
Онлайн книга «Люси Салливан выходит замуж»
— Я знаю. — Наверное, это была какая-то массовая истерия, — предположила Карен. В комнату вошла Шарлотта, одетая в бесформенное фиолетовое платье, доходящее ей почти до щиколоток. Это был ее вариант власяницы. — О, Люси, — захныкала она и подбежала ко мне. Я обняла ее за что смогла, так как она была на восемь дюймов выше меня. — Мне так стыдно, — всхлипывала она. — Я ненавижу себя. Лучше бы я умерла. — Тише, тише, — успокаивала я ее. — Скоро тебе станет легче. Не забывай, что вчера ты много выпила, а алкоголь — это сильный депрессант. Сегодня ты просто не можешь не чувствовать себя подавленной. — Да? — с надеждой она подняла на меня свои заплаканные глаза. — Поверь мне. — Люси, ты такая добрая. Ты всегда знаешь, что сказать, когда мне плохо. Конечно, я знала, что сказать. У меня была богатая практика — мне приходилось часто утешать саму себя. С моей стороны было бы нехорошо не поделиться с другими тем, что я узнала на собственном опыте. — Больше не возьму в рот ни капли, — пообещала Шарлотта. Я ничего на это не сказала. — Никогда! Я изучала свои ногти. — По крайней мере, я больше не возьму в рот ни капли текилы, — страстно сказала Шарлотта. Я посмотрела в окно. — Буду пить только вино. Я уставилась в телевизор (хотя он был выключен). — И буду чередовать его с минеральной водой. Я поправила подушку на диване. — И за вечер буду выпивать не больше четырех стаканов вина. Мне снова пришлось заняться изучением ногтей. — Ну не больше шести. Я снова посмотрела в окно. — А за неделю — максимум шестнадцать. Она продолжала в том же духе, пока не пришла к выводу, что бутылка текилы за вечер большого вреда не принесет. Все это я слышала уже не раз. — Люси, я ужасно вела себя, — призналась она потом. — Я сняла блузку и танцевала в одном лифчике. — В одном лифчике? — серьезно переспросила я. — Да. — Без трусов? — Конечно, в трусах. И в юбке. — Ну, значит, ничего страшного не произошло. — Да? Ну, раз ты так говоришь… Люси, взбодри меня! Расскажи мне что-нибудь. Расскажи мне… что бы такое послушать? Ага, расскажи о том случае, когда тебя бросил твой парень, потому что запал на другого парня. Мое сердце екнуло. Но винить мне было некого, только себя. Еще в детстве я решила, что нашла способ не выглядеть в глазах окружающих нелепой и жалкой персоной: надо выглядеть остроумной. И стала усердно создавать себе образ комика — по крайней мере, в кругу близких друзей. Я пересказывала им различные трагические случаи из собственной жизни, в которых сама играла главную роль, стараясь представить все в смешном свете. И тогда никто уже не мог смеяться надо мной, потому что я их опередила. Но сейчас я была не в состоянии утешать других за свой счет. — Нет, Шарлотта, я не могу… — Брось! — Правда, Шарлотта… — Пожалуйста! Расскажи, как он заставил тебя коротко постричь волосы, а потом все равно бросил тебя. — Ох… ох… черт! Ладно, слушай. Кто знает, может, я и сама немного развеселюсь. И со всем доступным мне в эта минуты юмором я пересказала Шарлотте историю об одной из моих унизительных неудач в любви. Просто чтобы она смогла почувствовать, что, как бы плохо ей ни было, мне бывало гораздо хуже. — Сегодня вечером будет вечеринка, — сообщила Карен. — Ты пойдешь? — Я не могу. — Не можешь или не хочешь? — Не могу. — Почему? — с пристрастием допрашивала меня Карен. — Я была принуждена согласиться пойти поужинать с Дэниелом. — Ужин с Дэниелом. Счастливая! — вздохнула Шарлотта, и глаза ее мечтательно засияли. — Но почему он пригласил тебя? — взвизгнула разъяренная Карен. — Карен! — одернула ее Шарлотта. — Ой, Люси, ты знаешь, о чем я, — нетерпеливо отмахнулась Карен. Карен была несдержанна в выражениях. Но она была права — я тоже не понимала, почему Дэниел пригласил меня. — Он разошелся с этой, как ее там, — сообщила я, чем вызвала бурю восторга. — Ты серьезно? — на всякий случай уточнила Карен. На лице ее появилось странное, почти маниакальное выражение. — Абсолютно. — Здорово, — прошептала Шарлотта. — Значит, он свободный мужчина? — опять спросила Карен. — Свободный как ветер, — подтвердила я. — Если в игру вступлю я, то недолго ему быть свободным, — решительно произнесла Карен. В голове у нее уже проносились кадры того, как они с Дэниелом, рука об руку, входят в модные рестораны, как они ослепительно улыбаются друг другу в день бракосочетания, как они склоняются над первенцем. — А куда вы пойдете? — спросила она, вернувшись к реальности. — В какой-то русский ресторан. — Неужели в «Кремль»? — ахнула Карен. — Ага. — Ах ты, везучая, везучая, везучая, везучая корова. Они уставились на меня с неприкрытой завистью. — Не смотрите на меня так, — испугалась я. — Я ведь даже не хотела идти. — Как ты можешь так говорить? — возмутилась Шарлотта. — Симпатичный… — Богатый, — перебила ее Карен. — Симпатичный, богатый мужчина хочет пригласить тебя в шикарный ресторан, а ты не хочешь идти? — Но он вовсе не симпатичный и не богатый… — запинаясь, оправдывалась я. — Он симпатичный и богатый! — хором сказали они. — Ну хорошо, может быть. Но… но… но не для меня. Я вижу его только как друга. И считаю, что это расточительство: идти в субботу вечером в ресторан всего лишь с другом. Особенно когда я вовсе не хочу никуда идти. — Странная ты какая-то, — пробормотала Карен. Этого я не отрицала. — Что ты наденешь? — спросила Шарлотта. — Не знаю. — Но ведь это очень важно! Ты же не в паб соседний собираешься. Дэниел прибыл около восьми, а я еще не была готова. Я вообще могла бы быть в пижаме, если бы Карен и Шарлотта не заставили меня принять ванну и надеть мое выходное золотистое платье. Они надавали мне кучу советов, как уложить волосы и как накраситься, и каждую свою фразу начинали словами: «Вот если бы я шла с Дэниелом… Вот если бы Дэниел пригласил меня…» |