
Онлайн книга «Второе поколение»
Крепость находилась далеко на севере от Ансалонского континента. Стены ее высились на каменистом островке, пустынном и заброшенном. Волны ежечасно бились о скалы, и черные камни вечно блестели влагой и искрящейся морской пеной. На зубчатых башнях горели сторожевые огни, служившие маяками для драконов, чьи темные тени метались в небе, заслоняя звезды огромными крыльями. – Что это они так мечутся? – с беспокойством спросил Карамон. – Случайно, не из-за нас? – Нет, это учения, – ответила Сара. – По ночам отрабатываются внезапные атаки. Ариакан говорит, что самой большой ошибкой в проигранной войне были сражения при свете дня, и теперь он натаскивает рыцарей и драконов на ночные сражения. – Да, иначе как на драконе сюда, конечно, не попасть, – пробормотал Танис, глядя на неприступный скалистый берег, на камнях которого клочьями оседала белая пена. – Дело не в том, что здесь невозможно высадиться, – ни один корабль не доплывет сюда. Даже минотавры не заходят так далеко на север, и это еще одна причина, по которой Ариакан выбрал именно этот остров. Сюда можно попасть только на драконе либо с помощью чар. Они прилетели незамеченными – во всяком случае, никто не обратил на них особенного внимания. Огромный красный дракон заворчал на них, когда Синий, казавшийся рядом с ним игрушечным, проскочил мимо него и остальных, снижаясь к крепости. Еще два дракона изменили направление полета и рявкнули вслед синему нечто громоподобное. С одного из них Сару окликнул всадник; она что-то спокойно ответила. Никто не попытался задержать ее, когда она направила своего дракона вниз, умело лавируя между тренирующимися. Карамон был подавлен. Он никак не ожидал встретиться с хорошо обученной армией. Наверху кипел настоящий бой; он был не менее впечатляющ, чем те, в которых Карамон принимал участие, и при этом драконы дрались вполсилы – ни огня, ни ядовитого дыхания, ни сверкающих молний не было и в помине. На лице Таниса застыло выражение мрачной решимости, но, в отличие от Карамона, он не просто смотрел, а старался запомнить количество всадников и больших драконов. Недалеко от основных построек была расчищена небольшая площадка – к ней Сара и направила своего дракона. За площадкой виднелись еще какие-то невысокие строения, опрятные и мирные, как крестьянские домики. – Это конюшни, – тихо пояснила Сара. – Спешивайтесь и молчите, говорить буду я. Мужчины кивнули и плотнее запахнули синие плащи, скрывавшие их одежды ансалонцев. Один Сара привезла с собой, полагая спрятать под ним Карамона; Танису ей пришлось отдать свой. Она лишь отколола с него черную брошь. – Не дотроньтесь до нее случайно, – предупредила она. – Ее благословили черные жрецы. – Но вы же дотрагиваетесь? – Я привыкла, – тихо отозвалась она. Синий дракон, видимо, хорошо зная свое место, тихонько отполз в сторону. Из стойл доносилось злое, пронзительное ржание. Вверху шел бой, и лошади возмущались тем, что их оставили в стороне, – Рыцари учатся сражаться не только на спинах драконов, но и верхом на лошадях, – пояснила Сара. – Я смотрю, Ариакан продумал каждую мелочь, – заметил Танис. – А где вы держите драконов? Эти стойла явно малы. – Нет, конечно, не здесь – для этого остров слишком мал. Драконы живут где-то в своих землях – никто не знает, где именно. Они просто приходят на зов, и все. – Внимание! – прошептал Карамон, дернув Сару за рукав. – Мы не одни! Хобгоблин, бежавший через двор по какой-то своей надобности, остановился и уставился на пришельцев. – Это еще кто? – вопросил он, поднимая повыше свой факел. – Никто из синих не улетал сегодня. А-а, женщина Ариакана! Сара стянула шлем и тряхнула рассыпавшимися волосами. – Для тебя, слизняк, он – Повелитель Ариакан! А у меня, Глоб, есть имя. Или ты позабыл его?! Гоблин попятился. – Саара, – нараспев сказал он. – И где же это ты была нынче вечером, Сара? И кто эти двое? – Маленькие поросячьи глазки сверлили Карамона и Таниса, хотя их закутанные в плащи фигуры были почти неразличимы в неверном свете факела. – На твоем месте, Глоб, я не задавала бы так много вопросов, – холодно сказала Сара. – Присмотри-ка лучше за моей девочкой, да не попадись ей на зуб – она что-то нынче зла. Вы, – бросила она через плечо, не оборачиваясь, – следуйте за мной. Карамон и Танис прошли вслед за нею мимо несколько струсившего гоблина, и все бы обошлось, если бы, по несчастью – или волею Властительницы Тьмы, – порыв ветра не дунул в лицо Танису. Седые волосы отнесло назад, и стали видны остроконечные уши эльфа. Гоблин задохнулся от неожиданности. Подскочив к Танису, он схватил его за руку и ткнул факелом прямо ему в лицо, едва не подпалив бороду. – Эльф! – завопил гоблин и прибавил грязное ругательство. Рука Карамона метнулась к мечу, но Сара опередила его: – Убери свой факел от его ушей, идиот! Не то Ариакан сделает твои такими же! Вырвав факел из руки гоблина, Сара затушила его о камень. – Что это значит? – опешил Глоб. – Это же эльф! Лазутчик! – Конечно, лазутчик, – сказала Сара. – И теперь тебе отрежут язык, чтобы ты не выболтал кому-нибудь, что видел здесь эльфа-перебежчика! – Я буду нем как рыба, – испуганно забормотал Глоб. – Я не болтун. Повелитель знает это. – Но теперь очень немногие захотят, чтоб ты им стал, так что уж лучше тебе оставаться без языка! – заявила Сара. – Любой дурак в белом одеянии сумеет заставить тебя разговориться, если поймает. Танис, усмехнувшись, набросил на голову капюшон, скрыв лицо. Гоблин вдруг осклабился: – Мне плевать на твои слова. Я сейчас же пойду и донесу об этом. – Твое дело, – пожала плечами Сара. – Припомни, что случилось с Блошем, – а если не помнишь, сходи и спроси у него. Я думаю, ты здорово надсадишь глотку, добиваясь от него хоть какого-нибудь ответа. Гоблин отпрянул, нервно облизнув вышеупомянутым языком тонкие губы. Еще раз глянул на Таниса, сплюнул с досады и убежал. – Нам туда, – показала Сара. Мужчины поспешно зашагали за ней. Все трое видели, что гоблин подбежал к какому-то воину в темных доспехах и быстро заговорил, указывая в их сторону. – Делайте вид, что не заметили, – прошипела Сара сквозь зубы. – Надо было все-таки свернуть ему шею, – пробормотал Карамон. – Здесь негде спрятать тело, – спокойно ответила Сара, и мужчины глянули на нее с некоторым удивлением – так буднично это прозвучало. – Идемте. – Эта шлюха Ариакана... – ясно донеслось до них. Губы Сары искривились в усмешке: – Это было глупо с его стороны. Не хватайтесь за мечи. Вот, слышите? |