
Онлайн книга «Девичья башня»
– Как-то ты круто взял, – сказал Егор, – без предисловий. Даже не знаю, что сказать, а ты? – спросил он у Мурада. Мурад пожал плечами. Он выпил и словно был в растерянности от новых ощущений. – В первый раз пьешь? – спросил Егор. – Да, – признался Мурад. – Почему решил? – Татары за стеной. Кто знает, сколько жить осталось. – Это мудро. Тем более, что в раю нет вина. Не веришь, спроси у него. Он хафиз. – Грузинский шпион – хафиз? Как это так? – изумился Мурад. – Ты что – грузинский шпион? – спросил Егор. – В некотором роде. Я не успел тебе рассказать. Нас выследил вазир. Меня схватили. Я ничего не выдумал. Но ничего не стал отрицать, – объяснил Али. Мурад шалея от такой откровенности, переводил взгляд с одного на другого, пытаясь удержать в голове нить здравомыслия. Али произнес: Откуда мы пришли Куда свой путь вершим В чем нашей жизни смысл Он нам непостижим – Как тебя зовут? – спросил Егор у агента. – Мурад, – ответил тот. – По-русски это будет Миша. Ничего, если я буду тебя так называть. Мурад пожал плечами. – Это правильно, – сказал Егор, – ко всему надо относиться легко. У нас говорят, как хочешь, назови, нет, не так. Хоть горшком назови, только в печку не ставь. – Горшком не надо, – запротестовал Мурад, – пусть лучше будет Миша. – Хорошо, пусть будет Миша. Принесли осетрину, приготовленную на углях. Она была выложена на металлическом блюде и засыпана кольцами лука вперемешку с зернами граната и мелкорубленой зеленью. Отдельно стояло блюдечко с сушеным базиликом и плошка с гранатовым экстрактом. – Приятного аппетита, – пожелал хозяин, но не ушел, а стоял и ждал, пока гости отведают рыбу. Первым высказался Егорка: – Эта рыба гораздо вкуснее той, что мы ели в Иерусалиме. Алигулы кивнул, но было заметно, что он не вполне удовлетворен. Али добавил: – Я одно знаю точно, в раю такой рыбы нет. Хозяин довольно улыбнулся и ушел. – Нравится? – спросил Мурад. – Очень, – ответил Егор, – я буду есть, пока у них закончатся все запасы. Егор наполнил чаши, но Мурад пить не стал. На этот раз он был тверд. Егор не стал настаивать. – С вами приятно иметь дело, – сказал ему Али. Агент кивнул в знак благодарности. – Это ваш связной? – спросил он, указывая на Егорку. – Нет, это мой друг. – Верю, – сказал Мурад, – я не буду указывать его в отчете. Тем более, что я разделил с ним хлеб и соль. Я бы и вас не указал, но это невозможно. Он улыбнулся своей шутке. – У вас хорошее чувство юмора, – заметил Али. – О чем это он? – спросил Егор, щурясь от излишней дозы наршараба. – Ты ешь, – сказал ему Али, – это мы о своем. – Я не могу остановиться, – произнес Егор, – я ничего вкуснее не ел в своей жизни. Эта осетрина ловится на удочку? – Нет, только сетями, – ответил Мурад. – Сети у меня нет. Придется купить. – Ты особо не наедайся, – заметил Али, – еще курица будет. Место оставь. – За меня не беспокойся, – заявил Егор. – Вы ничего не слышите, – вдруг спросил Мурад, – какой-то шум? Друзья прислушались. Покачали головами. – Наверное, послышалось. К ним подошел подавальщик и сказал, обращаясь к Егору: – Господин, вас спрашивает какая-то девочка. Егор посмотрел в указанном направлении и увидел фигуру, в которой узнал Мариам. – Как она меня нашла? – удивился он. Егор махнул рукой, показывая, чтобы она уходила, и отвернулся. – Зачем ты так с ней? – укоризненно сказал Али. – Пусть знает свое место, не хватало, чтобы она меня по городу выслеживала. – Да уж, – поддержал Егорку Мурад, – это моя работа. Али засмеялся. – Я же говорил, что у него хорошее чувство юмора. – Вы, в самом деле, ничего не слышите? – спросил Мурад. Они прислушались, и на сей раз, тоже различили гул. И этот гул нарастал. – Что бы это значило? – озадаченно произнес Мурад. – Она все еще стоит? – спросил у Али Егорка. – Да, стоит. И что-то тебе показывает. Егор обернулся, затем встал и пошел к Мариам. Внизу у подножия холма была дорога, ведущая к крепостным воротам. Али увидел, как по ней к воротам проследовала кавалькада всадников. Это был эскорт какого-то вельможи. Проследив взгляд Али, Мурад воскликнул: – Чтоб я умер, если это не вазир. Куда это он так неожиданно собрался. Али ждал возвращения Егорки, который что-то выговаривал Мариам. А та стояла, опустив голову. К столику подошел хозяин и упавшим голосом произнес. – В Баку через Шемахинские ворота вошли татары. Шах Фарибурз сдал город. – Так вот что это был за гул, – воскликнул Мурад, – это топот копыт! Он вскочил с места. – Я должен бежать во дворец. Выяснить, что происходит. Дай слово, что ты никуда не денешься. Иначе вазир мне голову оторвет. – Какой вазир? – возразил Али. – Он только что уехал. – Эх, – махнул рукой Мурад, – будь что будет. На всякий случай не прощаюсь. И ушел быстрым шагом. – Куда это он убежал? – спросил Егор, подходя к столу. В руках у него был бумажный свиток. – На службу. – И оставил тебя одного? – Да. – Почему? – Потому что в город вошли татары. Ширваншах сдал Баку, самый неприступный город на свете. Что это у тебя? – Письмо. А что мы будем делать? Мы остаемся или уйдем из города? – Понятия не имею. Что пишут? – Сначала догадайся от кого. – От твоей сестры. – Как ты догадался? Али пожал плечами. – Мне так показалось. И что же она пишет? – Она пишет, что ждет нас в порту. Али перевел взгляд на порт. В гавани и на рейде стояло около десятка кораблей. – Ну, вот и ответ, – задумчиво сказал Али, – дорога без конца. Он подозвал духанщика и попросил счет. |