
Онлайн книга «Любовный поединок»
Сесилия прикусила губу. Теперь у нее нет отца, который мог баловать ее и осыпать подарками. И матери, способной дать хороший совет, как лучше сшить и отделать платье… – Послушай, Сесилия… – Голос Изабеллы вывел ее из задумчивости. – Да, миледи. – А что наденешь ты? Ах, ей следовало давно об этом позаботиться. – Я… не знаю, миледи. У меня нет ничего нового. Погрузившись в горе, она не заказала ни одного наряда, и теперь у нее есть лишь несколько платьев для предстоящего холодного сезона. – Может, никто не заметит, что я в старых нарядах? – Не говори глупостей! Ты должна готовиться к свадьбе, а не к похоронам. Сесилия оглядела свое платье. Оно не было траурным, но после кончины родителей она стала выбирать ткани темных, неброских оттенков, разумеется, за исключением нарядов в цветах королевской семьи, которые должны носить фрейлины. – Можно перешить одно из маминых платьев, зеленое. Мама считала, что зеленый мне идет. – Те оттенки сейчас не в моде. – Изабелла покачала головой. – Я предполагала, что так получится. – Она сделала знак портному. – Поэтому заказала кое-что и для тебя. Сесилия широко распахнула глаза от удивления, когда перед ней появилось отделанное и подбитое мехом сюрко. Надев это верхнее платье без рукавов, можно выглядеть по-новому в любом старом наряде. – Не знаю, что и сказать, миледи. Изабелла рассмеялась: – Просто примерь. С помощью служанки и портного Сесилия через голову надела сюрко. Сбоку были предусмотрены большие разрезы от плеча до талии. Сесилия просунула руки и погладила соболиный мех, подсчитывая, сколько стоит такая роскошь. Изабелла подобными думами себя не утруждала, поэтому ее расходы регулярно превышали отпущенную на каждого члена королевской семьи сумму. Король-отец недовольно ворчал, но всегда покрывал долги дочери. – Миледи, как мне вас отблагодарить? Изабелла жестом отпустила прислугу: – Это твой последний сезон в качестве незамужней девушки! Так давай повеселимся вместе! Последний в статусе незамужней дамы и первый без матери. Отец ушел в мир иной три года назад, мама – меньше года. Боль от потери еще не утихла, однако она обязана показать всему двору, что уверенно смотрит в будущее и готова к исполнению долга, а не собирается всю оставшуюся жизнь провести в трауре по родителям. В этом сезоне никаких слез. Сесилия вскинула подбородок и взбила юбки: – Иными словами, вы желаете, чтобы я пела, танцевала и улыбалась мужчинам, начиная с этого дня и до Двенадцатой ночи? Она попыталась улыбнуться, но получилось не очень весело. Однако Изабелла рассмеялась и захлопала в ладоши: – Именно! Пусть каждый мужчина при дворе мечтает стать избранником прекрасной леди Лосфорд. Даже заложники! Сесилия невольно вспомнила глаза де Марселя. Гнев? Страсть? Что в них было? – Что? – Отец пригласил некоторых из них в Виндзор. – Изабелла смутилась, чем вызвала удивление фрейлины. – Среди них и герцога де Куси. Сесилия закусила губу. Удастся ли ей танцевать и улыбаться, если рядом постоянно будет убийца отца? Изабелла продолжала, не заметив замешательства графини: – Де Куси прекрасный танцор. И красив. Ты как думаешь? – Я стараюсь по возможности не думать о французах. – По крайней мере, сейчас в мыслях ее был не темноволосый рыцарь. Сесилия отвернулась, чтобы скрыть от принцессы вспыхнувший румянец. – Будут ли там еще заложники? – Ты имеешь в виду французов? – Разве у нас есть другие заложники? – Тебя интересует кто-то конкретно? Возможно, светловолосый товарищ де Куси? Кстати, ты узнала его имя? – Марк де Марсель, но нет, я спрашивала не о нем. – Неужели Изабелла способна читать ее мысли? – Конечно, Марк де Марсель! Вот кто поможет тебе отвлечься! – Нет! Принцесса ее уже не слушала. – Отличное решение. Два друга для нас обеих. – Это невозможно! – Возможно! Они лучшие кавалеры для предстоящего рождественского сезона. Мы отлично повеселимся, заставим претендентов на твою руку понервничать, а потом бросим. – Смеясь, Изабелла подхватила одну из лежащих рядом лент, подбросила вверх и раскинула руки, позволив той упасть на пол, к своим ногам, а потом легонько подтолкнула мыском туфельки. – Вот так! Но несколько недель де Куси будет безраздельно принадлежать мне, а де Марсель – тебе. От перспектив провести все это время наедине с де Марселем графиню бросило в дрожь. Она чувствовала его взгляд на себе даже в переполненном зале, что же будет, если она останется наедине с человеком, который дал понять, что ничуть не заботится о вопросах чести? – Миледи, герцог де Куси, безусловно, человек чести, чего не скажешь о его друге. Возможно, вы напрасно так ему доверяете. Возможно, он… – Окончание сделало бы предположение оскорбительным. Об этом говорило и выражение лица Изабеллы. Она приняла царственный вид, не забыв о надменном взгляде. – Ты поняла меня превратно. Я не допущу в своем окружении ничего неприличного. Сесилия кивнула: – Разумеется, миледи. Тем более они обе вели себя в высшей степени целомудренно. Оставаясь незамужней, Изабелла была чиста как монахиня. Что же касается графини, ее мужа тоже ждал приятный подарок помимо титула. Суровое лицо Изабеллы разгладилось. – Мы вне опасности, Сесилия. А легкий флирт поднимет тебе настроение. Я позабочусь о том, чтобы де Марселя тоже пригласили в Виндзор. – Вы вольны поступать как пожелаете, миледи, но не ждите, что я буду уделять ему внимание. Ну уж нет. Де Марсель совсем не тот, кого бы ей хотелось видеть рядом в новом сезоне. Проснувшись, Марк резко открыл глаза, посмотрел в окно лондонского Тауэра на хмурое небо и вздохнул. Их тюремщики скупо тратили деньги на дрова и не стремились лучше обогревать французских заложников. – Эй, подъем! Ты меня слышишь? Марк потер глаза и повернулся к другу. – Кто и что сделал? – Видимо, он не так понял друга спросонок. Еще слишком рано для того, чтобы говорить так много и бодро. – Что ты сказал? – Нас пригласили присоединиться ко двору в качестве гостей короля. Мы отпразднуем Рождество в Виндзорском замке! Слова друга ничего не объясняли. Марк сел и повернулся к нему: – Ты в своем уме? – Отказаться от приглашения принцессы было бы невежливо. |