
Онлайн книга «Драконы Повелительницы Небес»
— О, ничего страшного, — ответила она, смеясь. — Ты, должно быть, сэр Дерек Хранитель Венца. Дерек разинул рот от изумления. Он удивленно посмотрел на нее, потом нахмурился: — Прошу прощения, госпожа, к сожалению, я не знаю твоего имени. — Как же это я забыла представиться? Лиллит Пробирное Клеймо, — сказала она, протягивая руку. Дерек не мог глазам своим поверить. Хорошо воспитанная соламнийская женщина должна была сделать реверанс, а не протягивать для пожатия руку, словно мужчина. Тем не менее, он взял ее ладонь в свои, боясь обидеть землячку, но не очень-то понимая, что с этой рукой делать, и быстро ее выпустил. — Не состоишь ли ты в каком-нибудь родстве с Пробирным Клеймом из Варуса? — спросил Эран. — Я дочь сэра Евстасия, — сказала Лиллит. — Его четвертая дочь. Дерек поднял бровь. В последнее время ему не очень-то везло с рыцарскими дочками. Сначала Ут-Матар в Палантасе, оказавшаяся воровкой. Теперь эта девица, разгуливавшая в наряде, который она, должно быть, стащила у кендера, и державшая себя смело, как мужчина. — Как там мой отец, сэр? — спросила Лиллит. — Имею честь сообщить, что, когда я видел его в последний раз, твой благородный отец был жив и здоров, — сказал Дерек. — Он храбро сражался в битве за Вингаардскую Башню и оставил поле боя, только когда стало очевидно, что враги имеют слишком большой численный перевес. — Милый папа, я удивлена, что у него на этот раз хватило здравого смысла, — смеясь, произнесла Лиллит. — Обычно он стоит до последнего, как настоящий болван, в ожидании, пока ему проломят голову. Дерек просто потерял дар речи от такого неуважительного отзыва, да еще и из уст дочери. Эран громко рассмеялся и крепко пожал Лиллит руку, а Бриан нагнулся и поцеловал ей пальцы, чем очень ее развеселил. Он заметил, что большой и указательный испачканы синим и такие же синие пятна виднеются на блузке и юбке. Гром неохотно выпустил ее руку. Ему показалось, что никогда в жизни не видал он ничего прелестнее, чем ямочка на ее левой щеке. Ему хотелось вновь рассмешить ее, только чтобы увидеть, как углубляется эта ямочка и сверкают желтые искорки в ее карих глазах. Дерек хмуро глядел на своих спутников, поощрявших столь дерзкое поведение. Он понимал, что ему придется говорить с этой женщиной, но решил обращаться к ней подчеркнуто холодно, выказывая свое неодобрение. — Как ты меня узнала, госпожа Пробирное Клеймо? — спросил он. — Бертрем послал мне весточку, предупредив, что в библиотеку Кристанна собираются наведаться Соламнийские Рыцари, — ответила Лиллит. — Вы первые, единственные и, вероятнее всего, последние рыцари, которых я видела в этой части города за многие годы. А когда я услышала, что вы упомянули имя Бертрема, то уверилась, что ты и есть сэр Дерек Хранитель Венца. — Я не давал эстетику Бертрему права объявлять о нашем прибытии, — мрачно произнес Дерек. — Наоборот, я велел ему держать все в строжайшем секрете. — Бертрем никому не сказал об этом, кроме меня, а я тоже никому ничего не сообщала, сэр Дерек, — сказала Лиллит, и ямочка у нее на щеке вспыхнула. — Он оказал вам услугу. Иначе вы провели бы годы в напрасных поисках. — Так ты тоже из эстетиков! — догадался Эран. Лиллит подмигнула ему, что тоже было совершенно неподобающим поступком. — Так отвести вас в библиотеку, господа? — Если это тебя не очень затруднит, — сказал Дерек. — О! Никакого затруднения, — ответила Лиллит, прижимая руку к груди. — Но и вы должны сделать кое-что для меня. Мне нужна ваша помощь. Дерек и вовсе помрачнел. Ему не нравилась эта молодая женщина, и он вовсе не хотел попадать от нее в зависимость. — Что мы должны сделать, госпожа? Ямочка на щеке Лиллит исчезла. На ее лице выразилась тревога, Лиллит жестом подозвала рыцарей подойти ближе и заговорила шепотом: — В нашем городе творится что-то нехорошее. До нас дошли слухи… — До кого это «до нас»? — перебил ее Дерек. — До тех из нас, кто стоит на страже интересов всего мира, — ответила Лиллит, твердо посмотрев ему в глаза. — Мы на одной стороне в этой войне, сэр Дерек, уверяю тебя. Как я уже сказала, до нас дошли слухи, что в городе видели драконидов. Три рыцаря переглянулись. — И за его пределами тоже, — сказал Эран. — Значит, слухи верны. Вы повстречались с ними? — спросила Лиллит, хмурясь. — Где? — На дороге, ведущей к Тарсису. Они устроили засаду у моста и следили за теми, кто переправляется… — Это умно, — произнесла Лиллит. — Кто-то пустил по рукам список обвиняемых в убийстве Повелителя Драконов Верминаарда. Мне удалось достать один экземпляр. — Она вынула из-за пояса документ, в точности такой же, как тот, что они отобрали у драконидов. — Я разыскиваю его уже очень давно, а теперь обнаружила его имя в этом списке. Прошу вас, найдите его и приведите ко мне. — Лиллит предупреждающе подняла палец. — Но вы должны хранить это в строжайшей тайне. — Вы обратились не к тем людям, мисс, — сказал Дерек. — Вам стоило разыскать местную бандитскую шайку. Это они мастера похищать людей… — Мне не нужно, чтобы вы его похищали! И разумеется, мне не хочется, чтобы он попался в лапы бандитам или драконидам. — Лиллит вспыхнула от негодования. — У него есть вещь, имеющая огромную ценность, и я очень боюсь, что он сам об этом не догадывается. Он может отдать ее врагам просто по недомыслию. Я пыталась найти способ поговорить с ним, с тех пор как увидела его имя в этом списке. Вы, джентльмены, просто посланы Богами. Дайте мне слово чести, что вы сделаете это для меня, а я покажу вам вход библиотеку. — Это шантаж, недостойный дочери рыцаря! — воскликнул Дерек. И Бриан не мог на этот раз с ним не согласиться. Все было неясно и покрыто туманом. Лиллит нисколько не смутилась. — Я считаю, что недостойно отказывать в помощи дочери рыцаря! — запальчиво произнесла она. — Что это за вещь? — полюбопытствовал Эран. Лиллит заколебалась, затем покачала головой: — Не потому, что я вам не доверяю. Если бы тайна была моей, я бы все тебе рассказала, сэр рыцарь, но тайна не моя. Тот, кто сообщил мне эти сведения, подвергнется огромной опасности, если обнаружит себя. Он и нам открылся лишь потому, что очень обеспокоен судьбой этой вещи. Дерек по-прежнему был мрачен. — О ком из этого списка вы так волнуетесь? — спросил Бриан. Лиллит указала на имя пальцем. — Не может быть и речи! — рявкнул Хранитель Венца. — Дерек… — сказал Гром. — Бриан! — хмурясь, прикрикнул на него тот. — Я оставлю вас, джентльмены, обсудить это между собой. — Лиллит отошла на некоторое расстояние, где не могла слышать их спора. |