
Онлайн книга «Робот-блюз»
— Я не думаю, что они успели установить достаточно тесную связь до того, как этот тип сбежал от нас, — заявил он. — Мистер Грант, это капитан Штраусс. — Голос Тэсс звучал мягко, успокаивающе. — Вы слышите меня? Прием. Ответа не последовало. Тэсс взглянула на Гарри. — Как вы думаете, он меня слышит? Робот не мог перекрыть канал связи? — По-моему, он может вас слышать, — подумав, ответил Гарри. — И мог бы ответить, если бы захотел. Коммлинк не имеет прямой связи с бортовым компьютером. Конечно, робот мог бы выключить его, но Грант уже пытался послать сообщение, и ему не помешали. Он знает, как обращаться с оборудованием, но по какой-то причине не хочет отвечать. — А может быть, робот саданул его чем-то тяжелым по голове? — угрюмо предположил Крис. Гарри растерянно заморгал. — Робот никогда не прибегнет к насилию, Крис! Во всяком случае, робот профессора Лазариона. Жизнь для них священна. — Да, но у этого явно что-то не в порядке с мозгами. Мы скоро окажемся в радиусе захвата? — Примерно через пятнадцать минут. Возможно, еще быстрее, если вы сможете убедить Гранта выключить двигатели. Кстати, так будет безопаснее. Иначе их здорово тряхнет. Тэсс предприняла еще одну попытку: — Мистер Грант, мы знаем, что вы не виноваты в случившемся. Мы знаем, что робот угнал «Клеймор» без вашего участия. Вы не подвергнетесь преследованию. Мы понимаем, что вы не в состоянии управлять космопланом, но если бы вы попробовали выключить двигатели… — Пусть он даст роботу какое-нибудь задание, чтобы тот на время отвлекся, — предложил Крис. Тэсс кивнула. — У нас есть неплохая идея, мистер Грант. Попросите робота провести детальный анализ всех гиперпространственных Троп в этом секторе. Пока он будет занят, пилот Лак ознакомит вас с процедурой выключения двигателей. — Нет, — послышался неожиданный ответ. — Нет! Я не могу этого сделать! — Голос Гранта предательски дрогнул. — Думаю, будет лучше, если вы откроете огонь и уничтожите нас. — Мистер Грант… — начала Тэсс. — Я сожалею о всех неприятностях, которые причинил вам. — Видимо, Грант овладел собой, и его голос зазвучал увереннее. — Ключи от музея лежат в почтовом ящике. Я завещаю свою коллекцию институту аэронавтики на Икс-О… — Мистер Грант, — наконец вмешалась Тэсс, — мы не собираемся открывать огонь. У нас нет никаких оснований для нападения. Послушайте, я догадываюсь, что вы не хотите потревожить робота… — Дело в другом. В том, что он собирается сделать. Это будет… О Господи! Ско… Связь прервалась. Изображение на видеоэкране внезапно размылось, а затем бомбардировщик исчез. — Черт побери, — потрясен но пробормотал Гарри. — Этого я не предвидел. Они совершили прыжок в гиперпространство, — добавил он, как будто остальные не поняли, что случилось. — Без шуток! — отрезал Крис. — Мы можем догнать их? — Да, — ответила Тэсс. Она переключила канал связи на коммлинке и вызвала истребители. — «Клеш» передает их координаты? Крис на собственном опыте знал, как действует новое следящее устройство. В тот момент, когда космоплан входил в одну из гиперпространственных Троп, устройство передавало ее координаты. Преследователи точно знали, где и когда космоплан с беглецами вынырнет из гиперпространства. — Есть координаты, капитан, — доложил пилот истребителя. — Передаю их вам. — Мы можем перехватить их на другой стороне? — озабоченно спросила Тэсс. — Никаких проблем, — уверенно ответил Гарри. — Мы подождем, пока Тропа не освободится, а потом совершим прыжок. Он покосился в сторону навигационного компьютера. — Так, они вышли на Тропу. Она очень короткая, прыжок продлится недолго… Есть! Они вышли из гиперпространства. Ввожу координаты в навигационный компьютер. — Гарри включил систему оповещения. — Всем подготовиться к прыжку. Повторяю, всем подготовиться… твою мать! Последние слова прогремели по всему космоплану. — Что ты имеешь в виду? — жестко спросил Крис. — Послушай, сейчас не время читать эту чертову инструкцию! Гарри торопливо перелистывал инструкцию по пользованию навигационным компьютером. — Я знаю. Но компьютер почему-то больше не показывает Тропу. Какая-то неисправность. Придется перенастроить систему, хотя это очень странно… — Господи! — бушевала Тэсс. — Я должна была взять своего пилота! — Док, скорее иди сюда, — позвал Крис по внутреннему коммлинку. Гарри читал раздел «Устранение возможных неисправностей». Джамиль вошел в рубку; за ним маячила сухопарая фигура доктора Куонга. — Что происходит? — спросил Джамиль. — Где космоплан, который мы собирались поймать? Мы потеряли его на своих радарных экранах. Рауль и Малыш прижались к переборке, чтобы освободить место для остальных. — «Клеймор» совершил прыжок в гиперпространство, — сообщил Крис. — Мы собирались последовать за ним, но проклятый компьютер внезапно забарахлил. Док, помоги Гарри разобраться с настройкой. Тайхо втиснулся в рубку, сложившись чуть ли не пополам. Помещение было предназначено максимум для троих человек, а сейчас здесь столпилось семеро. — Вот дерьмо! — тихо сказал Гарри. — С компьютером все в порядке, Крис. — Кончай, Гарри, этого не может быть. Док, в чем дело? — Гарри прав, друг мой, — заявил Куонг. — Навигационный компьютер отлично функционирует. Но Тропы больше нет. Тэсс побледнела. — Что вы хотите этим сказать? — Она пропала! — На лбу Гарри выступили крупные капли пота. — Клянусь Богом, Крис, она только что была там, а теперь ее… ее просто нет! — Он уставился на видеоэкран, словно надеясь найти пропавшую Тропу. — Я раньше не видел ничего подобного! Это невероятно! — Сами Тропы созданы искусственно, болван! — рявкнул Крис. — Их проложили роботы, и… будь я проклят! Он, Тэсс и доктор Куонг одновременно пришли к одинаковым выводам и в ужасе переглянулись. — Разве это возможно? — шепотом спросила Тэсс. — Что робот дал, то он может отнять, — пробормотал Куонг. — Да, теоретически это возможно. Теперь мы видим, что это происходит на самом деле. Я подозревал нечто подобное, но у меня было слишком мало сведений. — Поэтому Грант попросил нас сбить космоплан, — сказал Крис в наступившей тишине. — Он знал. Наверное, он поговорил с роботом. Он понял, какая опасность нам грозит. — О чем он знал? — спросил Гарри. — Может быть, кто-нибудь объяснит, в чем дело? Вечно вы разговариваете загадками! — Робот не прокладывает Тропы, — объяснил Крис. — Он ликвидирует их. |