужных тебе вещей. — Да, ваше величество, я отправлюсь немедленно... — Я еще не закончила, — перебила Татиана. — Ты возьмешь с собой принцессу Айслинн, Дочь Вечного Света, и останешься в Киен Веррен до тех пор, пока не откроешь свою новую истину или пока я за тобой не пришлю. — Ваше величество? — удивленно взглянула на нее Дуинуин. Голос Татианы зазвучал мягче: — Здесь мне ее не уберечь, Дуинуин. Если ты возьмешь ее с собой, у тебя будет больше времени, но всего на несколько дней. Поручаю тебе защитить ее, если сможешь. — Я сделаю все возможное, ваше величество, — ответила Дуинуин. — Я выполню ваш приказ. — Помни, — сказала Татиана, и лицо ее застыло, словно маска, — если ты потерпишь поражение, при моем дворе не останется никого, кто мог бы дать тебе другое приказание. — Подарок для меня? Это от Дейтона? — Нет, ваше высочество, это подарок от меня, — негромко отозвалась Дуинуин. — Ой, это же... Это... Что это такое? Дуинуин достала из-за спины простую шкатулку. Времени на поиски чего-то более изящного не нашлось. Искательница открыла шкатулку и протянула ее юной принцессе. — Это жемчуг, ваше высочество, из вод рядом с Кестардисом. Я заказала ожерелье специально для вас. — Какие-то они... простые. — Да, ваше высочество, так и есть. Я специально заказала простое ожерелье. — А почему? — Они не для того, чтобы вас украсить, ваше высочество. Вы и так красивы. Они нужны, чтобы вас защитить. — Защитить? От чего? — Не знаю, — ответила Дуинуин. — Возможно, от тягостей дороги. Мы отправимся в путь завтра, как только закончим собираться. — И куда мы отправляемся? — спросила Айслинн печально. — Туда, где мы будем как можно дальше отсюда, ваше высочество, — ответила Дуинуин. 28
«НОЧНЫЕ СКАКУНЫ»
Они находились в сердце предрассветной тьмы, на дне колодца ночи. Именно в этот час пять «ночных скакунов» фаэри выскользнули из своих тайных пристаней у Святилища и выплыли через большие восточные ворота. «Ночными скакунами» назывался один из типов облачных кораблей, которыми пользовались в Кестардисе. Мастера-формовщики фаэри открыли истину облачных кораблей почти тысячу лет назад. Сначала фаэри уговаривали кристаллы принять форму сферы от пятнадцати до двадцати ладоней в диаметре. Потом мастера извлекали внутреннюю субстанцию этих прозрачных шаров, и наконец те становились невесомыми, рвущимися в небо. Несколько таких шаров связывали кружевными сетями и с помощью канатов прикрепляли к ним гондолы. В результате получался небольшой корабль, дрейфующий между небом и землей. Но одно дело дрейфовать, а совсем другое — летать. Хотя облачные корабли могли поднять большой вес, управлять ими было трудно и требовалась значительная сила, чтобы перемещать их на большие расстояния. Высота, на которой плыл корабль, регулировалась с помощью тяжелых мешков с балластом, подвешенных за бортами. Балласт по мере необходимости сбрасывали, чтобы удержать судно на нужной высоте. Поворачивать корабль можно было с помощью направляющих ремней, прикрепленных к сети над шарами. Однако управление такими кораблями требовало больших усилий, и дриады подсказали, как для этого можно использовать деревья. Дриады разговаривали с деревьями, а те послушно подталкивали своими ветвями шары облачных кораблей. Поэтому гондолы кораблей обычно висели в нескольких футах над землей, под куполом могучих и надежных лесов. «Ночные скакуны» были облачными кораблями королевской семьи, предназначенными не для неторопливой перевозки груза, а для быстрого полета. Над гондолами длиной в тридцать пять футов в сложном переплетении кружевных сетей парили три хрустальных шара. |