
Онлайн книга «Назад к тебе»
![]() – Я рада, что у тебя была компания все эти годы. Он сделал знак Эстелле, чтобы она подошла поближе. Она остановилась рядом с ним, глядя на меня так, словно я призрак. – Она была мне добрым другом, – сказал Грэй. Эстелла улыбнулась. – E este o seu amor? – Что она сказала? – спросила я. – Она спросила у меня: «Это твоя любовь?» – И что ты ответишь? – улыбнулась я. – Я отвечу – да, – сказал он, обнимая меня за талию. – Тысячу раз да. – Ах, Грэй, я так по тебе скучала… – Я тоже скучал по тебе каждый день, каждую минуту, – шепнул он мне на ухо. – Но как ты сможешь любить меня теперь? – спросила я, отступив на шаг назад. – Я постарела. А ты остался прежним. Он положил палец мне на губы. – Ты – чудесная. Ты – моя любовь. – Он вытер с моей щеки слезу, потом посмотрел на моих спутников. – Кто это? В эти минуты я совсем забыла, что рядом были Джереми и Лесия. Я улыбнулась. – Я хочу тебя познакомить с этими людьми. Я взяла его за руку и подвела к Лесии и Джереми. – Грэй, это Джереми, репортер из «Нью-Йорк таймс». У Грэя помрачнело лицо, словно к нему вернулись из прошлого его страхи. – Не беспокойся, – успокоила его я. – Джереми знает твою историю. Он знает, что ты ни в чем не виноват. Я постаралась добиться правды. – Ты? Правда? – Он испытующе посмотрел на меня. Я кивнула. – Когда ты вернешься домой, ты узнаешь, что с тебя сняли все обвинения. – Шарлотта, ты верила, что я невиновен, правда? Потому что когда ты… – Прости, Грэй. Я сожалею, что на миг усомнилась в тебе. Это и то, что я покинула тебя и остров, были величайшими ошибками в моей жизни. – Я давным-давно простил тебя за это, – сказал он. Я сжала его руку. – Спасибо. – Я перевела взгляд на Лесию и немного помолчала, подыскивая слова. – Грэй, это Лесия. Он протянул ей руку. – Мне всегда нравилось это имя. – Я знаю, – сказала я. – Твоя мама сказала мне об этом. – Моя мама? – Да, когда я навестила ее после своего возвращения. Он прерывисто вздохнул. – Грэй, Лесия… наша дочь. Он взглянул на меня, потом снова на Лесию, вытаращив от удивления глаза. – Наша… дочь? – Да, – сказала я. – Как тебе было известно, я не могла иметь детей, но, когда я покинула остров, оказалось, что я беременна. Лесия родилась через семь месяцев в Сиэтле. – Я посмотрела на дочь глазами ее отца, уже совсем взрослую, почти в том возрасте, в каком был ее отец, когда мы встретились с ним… и в каком он пребывал и сейчас. – Ты красавица, Лесия, – сказал Грэй. – Чудо-ребенок. Она вытерла слезы, и он обнял ее. Джереми смотрел на нас с восторгом и удивлением. Он впитывал в себя подробности чужой жизни, предвкушая, как прославится на весь мир, написав эту историю. Какая это будет журналистская бомба. А я жила своей жизнью. – Ты готов? – спросила я. – Готов? К чему? – Готов ехать домой? Грэй оглянулся на Эстеллу, потом на дом, который строил последние тридцать лет. Я думала, что он сейчас зайдет в него и возьмет на память что-нибудь, а мы выставим это в нашем доме на Бермудах или еще где-нибудь, где захотим жить. Но Грэй покачал головой: – Шарлотта, я не могу уезжать. – Как это не можешь? Я не понимаю. Он махнул рукой куда-то в сторону. – Я больше не гожусь для жизни в другом мире. Я там просто не выживу, у меня нет никаких сомнений. Мой дом теперь здесь. На этом острове. Я удивилась: – Ты хочешь сказать, что после всех этих лет, когда я наконец нашла тебя, ты хочешь остаться? Я тебя не понимаю. Эстелла кашлянула и сделала несколько шагов вперед. – Я поеду, – сказала она. Джереми и Лесия переглянулись. – Пожалуйста, возьмите меня. Грэй улыбнулся. – Ей всегда хотелось посмотреть мир. – Он обратился к Джереми: – Пожалуйста, возьмите ее с собой. – Конечно, – ответил Джереми. Грэй повернулся ко мне: – Останься со мной. – Мама, – тихо прошептала Лесия. Я повернулась к ней, и мы обменялись взглядами, полными сожаления и любви. – Дорогая моя, – сказала я. – Мне это нужно. – Да, – сказала я Грэю. – Да, я останусь. – Он обнял меня руками, по которым я тосковала так долго, все эти годы. Джереми попросил показать ему остов «Циклопа», и мы отправились по тропе на середину острова. Он нащелкал на свой телефон сотни снимков и удивлялся всему, что там увидел, как удивлялись мы с Грэем много лет назад. Лесия сорвала с дерева цветок плюмерии, я взяла ее за руку, и мы вернулись к шлюпке. Мак бежал за нами. Мы вышли на берег, и я с облегчением увидела, что капитан и его лодка по-прежнему стояли на якоре возле острова. – Заботься о маме, – сказала Лесия, обнимая нас обоих. Джереми сделал на телефоне нашу семейную фотографию. Лесия крепко обняла меня. – Ой, мама. Я буду скучать без тебя. Ужасно скучать. – А я буду скучать по тебе, моя милая девочка. Но я надеюсь, что ты меня понимаешь. – И понимаю, и нет. Но я люблю тебя. Но сколько я тебя помню, у тебя всегда была печаль в глазах. Но сейчас, впервые, – она замолчала и вгляделась в мои глаза, – она исчезла. – Она окинула взглядом остров, посмотрела на Грэя. – Ты должна жить здесь. Я обрадовалась, что меня благословила моя мудрая и великодушная дочь. Джереми подал ей руку и помог сесть в лодку. Я заметила, как в его глазах и в ее тоже вспыхнуло что-то такое, чего я не замечала прежде. Это согрело мою душу. – Лесия, – сказала я, – дай Эстелле денег с моего счета. – Помоги ей начать новую жизнь. – Да, хорошо. – Прощай, Джереми, – сказала я, когда они взялись за весла. – Я найду вас снова, мама… папа. Обещаю. Я найду. Мы смотрели, как маленькая шлюпка плыла к лодке. Когда все поднялись на борт, шлюпку закрепили на палубе. Маленькие фигурки помахали нам издалека. И потом лодка скрылась из виду. Грэй повернулся ко мне: – Где мы начнем нашу новую жизнь? |