
Онлайн книга «Тайны парижских манекенщиц»
Господин Ренвилль доброжелателен, мило улыбается: «А! Вас прислал господин Лелонг? Отлично. Почему бы вам не быть той, кого я как раз ищу? Приходите завтра в три часа». Я прихожу. Нас с десяток. Среди них я выгляжу… не самой безнадежной. Короткое вступление господина Ренвилля: – Девушки, за один день манекенщицей не становятся… Есть вещи, которые кажутся естественными, но им надо обучаться. Прежде всего – ходьбе. Он смотрит на меня: – Вот вы… – Но я умею ходить! – Можете показать мне свой плащ и платье? Я, как мне кажется, с честью выхожу из испытания. – Вы не умеете ходить. – Мне говорили, что у меня красивая походка. – Недостаточно хорошая здесь. – А где я? – В школе манекенщиц, которой я руковожу. – Я не буду зарабатывать? – Скорее немного тратить. Видя мое разочарование: – Решите сами, стоит ли игра свеч. Быстро и с невероятной уверенностью господин Ренвилль берет свой плащ и «показывает» его нам. Мы поражены! Какая гибкость! Какая простота! Какой актер! Боже, воспользоваться – обязательно! – этими потрясающими уроками, даже если это будет стоить мне… из расчета трех раз в неделю… (У меня перехватывает дыхание от цифры в четыреста пятьдесят франков в месяц.) Надо где-то заработать эту сумму – даже чуть больше! (У меня будут расходы.) Провидение! Paris-Soir приводит меня к Suzanne и Irene на улицу Понтье. Меня берут из любезности. Предоставляют свободу в нужные часы, чтобы я могла ходить на курсы. Двадцать работниц – одна из них я – трудятся в одной комнате. Я шью, как и остальные, а иногда – всем известны мои амбиции – показываю платья клиенткам (мадам Жорж Карпантье). Но вся моя жизнь отныне проходит на курсах. Ренвилль подружился со мной и рекомендует приходящим фотографам. Уже польза! Прежде всего нас учат уверенности в себе: – Чаще смотритесь в зеркало. Скромно, но с гордостью. Повторяйте себе, что вы красивы и что это дар Божий. На полу с полуметровым интервалом начертаны две линии: – Привыкайте ступать между ними, слегка покачиваясь. Не переваливаясь, как индюшки! Азбука макияжа: – Немного сливочного масла в качестве фона. Яичный белок на лицо перед сном. Я следую советам. Мама снисходительно шутит: «Дочь становится кокеткой!» (Она не знает, что это «профессионально». Я для нее продавщица, и не более того.) – Не держите руки постоянно в перчатках. Следите за питанием! ![]() ![]() Туалеты, которые я шью и представляю И тихо добавляет: – Ешьте кашу. Всем: – Держитесь «взрослее»! Всем, чей рост на грани: – Повисите на перекладине; добавите лишние два сантиметра. Советы по физкультуре: – Ложитесь на спину. Вот так! Поднимите ноги и крутите педали. Изготовьте себе пояс на живот. Красивой толстушке: – Меньше хлеба, малышка. Вас подстерегает целлюлит. Укрепляйте мышцы. Надо вас потоптать. И принимается ходить по ее бедрам и животу, не причиняя боли. Хитрые приемчики: – Клиентка спрашивает вас о цене платья. Что вы ответите? – Я манекенщица, а не продавщица. – Прекрасно! Именно то. Месяц заполнен до отказа. Даже два. Никакой «частной жизни». Я отдаляюсь от приятельниц… они отсеиваются. Никакого флирта. Работа! Работа! Однако у Suzanne и Irene бывает прыщеватый посредник, впрочем вполне милый испанец! Однажды он уходит и вдруг возвращается: – Забыл зонтик. Не передадите? – обращается он ко мне. – Я не прислуга. Я манекенщица Дома. – Мои извинения, мадемуазель. Появляется на следующий день: – Не могу ли в искупление оговорки пригласить вас на обед? В конце концов я соглашаюсь, отказавшись от крохотного ресторанчика, где едва утоляю голод (идет 1942 год) и трачу целое состояние. Манюель приглашает меня снова. Но любовные приключения не для меня. Моя настоящая жизнь сейчас проходит в прихожей, она преамбула к опасному испытанию, о котором думаю день и ночь. Наконец, школа позади! 5 февраля. Ренвилль звонит Лелонгу. Нас трое, три испуганных замухрышки в громадном салоне, где собирается тот же штаб. Пытаюсь узнать людей, надеюсь, кто-то подбодрит меня. Все сидят с непроницаемыми лицами. Прислушиваюсь, вроде слышу, что есть место, поскольку одну из ведущих манекенщиц назначили директрисой. А вот и хозяин. Как он хорош! Какая властность! Какая осанка! Его одобрительный взгляд останавливается на мне: – Ладно, попробуем ее… Он подходит. Я начинаю дрожать: – Не бойтесь, малышка. Представьте себе, что здесь нет никого. Забудьте обо мне. Синее платье из органди, которое я буду помнить всегда (огромные розы на юбке)! Показываю его. Ощущаю себя юной девчонкой – не забыть приподнять запястья. Господин Лелонг: – Смотреть остальных не надо. Она будет новичком коллекции. Он произносит эти слова достаточно отчетливо, чтобы я их расслышала, все согласны с его выбором. И тут я начинаю рыдать, повторяя: «Меня приняли!» Господин Лелонг: – Что случилось, малышка? – Простите меня, господин Лелонг. Я так натерпелась! А вы только что сказали… Меня взяли? – На тысячу четыреста франков в месяц. Директриса берет меня за руку: – Приступаете завтра. Я благодарю, теряясь в словах. Выхожу на улицу как автомат и иду предупредить Suzanne и Irene. Меня поздравляют. Вновь обретя право на полноценную жизнь в семье, не могу сдержаться: – Все! Я работаю. Я манекенщица у Лелонга. Тысяча четыреста франков в месяц! – Что ты сказала? – Отец едва не поперхнулся. – Тысяча четыреста! – Можешь оставить себе! Уходи! Манекенщица, на мой взгляд, это шлюха! Я воспитывал тебя для другой жизни. Проведу ли я ночь дома? Мама плачет, заставляет остаться. Жан-Лу тайком приходит ко мне, словно к прокаженной, и целует меня на прощание. |