
Онлайн книга «Снова ты: Уйти, чтобы вернуться»
— Бред, мы не могли бы сегодня вечером куда-нибудь пойти? Чтоб отвлечься и не думать о том, верно ли я поступаю. — Да, Кейти, — кивнул он, — можно. Они не стали заезжать в отель, чтобы переодеться, а сразу отправились в Кембридж. Зашли перекусить в ресторан на берегу реки. Потом взяли напрокат велосипеды и стали колесить по территории старинного университета. Сходили в музеи, посмотрели какой-то старый фильм на послеобеденном сеансе, а потом, купив хот-доги, сидели в парке. Вернувшись в отель, Кейт обнаружила, что ее нос покраснел, а кожа Бреда стала совершенно бронзовой. Они и вправду чудно отдохнули. Пока Кейт принимала душ, позвонила секретарша Бреда Мэри. Когда она вышла из ванной, лицо Бреда поразило ее своей мрачностью. — Что-то случилось?.. — перепугалась она. Он вздохнул: — Новости от Корда. Она посмотрела Бреду в глаза и все поняла. — Папа? — тихо произнесла она. Он кивнул. — Позвони домой. Корд лишь сказал, что речь об отце и чтоб ты как можно быстрее с ними связалась. Может, все не так плохо, Кейти. Ноги подкашивались, и она присела на кровать. — Ты не подашь мне телефон? Она набрала номер виллы Стоквеллов. Уже после первого гудка трубку взял Корд. — Это я, — сказала она тихо. — Папа умер, да? — Да, Кейт, — так же тихо ответил ее брат. Наверняка, как и она, Корд чувствовал печаль и одновременно некоторое облегчение — наконец-то все закончилось. Кейт закрыла глаза. Бред подложил ей на плечи, под мокрые волосы, второе полотенце. — Наверное, мне надо скорее ехать домой? — спросила она брата. — Похороны в воскресенье утром, так что время у тебя еще есть. Вы что-нибудь раскопали? — Да. Мы узнали, что Мэделин живет в Чатеме. Совсем рядом с Кейп-Кодом. Она готова с нами встретиться. — Правда? Когда? — разволновался Корд. — Мы представились парой, мечтающей приобрести еще одну ее картину для своей коллекции. Она нас ждет завтра утром, но теперь… — Ты останешься там и доведешь дело до конца, — прервал ее Корд, — здесь ты все равно ничем не поможешь, сестренка. И никаких сомнений, Кейт. Мы так долго пытались докопаться до правды, а сейчас вы в двух шагах от нее. — Да, — вздохнула она. — А сейчас передай, пожалуйста, трубку Бреду, — попросил Корд. Она пошла в ванную, высушила волосы, оделась. Взглянула на себя в зеркало: в тридцать лет сирота. Но есть ли у нее право жаловаться? У Бреда умерла мать, когда ему было девятнадцать. — Ты все еще хочешь пиццу? — спросил Бред, когда она вошла. — Да. — Вот и чудно, я ее уже заказал. Но ее принесут не раньше чем через час. Ты будешь плакать? — Может быть. Он протянул руку и усадил ее к себе на колени, обнял и дал белоснежный платок. На его коленях так хорошо плакалось! И тут Кейт поняла, что во второй раз влюбилась в Бреда Ларсона. В дверь постучали. — Пицца, — предположил Бред. Она поспешно вытерла слезы и отошла к окну. Однако в дверях стоял не разносчик пиццы, а служащий отеля. Он улыбнулся. — Миссис Ларсон, наконец-то у нас освободились апартаменты с двумя спальнями. — Разве это не здорово, дорогая? — воскликнул Бред. — Мы все-таки решили остаться в этой комнате, — ответила Кейт. Служащий пожал плечами, пожелал им приятного вечера и ушел. — Почему ты отказалась? — Потому что у меня больше нет оснований настаивать на отдельных комнатах. — Уже нет? Она решительно покачала головой: — Нет. — Ты совершенно сбиваешь меня с толку, Кейти. Я столько лет трудился, чтоб почувствовать твердую почву под ногами, а ты за несколько дней все переворачиваешь с ног на голову. — Извини… Он фыркнул. — Я слишком хорошо тебя знаю, Кейти. Морочить людям голову и усложнять им жизнь всегда было твоим любимым занятием. В дверь снова постучали. На этот раз принесли пиццу. Она подождала, пока они сядут за стол. — Я не нарочно морочила тебе голову. — Конечно, нет. Просто Кейт Стоквелл считала естественным, что мир перевернется, стоит ей только захотеть. — Звучит так, будто я ужасная эгоистка. — Нет. — Он справился с первой порцией пиццы и взял еще кусок. — Ты была молода, и я был молод. Чего мы с тобой столько ссорились? — Но мы же всегда мирились, — пробормотала она. Кроме последнего раза. — Мириться — это прекрасно. — Бред улыбнулся. — Ну что, Кейти, может, поссоримся? Она покатилась со смеху, но сразу же ощутила угрызения совести. — Мне не следует смеяться, — тихо сказала она. — Чего же от тебя ожидать? Она встала и взяла игральные карты. — Я не хочу сейчас ни о чем думать. Это плохо? — Кейт, ты же психолог. Но ей было важно его мнение. Она высыпала колоду карт из коробочки. — Хочешь взять реванш после вчерашнего поражения? — Я лишь позволил тебе выиграть, — усмехнулся он, — чтобы не пошатнуть твою веру в себя. — Не верю такому мягкосердечию. — Ну и не верь. — Папе бы не понравилось, что мы играем в карты, — задумчиво произнесла она. — Поиграем как-нибудь в другой раз, — тихо сказал он. — Не нужно передо мной бодриться, Кейт. Твои мысли где-то далеко. Да, это так. Отец только что умер. А завтра утром она увидит Мэделин Леклер — свою мать. Как странно: в тридцать лет она чувствует себя такой же беспомощной и робкой, как в двадцать два, когда любила и потеряла Бреда. — Ну ладно, давай немного поиграем, — решил Бред. Кейт перемешала карты и раздала. Бред был сильным противником, игра затянула и отвлекла от мыслей. Наконец они закончили. Бред кинул карты на стол и встал. — Кейт, я хочу получить свой выигрыш мелкими купюрами. Она улыбнулась. — А теперь ложись спать. — Он направился в ванную. — А я пойду прогрею свои старые кости. Он вышел из ванной почти через час: серые штаны на бедрах, белая чалма из полотенца на голове, и все это в облаке пара. Величественное зрелище! Кейт оторвалась от рисования. |