
Онлайн книга «Улица Иисуса»
– А почему вы уверены, что ваш рай не был искусственным. – Во-первых, в Иерусалиме, кроме крестоносцев до меня никому не было дела, во-вторых, родники не били вином. Там были красивые девушки, мы веселились. Они пели, танцевали. Я пил вино. Это было блаженство. – Но вы же сказал, что вина там нет? – торжествующе воскликнула ханша. – У меня с собой было, я взял кувшин. – Какой вы предусмотрительный. – Нет, это случайно вышло. Это был тот кувшин вина, из которого меня угостил ангел. Потом я лег спать с одной из девушек. Ее звали Ева. – Ну, конечно, Ева, как же еще могли ее звать. – До этого был еще массаж. Впрочем, я перепутал, ее звали Сара. Точно, Сара. Кстати, а кто играет на этих инструментах, – сказал Али, беря в руки кифару. – Разные люди играют, мои девушки, например. – Можно попросить, чтобы поиграла. – Нет, иначе все, что здесь происходит, будет выглядеть, как увеселение. А мы здесь делом заняты – строптивую жену призываем к согласию. Али улыбнулся. – Вам смешно? – Нисколько. Просто мне нравится, как вы к этому относитесь. – А что все-таки ждет в раю женщин? – поинтересовалась ханша. – Лично для вас нечего нового. Некрасивым женщинам обещано новое обличие, радующее глаз. Но вы и так красивы. А жить там вы будете со своим мужем. Единственная поблажка – если у женщины было несколько мужей, ей будет дозволено выбрать того, кто к ней лучше относился при жизни. – И все? – Да. – Как скучно. – Но жизнь еще не кончена. – Что вы имеете в виду? – Количество ваших мужей. – Даже не знаю, как мне реагировать на ваши слова, – задумчиво сказала ханша, – засмеяться или приказать бросить вас в тюрьму. Отчего вы так дерзки? Или вам не дорога жизнь, или вы знаете то, чего не знаю я. – Скорее первое, но еще и от ума. Тюрьма от меня никуда не уйдет. Зачем вам брать этот грех на душу? Смейтесь. – Расхотелось мне смеяться. Почему-то не смешно. Лучше скажите, чем дело кончилось в эдемском саду? – Так вы мне верите? – Нет, но мне все равно интересно. Врать тоже надо уметь, а вы в этом, я вижу, преуспели. – Спасибо. Неожиданный комплимент. Как все-таки устроено человеческое восприятие, – посетовал Али, – говоришь правду, а тебе не верят. А дело кончилось странно и грустно. Я проснулся оттого, что пошел снег, и снежинки падали прямо на меня. – Снег в раю? – недоверчиво переспросила Мелек хатун. – Учитывая то, что спал я под шелковыми простынями, и, простите, совершенно нагой … – Деталей не нужно, – заметил ханша. – … я не то, что бы замерз, больше подойдет слово – окоченел. – Что же вас гурия не согрела, Сара? – насмешливо спросил Мелек хатун. – Я был один, то есть не совсем один. Неподалеку сидел пресловутый ангел и грелся у жаровни. Он был крайне нелюбезен со мной. На расспросы отвечать не стал. Я оделся, и он вернул меня в храм. Иначе говоря, положил на место. Дверь за спиной Али скрипнула, он обернулся и увидел в приоткрытую створку евнуха, который еле слышно спросил; – Повторить? Али скорее прочел по губам, чем услышал и согласно кивнул. Дверь открылась, и слуга поднес рассказчику еще один кубок. Али схватился за него, как утопающий за соломинку. – Что это вы пьете? – вдруг подозрительно спросила ханша. – Воду, – не моргнув глазом, ответил Али. – Можно мне ее попробовать? – Надо было раньше сказать, – ответил Али, переворачивая кубок верх дном. Падающую рубиновую каплю, он поймал и слизнул с ладони: – Так вы дадите согласие на новый брак? – слегка ворочая языком, спросил Али. Вопрос был задан невпопад, но он чувствовал спиной пытливый взгляд Зияда- эфенди. – Нет, не дам. А почему вода красного цвета? – спросила ханша. – Ее подсластили вишневой патокой, хатун. Вам только стоит приказать, и вам тоже принесут воды. – Не надо, лучше объясните мне, зачем все это было нужно? – Как зачем, пить хочется. Когда долго говоришь, горло пересыхает. – Да, нет же. Это посещение рая. Зачем ему это было нужно? – Так вы мне верите? – Я просто пытаюсь понять. Даже во лжи должна быть логика. – Пути Господни неисповедимы. – Нет, этим выражением вы не отделаетесь. Это лукавство. – Хатун, вы слишком умны, – сказал Али, – но, если вы так умны, почему вы не дадите согласие на новый брак. Я говорю о новой жене, у вас появится подруга. – Вы хотели сказать соперница. Не понимаю, какая связь между моим умом и новой женой. – Наверное, вашему мужу это нужно. Ведь вы не против того, что хан посещает наложниц. Значит, не ревность причина вашего упорства. Точно так же и вашим мужем движет не одно лишь плотское желание. Может быть, это политика. – Может быть. Но, когда он сватался ко мне, моим условием было то, что он не возьмет кроме меня никого в жены. Он поклялся в этом моему отцу. Мужчина должен держать свое слово. А я не хочу, чтобы кто-то сказал, что мой муж – не мужчина. – Вы не только умны. – Да? Какое еще достоинство вы нашли? – Я бы не назвал это достоинством. Вы упрямы. Жизнь переменчива. Все течет, все меняется, как говорил Гераклит. В одну воду не войти дважды, что там еще. Егорку бы сюда. Он бы вас просветил. – Из всего того, что вы перечислили, я услышала лишь слово – упряма. Продолжайте дерзить. Я посмотрю, чем это закончится, – с угрозой произнесла Мелек-хатун. – А что мне еще остается, ваша светлость? Положение безвыходное. Меня арестуют из-за вашего упрямства. А возможно, и казнят. – Вот поэтому я и терплю вашу грубость. Вам прощается. Но меня возмущает не столько это, а то, что вы, рассказав мне какую-то сомнительную историю, всячески пытаетесь уйти от ответа. Вы говорите, что я умна и упряма. Вот именно поэтому я добьюсь от вас ответа. Почему ангел показал вам рай? Если вы знаете, скажите. Иначе я умру от любопытства. – Хатун, вам удалось пристыдить меня, и я бы рад был ответить. Но я не знаю. Я не думал об этом никогда. Почему-то это путешествие не вызвало у меня удивления. А у Назара я не догадался спросить. – Его, значит, Назар звали. Странное имя для ангела. Неблагозвучное. – Почему странное. Имя, как имя. – Но живые люди не попадают в рай. А, если это случилось, то должна быть причина. Подумайте и скажите. Я, может быть, и умна, но вы гораздо умнее меня, подумайте. Сделайте усилие над собой. |