
Онлайн книга «Снова ты: Уйти, чтобы вернуться»
Бред ущипнул ее еще больнее. — Извините, пожалуйста, мы на одну секунду. — Он оттащил ее в сторону. Кейт попыталась вырваться. — И не мечтай, что я буду ночевать с тобой в одной комнате! — заявила она. — Не знаю, что ты себе там вообразил… — Спокойно! Я не собираюсь тебя соблазнять. Ее щеки пылали. — Я не буду с тобой вместе ночевать! — Тогда заказывай такси до аэропорта, — ответил он. — Это август, Кейт. Посмотри вокруг: Бостон переполнен туристами. Думаешь, мне эта идея по душе? — Тогда возьми хотя бы номер люкс. — Ты доктор, Кейт, ты должна уметь слушать внимательно. Этот отель заполнен. Точно так же, как и самолет… Не слушая, она поспешила к стойке. — Могли бы мы получить номер люкс с двумя спальнями? — Мне жаль, миссис Ларсон, но на этой неделе у нас нет свободных мест. Врачебный конгресс, знаете ли… — Извиняясь, он пожал плечами, но внимание Кейт уже переключилось. «Миссис Ларсон», вот новости! — Если ты опять достанешь свою проклятую кредитную карточку, я ее разорву в клочья, — пробурчал Бред и взял ключ от номера. Он направил Кейт в сторону лифта. Пока они шли коридором, она ловила на себе любопытные взгляды носильщика. Наконец они с Бредом остались одни. — Миссис Ларсон? — прошипела она, едва только за носильщиком закрылась дверь. — Ты записал нас как мистера и миссис Ларсон?! Бред вздохнул: — Успокойся. — Нет, я не успокоюсь! Что ты себе позволяешь?! Номер на двоих! С одной кроватью! — Прекрати разыгрывать из себя стыдливую девственницу, — сказал он устало. — Кровать широкая, я за себя отвечаю. А ты разве нет? Ее руки в отчаянии взметнулись ко лбу. — Это какой-то кошмарный сон… — Тогда лети домой, Кейт. Такое мне здесь ни к чему. Конечно, она ему ни к чему. Она никогда не была ему нужна. — Мне просто нужно личное пространство. — Поэтому ты живешь на вилле Стоквеллов? С братьями и их семьями? — Сарказм не твоя стихия. — А я уже сыт по горло твоим снобизмом. Бред отошел к окну. — И двенадцати часов не прошло, — пробормотал он, — а я уже совершенно выпотрошен. — Я найду отдельный номер, здесь или в другом отеле. По пути сюда мы проехали по меньшей мере дюжину… — Нет. Он рванул стеклянную дверь и вышел на маленький балкон. Она последовала за ним. — Я взрослая женщина, Бред Ларсон. Что я делаю и где сплю, это исключительно мое дело. — Разумеется. Если б ты не увязалась со мной в деловую поездку. Если ты такая взрослая, веди себя как взрослая. Может, ты наконец выслушаешь меня? И я объясню, почему забронировал номер на двоих. Но утихомирить Кейт было не так-то легко. — Тебе напомнить, что мы тебя наняли? Еще не успев закончить, она поняла, что сказала что-то не то. — Это перебор. — Бред, стой! Мне жаль… Но он уже подхватил дорожную сумку, вышел и закрыл за собой дверь. Она неверяще смотрела на эту закрывающуюся дверь. Потом рванулась вперед, за ним… Однако площадка у лифта уже была пуста, лишь весело мелькали на табло цифры этажей. Что она наделала? Кейт заторопилась обратно в комнату, схватила карточку-ключ и вернулась к лифту. Он ждал перед отелем такси. — Бред, — она схватила его за руку, — я не хотела… Он не отвечал. Его лицо было каменным. — Пожалуйста, не уходи. Нельзя было так говорить, это… неправильно. Я… буду слушаться. Его губы дернулись в усмешке. — Нет, Кейт, я слишком хорошо тебя знаю. Он шагнул вперед и распахнул дверь подъехавшего такси. — Братья мне никогда этого не простят. — Простят, — возразил он холодно, — они всегда тебя баловали. — Я не избалованная. Он насмешливо поднял брови. — Ну хорошо, есть немного, — добавила она торопливо, — но ты не можешь меня здесь так оставить. — Почему? Ты сама сказала, что ты взрослая женщина. Вот и делай что хочешь. Ищи Мэделин сама. Дверца такси захлопнулась, и автомобиль тронулся с места. Кейт растерянно смотрела ему вслед. — Миссис Ларсон? — Это был портье. — Все в порядке, мэм? — Да, спасибо. Она вернулась в отель. Ей было жутко одной, в пустой комнате с широкой кроватью. Кейт бессильно опустилась на стул и подперла лоб ладонью. Надо позвонить братьям. Возможно, Бред уже поведал им свою версию случившегося — мобильный-то у него в кармане. Захотелось на свежий воздух. Она вышла на улицу как раз в тот момент, когда перед отелем остановилось такси. Дверца автомобиля открылась, и вышел мужчина. Высокий, широкоплечий, кареглазый, темноволосый… Единственный в своем роде. Она была так счастлива видеть его! — Как я рада, что ты вернулся! На его лице радости было не видать. Он молча протянул швейцару свой багаж и взял за руку Кейт. — Нам нужно выяснить пару вещей, — сказал он сухо и потянул ее на ту сторону, к парку. Больше Бред не промолвил ни слова, пока не нашел свободную скамейку. — Я еще никогда не бросал начатого, Кейт, — проговорил он, — и не собираюсь этого делать. Но чтобы продолжить, мне придется затыкать тебе рот кляпом и пристегивать наручниками к кровати каждый раз, когда ты станешь закатывать подобные сцены. Она покраснела. — Я в самом деле… Это лишь… Дело в том, что мы… — …сводим друг друга с ума, — закончил он. — Я не рассчитывала, что нам придется жить в одной комнате, Бред. Это вывело меня из равновесия. Извини. Бред кивнул. Кейт была темпераментная особа, но, дав себе волю, потом всегда имела мужество извиниться. — Да, — сказал он, — ты не виновата. Нам обоим следует как-то взять себя в руки и думать о деле. — Бред, ты на самом деле считаешь, что она специально скрывается? Его гнев уже улегся. — Это знает одна лишь Мэделин. Он услышал тихий вздох. Она поднялась и вдруг показалась ему очень юной и хрупкой. Бред поспешно отвел взгляд. — Мне действительно не стоит называться настоящей фамилией? — Я не хочу рисковать. |