
Онлайн книга «Хранители Молнии»
— Н-ну, я не… — Мамочка, да мы же их видели! Охотники за удачей, разом повернувшись на голос, увидели девочку. Та вприпрыжку бросилась к ним. — Такие смешные, с картинками на лицах. — Она говорила в нос, как будто была простужена, — Ну помнишь?! Лекманн понял, что они напали на золотую жилу. — Ах да, — женщина изо всех сил старалась, чтобы ее слова звучали небрежно. — Мы действительно натолкнулись на них, пару дней назад. Так, просто провели с ними время, не больше. Они, кажется, спешили. Лекманн совсем было собрался задать еще один вопрос, когда девочка подошла к нему. — Вы их друзья? — гнусаво спросила она. — Не сейчас! — раздраженный тем, что девочка прервала разговор, резко ответил Лекманн. Девочка, испугавшись, попятилась и бросилась к матери, ища защиты. Реакция незнакомца усилила настороженность женщины. На ее лице появилось вызывающее выражение. Прочие Поли тоже заметно напряглись, но Лекманн не видел причин беспокоиться и не обратил на них никакого внимания. — Вам известно, куда направились эти орки? — Он отбросил маску дружелюбия. — Почему это должно быть мне известно? Теперь она уже настороже. Жаль… — К тому же непонятно, зачем они вам нужны? — добавила женщина. — Да так, кое-какие незавершенные дела. — А вы точно не Уни? Он осклабился в крысиной ухмылке: — Мы не Уни, это уж точно. Аулэй и Блаан рассмеялись. Смех их был неприятным, и женщина встревожилась не на шутку. — Так кто же вы? — Просто путешественники, которые хотят получить кое-какие сведения и отправиться своей дорогой. — Лекманн хитро осмотрелся. — Может быть, ваши мужчины знают, куда отправились эти орки? — Они… они ушли на охоту. — Вряд ли, мэм. По-моему, у вас просто нет мужчин. — Он окинул взглядом ее спутников. — По крайней мере, молодых и сильных. Если бы они были, то один-двое остались бы с вами. — Они совсем рядом и могут вернуться в любую минуту. — В голосе женщины прозвучала нотка отчаяния. — Если не хотите неприятностей… — Вы плохо умеете врать, мэм! — Лекманн подчеркнуто внимательно посмотрел на ребенка. — А теперь давайте уладим все мирно, так ведь будет лучше, верно? Так куда пошли орки? Она прочла в его глазах то, что должна была прочесть, и внутренне сдалась. — Хорошо. Они говорили, что идут в Скратч. — В место обитания троллей? Зачем? — Откуда мне знать? — Что-то не складывается… Вы уверены, что они больше ничего не говорили? — Нет, не говорили. Девочка потянула женщину за юбку и заплакала. — Все хорошо, дорогая, — успокоила ее женщина. — Все в порядке. — Я не верю, что вы сказали мне все, — с угрозой произнес Лекманн. — Может быть, даже и так, что идут они вовсе не в Скратч. — Я сказала вам все, что знаю. Больше мне сказать нечего. — Ну, мэм, вы же понимаете, я хочу быть уверен, что это действительно так. Он кивнул Блаану и Аулэю. Все трое, растопырив руки, двинулись на толпу… Когда пришло время отправляться дальше. Лекманн знал точно, что женщина сказала правду. На взгляд Страйка, обстоятельства требовали решительных действий. — У нас всего один шанс, и единственная наша надежда — это прямое нападение. Мы проникаем внутрь, делаем дело и уходим. — Ну что ж, для такой тактики есть все основания, — отвечала Коилла. — Но не забывай о трудностях. Во-первых, как туда проникнуть? Единственный вход, который мы нашли, — тот ствол в скале. Кто знает, может быть, он ведет вовсе не в лабиринт. А если даже и ведет туда, может оказаться невероятно глубоким. — У нас хватит веревок. А если понадобится еще, сплетем из виноградной лозы. — Отлично!.. Тогда перейдем ко второму пункту. Мы делаем дело… Гораздо легче сказать, чем сделать, Страйк. Нам не известно, сколько там тоннелей и на сколько миль они тянутся. Если у троллей есть звезда — а это еще неизвестно, — надо будет сперва ее найти. Не забывай, что там нас ждет, скорее всего, непроницаемый мрак. Тролли видят во мраке. Мы — нет. — Возьмем факелы. — Вот тогда нас точно заметят. Мы будем обнаружены на их территории в невыгодном положении, — Мы ведь вооружены. Значит, у нас будет преимущество… — И наконец, выход назад, — гнула свое Коилла. — Ну, это после первых двух этапов уже не самое сложное… Неужели ты думаешь, что нам удастся это сделать? — Мы и раньше шли на риск, Коилла. Опасность меня не остановит. Она, сдавшись, вздохнула: — Не остановит, значит? Ты решил преодолеть все? — Ты знаешь, что я решил. Но я не стану брать с собой тех, кто не захочет идти. — Не в этом дело. Меня беспокоит, как мы туда проникнем. Штурм — не всегда лучшее решение. — Не всегда, но иногда. Если нет лучшего выхода. — В том-то и дело, черт побери, его-то я как раз и не вижу. — Я знаю, тебя тревожит, что перед нами огромное количество факторов, которые нельзя предусмотреть. Меня это тоже тревожит. Значит, придется потратить немного времени, чтобы направить события в нужное русло. — Вот именно, что немного, — вмешался Элфрей. — А как насчет Хоброу? — Мы ему прищемили хвост. Вряд ли он покажется здесь в ближайшее время. А может, и вовсе не покажется. — Дело не только в Хоброу. За нами гоняются все, кому не лень. А попасть труднее в движущуюся цель. — Верно. Однако если цель неподвижна, но дает сдачи, ее обычно тоже оставляют в покое. — А если ее преследует вся страна?.. — Ты сказал, придется потратить немного времени, Страйк, — сказала Коилла. — Что ты имел в виду? Сколько времени? Страйк посмотрел на небо. Сгущались сумерки. — Уже почти темно. Завтра можно потратить еще один день на поиски другого входа. Поиск проведем очень тщательно. Разделим территорию на сектора и будем искать. Если найдем лучший вход, воспользуемся им. Иначе войдем через тот, который уже нашли. — Через тот, который считаем входом, — поправила Коилла. — Страйк, я не хочу охлаждать ничей пыл, — сказал Джап, — но если звезда там и если мы ее раздобудем… что тогда? — Я так надеялся, что никто не задаст этот вопрос. Элфрей поддержал Джапа: — Его необходимо задать, Страйк. Иначе незачем туда и идти. |