
Онлайн книга «Таинственный воин»
Гален уже зашагал прочь, вскоре его выцветший перепачканный розовый дублет исчез за деревьями. — Целеустремленный молодой человек, — заметила Pea, вытягивая гудящие ноги. — Как думаешь, далеко еще до дороги Императрицы? — Дорога Императрицы, тяжелые колесницы, — сказал Маддок, покачивая головой. — Еще миля-другая — и мы там. Pea вздохнула, закрыла глаза и откинулась на ковер из опавших листьев. — Так близко? Это хорошо. По мне, лучше опасности открытой дороги, чем утомительное блуждание по холмам. Далеко еще до перевала в Токфилд? — По дороге Императрицы нам не шагать, не то мы Галена могли б потерять, — отозвался Маддок и захихикал. — Что? — Pea выпрямилась. — О чем ты? — Траггет судьбой господина владеет, Галена жену при себе он имеет, пора нам за дело, не то он успеет... — Маддок засмеялся, радуясь нелепому стишку. — Жена Галена? Беркита? — Pea встревожено схватила мужа за плечо. — Что с ней такое? Скажи мне, Маддок! Маддок вдруг посмотрел ей в глаза и грустно улыбнулся. Его глаза наполнились слезами. — Рад снова видеть тебя, любимая. — Ох, Маддок, — сказала Pea отрывисто, не зная, что и думать. — Ответь мне, что с женой Галена? Маддок понимающе глядел на нее. — У меня есть сообщение для Галена, очень важное сообщение. — Какое сообщение? — прищурилась Pea. — Когда ты успел его получить? — Мне надо срочно найти Галена. — Маддок быстро встал. — Нам надо двинуться в другую сторону... Найти новый путь. Новую судьбу. — Постой! — Pea тоже встала и схватила его за руку. — В другую сторону? И куда же? — На юг. На юго-запад, к руинам, которые старше Митанласа, — сказал Маддок, уставившись вдаль. — Там мы его и встретим. Там будут исправлены все ошибки. Pea снова встряхнула мужа. — Кого, Маддок? Кого мы там встретим? Маддок повернулся к жене. — Траггета, конечно. — Траггета? — ахнула Pea. — Главного инквизитора Пир? Ты о нем? — Ну да! — с довольным видом улыбнулся Маддок. — Ты очень умная, раз догадалась. У Траггета есть предложение для нашего друга Галена. Инквизитор хочет встретиться с ним, учиться у него и присоединиться к нашим приключениям. — О мой бедный муж, — вздохнула Pea. — Я снова тебя потеряла. — Ерунда, — фыркнул Маддок. — Я все еще здесь, ты просто плохо меня слушаешь. Траггет — один из Избранных. Он немного странный, его гнетет вина за то, что он один из нас, но, думаю, его можно будет перевоспитать. Так или иначе, с ним жена Галена. — Он ее поймал? — спросила потрясенная Pea. Маддок покачал головой. — Нет, все было иначе. Она явилась сюда в поисках мужа. Что ни говори, Арвады — упрямая семейка. — Значит, они похожи на нас, — кивнула Pea. Она все еще тревожно хмурилась. — Тут что-то не так, Маддок. Главный инквизитор Пир хочет запросто отринуть свою веру и присоединиться к нам. Ради чего? Ради того, что мы сами едва понимаем? Это крайне странно, дорогой. — Да что ты знаешь о вере, — фыркнул Маддок. — Ты мертва. Вы все мертвы. Pea сумела промолчать и сдержать гнев и раздражение. — Я думаю, не стоит ничего говорить Галену, — после паузы сказала она. — Пока, во всяком случае. Это может быть ловушкой, муж мой. Нам надо разузнать побольше, а уж потом решить, что делать. Но если Гален услышит, что его жена — у Траггета, мы не сможем его удержать, ловушка это или не ловушка. Маддок кивнул. — Значит, по-твоему, не стоит ни о чем говорить Галену? — Нет, — четко ответила Pea. — He раньше, чем мы убедимся... — Убедитесь в чем? Pea резко обернулась. По склону к ним спускался Гален. Женщину так взволновали слова мужа, что она не услышала шагов юноши. Pea уже открыла рот, собираясь дать туманный ответ, но Маддок ее опередил. — Убедимся в том, что инквизитор Траггет сейчас и вправду с твоей женой, конечно, — ответил Маддок со странной улыбкой. — Траггет хочет поговорить с тобой о ней. Я стою на небольшой поляне. Оборачиваюсь и вижу озаренные закатным светом руины башни. Меня окружают ледяные леса; листья деревьев сверкают ярко, как пламя. Развалины давно заброшенного селения отбрасывают четкие тени. Трава здесь высокая, зеленая, гибкая. Я вижу, как крылатая женщина парит над разрушенной башней. Она заточена внутри прозрачного светящегося сердца и не может вырваться из него. Льющийся с башни свет не подпускает ее близко. Она помогла бы мне, если бы могла. И я помогу ей, если смогу. Я преисполнен надежды. Я преисполнен отчаяния. Но ни она, ни я не знаем, чего ждать от нашей встречи. На одном из камней у подножия башни сидит маленький демон. Он держит фонарь, полный голубого света. Я пытаюсь заговорить с ним, и он мне отвечает, но его речь невразумительна. Я помню эту маленькую тварь: это она давным-давно разрывала на кусочки Маддока в одном из моих снов. Теперь демон терпеливо сидит на остатках разрушенного фундамента на краю опушки. Ждать нам приходится недолго. Они выходят из ледяного леса, сперва один, потом другой. — Маддок, — окликаю я. Я знаю, что мой голос слишком полон надежды, а может быть, и отчаяния. — Гален, как хорошо, что ты пришел, — дружелюбно говорит Маддок и, шагнув вперед, протягивает мне руку. Я сжимаю его предплечье, а он мое. — Я привел кое-кого, он хочет с тобой поговорить. Теперь я лучше вижу второго человека. Я хорошо с ним знаком. — Здравствуй, друг, — говорю я осторожно. — Меня... меня зовут Траггет, — отвечает он. — Здравствуй, друг. — Странное здесь место, — говорю я, скрестив руки на груди, и строго смотрю на человека, который неловко топчется передо мной. — Здесь я твой друг, но когда ты забрал у меня дом, жену и жизнь, все было по-другому. — Я был тебе лучшим другом, чем ты думаешь, — отвечает Траггет. — Твое Избрание — дело мистической силы, которая куда могущественнее, чем ты или я. Ты не мог избежать своей судьбы, Гален, а я не мог ее предотвратить. Теперь я вижу, что нам остается только принять ее. — Принять? Я едва могу поверить своим ушам. — Эта сила погубила мою жизнь. Она разрушила все мои надежды, лишила самого дорогого в жизни, а ты требуешь, чтобы я смирился с этим ужасным проклятием? — На карту поставлено то, что куда важнее... — Не для меня! — Гнев, бешенство и разъедавший мою душу многолетний страх вдруг вырываются наружу. Я говорю и не могу остановиться, на глазах у меня слезы, кровь приливает к щекам. — Я не желаю иметь ничего общего с этой... с этой мистической силой! Меня заботят только моя жена и та прекрасная жизнь, которую ты, Пир, и это проклятие у меня украли. Вот что для меня важно! Вот что имеет значение! |