
Онлайн книга «Волшебный кинжал»
— Дамра, — подсказала Алиса. Она кое-как встала, нетвердыми шагами подошла к окну и тут же схватилась за подоконник, чтобы не упасть. Окно выходило на море. Алиса всматривалась в водную гладь, пока воспаленные глаза не взбунтовались и из них не потекли слезы. — Корабль… Корабль этой… Капитанши… — Уплыл, — сухо ответил Ригисвальд. — Ложись-ка снова. Давай не упорствуй, а то еще упадешь и лоб расшибешь. Алиса отвернулась от окна, но в кровать не легла. — Что с нами случилось? Как вы меня нашли? Вернее, нас, — добавила она, вспомнив про Гриффита. — Я дожидался вашего прибытия, — ответил Ригисвальд. — От орков пришло известие, что ваш корабль на подходе к Краммсу. У меня есть друзья среди местных орков. Я попросил их известить меня, когда вы появитесь. Дал им словесное описание тебя и Шадамера. Вчера где-то около полуночи ко мне явился незнакомый орк и сказал, что я безотлагательно должен пойти с ним. По его словам, с кем-то из описанных мною людей случилась беда. Этот орк привел меня сюда, на постоялый двор… Ты все-таки не хочешь сесть? — Мне легче, когда я стою. Я же не шатаюсь? Ригисвальд кивнул. — А то мне все время кажется, что подо мною качается пол. — Просто твои ноги отвыкли от суши. Это пройдет, — успокоил ее старик. — Слушай дальше. Придя сюда, я застал четверых оркских матросов. У одного с плеча свисала ты, у другого — эльф. Они громко спорили с хозяином этой дыры, которую он гордо именует «постоялым двором». Орки утверждали, что с ним была договоренность насчет твоего и Гриффита ночлега. Насколько я мог понять, хозяину заплатили вперед. Правда, хозяин кричал, что дело не только в деньгах. У него, мол, приличное заведение и он не желает пускать к себе «пьяных девок»… Сейчас поясню. Орки обмотали голову твоему приятелю Гриффиту шарфом, скрыв его уши. Поэтому эльф вполне мог сойти за женщину. — Боги милосердные! — простонала Алиса. Она с трудом подняла руку, пытаясь откинуть с лица сосульки волос. Волосы не слушались. — Ну и денек. Мне поначалу показалось, что по мне проехалась телега и меня швырнули в придорожную канаву умирать… Надо же: Шадамер исчез, Гриффита нарядили женщиной… Вы, наверное, всю ночь возле меня просидели? Голос Алисы дрогнул. — Я лучше сяду, — сказала она и поковыляла к постели. — Ригисвальд, а что было потом? Вам что-нибудь удалось выведать у этих орков? — Удалось. Они заявили мне, что встретили вас обоих в каком-то портовом трактире, где вы «веселились напропалую». Когда они вас увидели, вы были изрядно пьяны и не держались на ногах. По словам орков, им велели отнести вас сюда. Мне, естественно, захотелось узнать, кто велел, кто заплатил хозяину постоялого двора и все прочее. Вместо ответа они сунули мне одну вещицу и сказали, чтобы я передал ее тебе. Ригисвальд полез в свою кожаную сумку, извлек оттуда кольцо с камнем и подал Алисе. В солнечных лучах сиреневой звездочкой вспыхнул аметист. Алиса дрожащими пальцами взяла кольцо. — И это все, что они вам сказали? — спросила она. — Они сказали, что кольцо принадлежит «женщине Шадамера», — с легкой улыбкой ответил Ригисвальд. По Алисиной щеке покатилась слезинка. — Да, принадлежит, — едва слышно произнесла она. — Очень даже принадлежит. Она плотно зажала кольцо в ладони. — Куда орки могли увезли Шадамера и Дамру? Неужели к… — слова застревали у нее в горле, и Алиса с неимоверным трудом договорила: — к Дагнарусу? — Не знаю, — с всегдашним спокойствием ответил Ригисвальд. — Но вполне это допускаю. Как-никак при каждом из них находилось по части Камня Владычества.. Ригисвальд ободряющее похлопал Алису по руке. — Нельзя терять надежду. Все не так уж и мрачно, как кажется. Эти слова насчет кольца… не думаю, чтобы у того, кто их передавал, были дурные намерения. Алиса сделала очередную попытку совладать с волосами. — Кто поймет этих орков? Они точно знали, у кого из нас Камни. Чем еще можно объяснить их поведение, как не намерением выдать Шадамера и Дамру Дагнарусу? Она умолкла и только вздыхала, вцепившись в кольцо. — Какие вести от Улафа? Когда нам ждать его и остальных? — Я не получал от него никаких вестей, — ответил Ригисвальд. — Я даже приблизительно не знаю, когда он должен здесь появиться. Знаю только, что по пути он собирался встретиться с несколькими Владыками. — Сомневаюсь, что кто-то из них приедет сюда, — сказала Алиса. — Я тоже сомневаюсь, — отчеканил Ригисвальд. — Сомневаюсь даже, удастся ли Улафу застать кого-нибудь из них в живых. Дагнарус и его врикили наверняка об этом позаботились. — И что же мы будем делать? — растерянно спросила Алиса. — Для начала подыщем тебе и эльфу место поприличнее, — ответил старик, пренебрежительно оглядывая комнату. — А потом? Алиса невольно улыбнулась. Хоть что-то в ее жизни осталось прежним. — А потом я собираюсь дочитать начатую книгу, — сообщил Ригисвальд таким тоном, словно они сидели в Башне Шадамера. — Поскольку тебе не сидится на одном месте, ты можешь ежедневно наведываться в гавань и пытаться расспрашивать орков. Правда, они тебе ничего не скажут, зато тебя не будет мучить совесть, что ты сидишь сложа руки. — Благодарю за дельный совет, — процедила сквозь зубы Алиса. Головная боль не желала проходить. Алиса потерла лоб рукой. — До сих пор не понимаю, как мы позволили себя опоить? Ведь все было яснее ясного. Чтобы орки отказались от выпивки? А тут… Мы же видели, что они не пьют ничего, кроме своего эля. И где у нас глаза были? — Иногда нам выгоднее делать вид, будто мы ничего не знаем, — многозначительно произнес Ригисвальд. Алиса вспыхнула. — Это как понимать? По-вашему, Шадамер знал, что орки нас опоят, и не сопротивлялся? Но зачем? Ригисвальд ответил не сразу. Какое-то время он внимательно глядел на Алису. — Вспомни, милая девушка, мое послание. — Нет! — взвилась Алиса. — Он бы этого не сделал. Это… это… — Разве он не понял, куда ему надлежит отправиться? — Чепуха! Ваше послание можно было истолковать как угодно, — возразила Алиса. Она с силой тряхнула головой, о чем сразу же пожалела. — Шадамер знал, куда ехать, — повторил Ригисвальд. — Знал, что он один в ответе за Камень Владычества. Думаю, еще в Новом Виннингэле он прекрасно понял, что никто из Владык не приедет в Краммс. А еще Шадамер знал, что не сможет взять тебя туда, куда он отправился. Он не хотел подвергать тебя опасности. И конечно же, он понимал: если тебе сказать всю правду, ты ни за что не отпустишь его. |