
Онлайн книга «Дороги хаджа»
– Это Али, – сказал Егорка, обращаясь к Фоме, – мой побратим. Али, это Фома, он монах, христианин. – Рад познакомиться, – сказал Али. – Я тоже, – ответил Фома, – Егор много рассказывал о вас. На каком языке вы сейчас говорили с этим человеком. – На арабском. – Вы знаете арабский? – Я хафиз, знаток Корана. Фома почтительно кивнул и еще раз пожал собеседнику руку. – Ты мог бы предупредить меня, что собираешься освободить своего друга, – с упреком сказал он Егорке. – Извини, так получилось. Разговор был прерван сильным стуком в дверь. Старик, который смотрел на них озабоченным видом, наблюдая за ними, отозвался. – Откройте, – послышалось за воротами. – Что вам надо? – спросил старик. – Проверить, не прячутся ли у вас преступники. Старик открыл дверь, но войти находящимся перед ним крестоносцам не позволил. Он стоял в проеме, и оттолкнуть его никто не решился. – Здесь нет никаких преступников, – сказал он. – Позволь нам войти и обыскать дом. – Этот дом и двор неприкосновенен, – сказал старик. – Я надеюсь, вам известно об этом. – Известно, известно, – пробурчал крестоносец. – Так нет никого? – Нет, – бросил старик и закрыл дверь. Беглецы, которые стояли справа от него, вжавшись в стену, с изумлением смотрели на происходящее. Хозяин дома обладал непонятной властью, если позволил себе так разговаривать с вооруженными людьми. Старик жестом велел следовать за собой. Он отвел их в пристройку дома, где хранились какие-то припасы, в корзинах, мешках и кувшинах, и указал им на скамью. – Ну, – сурово спросил он, – и что вы натворили? – Я совершаю паломничество, – сказал Али, – хадж. – В Иерусалим? Разве ты христианин, – нахмурился старик. – Нет, нет, – поспешил успокоить его Али, – я мусульманин, и совершаю хадж, как полагается, в Мекку и Медину. Но по дороге меня схватили крестоносцы, заподозрили во мне сирийского шпиона и привезли сюда. – Чего это вдруг, разве у тебя на лбу написано, что ты шпион? – При мне было письмо Малику Ашрафу. – Ты водишься с султаном Ашрафом? – Собирался, во всяком случае. – А эти кто? Они не похожи на мусульман. Они говорят по-арабски? – Вряд ли. Этот богатырь – мой побратим. Он вдруг появился, как с неба, и освободил меня из плена. А второго я пока не знаю. – Я тоже паломник, – отозвался Фома, которому Егорка перевел вопрос, – христианский. Старик кивнул и, перейдя на тюркский, задал новый вопрос: – С каких пор христиане и мусульмане совершают паломничество вместе. – Нет, нет, – сказал Али, – вы неправильно поняли. Мы совершали паломничество порознь, а час назад встретились. Хотя мысль, которая сейчас прозвучала, довольно любопытна. Я думаю, что это возможно в будущем. В ответ старик недоверчиво хмыкнул. – Оставайтесь здесь, – сказал он, – я подумаю, что с вами делать. – Позвольте задать вам вопрос? – спросил Али. – По всему, видать, ты человек непростой, – сказал старик, – задавай свой вопрос. – Почему ваш дом имеет статус неприкосновенности? – Оттого, что ключ от ворот храма Иисуса Христа хранится в нашей семье со времен халифа Омара праведного. Еще вопросы есть? – Как ваше имя? – Меня зовут Расул. Старик ушел, и Егорка обхватил Али. Монах смотрел на них с любопытством и некоторой ревностью. Егорка при этом проявлял больше восторженных чувств, в отличие от Али, который был рад встрече, но при этом оставался спокоен. – Какой невероятный случай, – сказал Егор. – Представь себе, что я ехал к тебе и к Ладе. Но по дороге узнал, что монголы разрушили и разграбили весь Азербайджан. В пути я встретил Фому и отправился с ним в Иерусалим. Я как чувствовал, это удивительно. Наша встреча была предопределена. Как ты здесь оказался, где Йасмин? – Йасмин умерла, – коротко ответил Али. Егор осекся. Радостное выражение сползло с его лица, и он вдруг заплакал. Так странно было видеть этого богатыря, который совсем по-детски вытирал слезы. Али, почувствовал резь в глазах. – При родах, – добавил он, отвернувшись. – Да упокоит Перун ее душу, – наконец сказал Егорка. – Да упокоит Аллах твоих умерших родственников – ответил Али. – Царствие ей небесное, – произнес монах, – это ничего, не отчаивайся, брат мой. Кого Бог любит, того он забирает молодым. Твоей жене сейчас хорошо. Она сейчас в раю со своим младенцем. – Спасибо. – Это ничего, что мы разной веры, – заявил Фома, – ибо Бог один. – Конечно, – согласился Али. – Смотри, как заговорил, – буркнул Егор, – а всю дорогу он мне пел об истинности веры православной. Услыхав о православной вере, монах вдруг загрустил. Но друзья, занятые разговором, не обращали на него внимания. – Ты ничего не знаешь о моей сестре? – спросил Егор. – Знаю ли я чего-нибудь о твоей сестре? – повторил Али. – Ты лучше спроси, чего я не знаю о твоей сестре. А я не знаю, что с ней происходит в течение того часа, что мы находимся в бегах. – Что ты хочешь этим сказать? – недоуменно спросил Егор. – Только не говори, что она здесь. – Она осталась в госпитале, нас решили доставить во дворец короля по отдельности. Али рассказал ему все, что произошло с ними, начиная с того времени, когда они выехали из Дамаска, и до того момента, когда отряд Карима потерпел неудачу, и ретировался, оставив Ладу одну на холме. Появился старик, хозяин дома. Хмуро оглядел всех троих и сказал: – Всех троих укрыть в доме будет довольно сложно. Поэтому одного из вас я сейчас отведу в храм и запру там на ночь. Кто из вас пойдет. – Вот он, – сказал Егорка, указывая на Фому. – Это правильно, – одобрил Расул, – этот мусульманин, а ты слишком велик, вы бросаетесь в глаза. А он в самый раз, незаметен. – Дело в том – пояснил Егор, – что ни моя, ни его вера не одобряет посещение христианского храма. А Фома только мечтает об этом. – Не думаю, что я так уж и незаметен, – обиделся Фома, – но попасть в храм Христа, действительно, моя мечта. – Выйду, погляжу, – сказал Расул, – кто знает этих франков, может, за домом следят, сидите смирно. Старик ушел и вернулся нескоро. – Походил, поспрашивал, – счел нужным пояснить он, – говорят, привезли сирийского шпиона, а его отбили. Слежки, кажется, нет, пошли. |