
Онлайн книга «Хафиз и султан»
– Она мне сестра. – Она женщина атабека, пусть даже покойного. Ты же человек вне закона. Есть еще вопросы? – Нет. – Тогда садись, будем ждать, когда она начнет играть. – А ты думаешь, она будет играть? – А почему бы ей ни поиграть, раз мы пришли послушать? Куда она денется. Под деревом, на корточках, они сидели, глядя, как на землю опускается ночь. – Тебе не холодно? – спросил Али. – Пока нет, вино греет, – ответил Егорка. – А ночь будет холодной, вишь, сколько звезд высыпало. Сколько мы сидеть здесь будем? – Сколько высидим, – сказал Али. – Что ты у меня спрашиваешь, мы здесь по твоему делу или по моему? Егорка промолчал. Вскоре окончательно стемнело и заметно похолодало. – Кажется, я начинаю замерзать, – Али стал энергично размахивать руками. – Посмотри, в той башне свет загорелся, – сказал Егорка. Али замер и поднял голову. В угловой башне действительно мерцал слабый свет. – Ну вот, – произнес Али. – Если сейчас играть начнет, значит, это она. Егорка недоверчиво хмыкнул, но через короткий промежуток времени до их слуха действительно донеслись звуки музыки. – Что я тебе говорил! – торжествуя, заявил Али. – Это она. Внимательно слушавший Егорка сказал: – Это не гусли играют. – Не гусли, это чанг, я же тебе объяснял. – Нет, это не чанг. – Ну, значит барбет [121], – сказал Али и прочитал: Взял Некиса свой чанг, Барбед взял свой барбет, И звуки понеслись в согласии крылатом, Так в розе цвет ее согласен с ароматом
[122] Или танбур, какая разница. Главное, что мы на правильном пути. – Но она же не умела играть ни на барбете, ни на танбуре, она только гусли перебирала. – Я смотрю, у тебя хороший музыкальный слух, – сказал Али. – Если на таком расстоянии можешь разобрать, что за инструмент играет. Но, если она не умела играть на танбуре и барбете, значит, научилась. Они же все струнные инструменты. Все равно надо проверить. Пошли. Али встал и направился к крепости. Егорка, несколько помедлив, последовал за ним. Приблизившись к стене, Али сказал Егорке: – Лезь, только осторожней. – Я, почему я? – Потому что ты охотник, у тебя силы много. А я человек умственного труда, научного образа жизни. Вот возьми мою чалму. Поднимешься наверх, размотаешь и бросишь мне один конец. А обвяжусь им и попробую подняться. А ты будешь меня страховать. Мне без страховки никак нельзя. К тому же я высоты боюсь. Егорка так долго примерялся к стене, что, несмотря на высказанное сомнение в своих силах, Али не стал ждать, полез вверх, хватаясь за расщелины между камнями. Поднявшись на высоту человеческого роста, посмотрел вниз. Егорка поднимался следом. Когда он поравнялся с Али, тот прошептал: – Ели на стене появится часовой, замри и не шевелись, пока он не пройдет. – А если он не пройдет, так и будет стоить и заметит нас? – Тогда сверни ему шею. – Я?! – Ну да, вот у тебя ручищи какие. Часовой не появился, и вообще крепость производила странное впечатление. Несмотря на то, что в некоторых помещениях горел свет, казалось, что она заброшена. Они взобрались на крепостную стену, крадучись подобрались к башне, откуда доносилась музыка, и заглянули внутрь. В круглой комнате сидели три девушки. Одна держала в руках чанг, другая танбур, третья барбет. – Ну, вот видишь, что я тебе говорил, – торжествующе сказал Али. – Это она? – Не могу разглядеть, – ответил Егорка, голос его от волнения дрожал. Действительно, стекла от перепада температур запотели, и черт лица было не разглядеть. Али отошел от окна и посмотрел по сторонам. Периметр крепостных стен был пуст. – Пошли, – сказал Али, хлопнув товарища по плечу. Обогнули башню, нашли вход. Дверь, ведущая в покои, оказалась не заперта. – Как войдем, сразу кланяйся, – предупредил Али. – Зачем? – удивился Егорка? После двух лет рабства он крайне болезненно относился к ситуациям, которые касались его человеческого достоинства. – Чтобы не заорали. Но три девицы за окном и не думали орать. Когда они вошли в комнату, поклонились, и Али произнес: «Мир вам», одна из них сказала: «Ну, вот, а вы говорили, где мужчин взять? Они сами пришли». – Не бойтесь нас, – сказал Али. – Мы к вам по делу. – Никаких дел, – ответила одна из девушек, та, которая держала в руках чанг. – Только веселье. Две остальные прыснули. – Это она? – спросил у Егорки Али. Хотя по выражению его лица можно было понять, что до счастливой развязки еще далеко. Егорка покачал головой. – Кого ищете, мальчики? – поинтересовалась девушка с чангом. Али промолчал, предоставив отвечать Егорке. Сам он разглядывал комнату и девушек, которые в свою очередь без тени смущения с интересом изучали ночных гостей. Они все были красивы как на подбор, одна из них была чернокожей. – Сестру я ищу, – наконец выдавил из себя Егорка. – Ладой кличут. – Он чужестранец? – обращаясь к Али, спросила девушка. – Он урус, – ответил Али, – немусульманин. – Лады у нас нет, – сказала чернокожая девушка и, указывая на подруг – Есть Зинат, есть Марьям и Айдолу это я. – Да мы все здесь немусульмане. – сказала Айдолу. – Я из племени зинджей, Зинат, – индианка, а Марьям – иудейка. – Имена-то у вас, прямо русские, – заметил Егорка, – Зина, Маша. – Значит ты брат нашей Лады. Она же русская. – Так она здесь, – встрепенулся Егорка. – Можно ее позвать? – Тебе не повезло, дружок, ей повезло, а тебе нет. Атабек перед смертью отпустил ее на волю. Главное, играли ему мы трое, Лада только пела. Ее отпустил, а нас нет. Где справедливость? – Она на чанге играла? – спросил Али. – Играла – это громко сказано, так, тренькала, щипала струны. – Подождите, – перебил их Егорка. – Куда отпустил? Где она теперь? |