
Онлайн книга «Девичья башня»
– Зачем это? – подозрительно спросила Сара. – Я думаю, что тебя не станут обыскивать. – А что случилось? – Пока ничего, но мало ли. Али вернулся на палубу, оставив девушку в недоумении. На судне, тем временем, уже все пришло в движение. Капитан с мостика кричал гребцам – «навались». Преследователей уже можно было видеть и с палубы. Это была большая лодка, и она была несравненно легче корабля. Около десятка весел с каждой стороны гнали ее вперед. У торгового корабля не было ни малейшего шанса уйти от погони. Признав усилие тщетными, капитан закричал «табань», а затем «суши весла, посмотрим, чего им нужно от нас». Когда лодка поравнялась с судном, с нее полетели абордажные крючья и десятка полтора вооруженных людей перебрались на борт корабля и угрожая мечами и кинжалами, хотя никто и не думал сопротивляться, потребовали капитана. Последний спустился с мостика. – Я капитан, – сказал он, – что вам угодно? – Нам угодно получить плату за проезд, – заявил один из морских разбойников. У него была седая борода, хотя он не выглядел стариком. – За какой, такой проезд? – возмутился капитан. – Хорошо, пусть будет проплыв, – не стал настаивать пират. – За что я должен платить? – капитан повысил голос, видя, что пират настроен миролюбиво. Но пират так же миролюбиво прекратил трения сторон. Он сказал: – Ты сейчас плывешь на нашей территории, должен заплатить за право прохождения корабля. – И сколько же я должен заплатить? – спросил капитан. – Десять процентов от стоимости провозимого товара. А если ты будешь, несговорчив, я могу забрать все. Татары все завоеванные города облагают данью – заявил пират, – и все им платят, а ты со мной споришь. Вот благодарность за справедливость. Последний аргумент подействовал. Капитан не стал более препираться. – Денег у меня нет. Берите десятую часть товара. Не знаю, правда, что я скажу владельцу. Тебя как зовут? – спросил капитан. – Тебе мое имя ни к чему, – ответил пират, – переходи к делу. – Можешь не говорить своего имени, – сказал капитан, – но я же вижу, что ты не татарин, а наш брат азери, и мусульманин к тому же. Что ты мне про татар рассказываешь? – Не надо меня совестить, – огрызнулся пират. – Или ты хочешь сказать, в порту Энзели у тебя не брали плату за стоянку? И ты не будешь платить в Бакинском порту? Каждый как может зарабатывает свой кусок хлеба. Лучше скажи, какой товар везешь? А то я еще не возьму натурой. – Товар обыкновенный, – мрачно сказал капитан, – пенька, кожа, ткани, специи, шерсть. Уважаемый, – крикнул он, обращаясь к Али, – вы будете свидетелем, когда я буду объясняться с владельцем товара. – Можете на меня рассчитывать, – ответил Али. – Это кто? – спросил пират у капитана. – Пассажир, – ответил капитан. – Много у тебя пассажиров? С них отдельная плата. – Трое. Этот с женщиной и еще один. – Деньги есть? – спросил пират у Али. Тот пожал плечами и вытащил горсть медяков. – Приведите второго, – приказал пират. Когда на палубе появился бледный мирза Джамал, пират сказал. – По всему видать, люди благородного звания. Думаю, что за них дадут хороший выкуп. Ладно. Все спускаетесь в трюм, на палубе остаются только гребцы, а им мы завяжем глаза. – Зачем это, – недовольно спросил капитан, – мы же договорились. – Поплывете за нами. Перегрузим там нашу долю и вернем вас сюда. – А почему здесь нельзя перегрузить? – Моя лодка не предназначена для таких тяжестей. Если взять еще груз, может перевернуться. Не будет терять времени. Все в трюм, кроме гребцов. – Ничего, если моя рабыня останется в каюте? – спросил Али. – Она все равно не запомнит дорогу. – Пусть остается, – разрешил пират. Али под конвоем пошел в свою каюту, но Сара, узнав о случившемся, категорически отказалась оставаться одна в каюте и первой сошла в трюм. За ней пошли Али, мирза Джамал, капитан, боцман и кок. Оставшимся гребцам завязали глаза. Один из пиратов стал на руль. И корабль поплыл за лодкой. Это был небольшой остров с довольно редким для Каспия скалистым ландшафтом, местами пологим, а местами крутым каменистым берегом. Судно бросило якорь на отдалении от острова. Среди скал виднелся даже большой грот, идеальное убежище для пиратских стоянок. Именно оттуда вышла другая лодка и приблизилась к торговому судну. На нее стали перегружать часть товаров. Команду к тому времени выпустили из трюма и непосредственно заставили участвовать в переносе тяжестей. Пассажиров заставили перейти на лодку и переправили на остров. Внутри грота оказался полноценный причал. Пленники, повинуясь командам, сошли с лодки и двинулись вглубь пещеры. Чем-то знакомым повеяло от этой атмосферы. Али напрягал память, пытаясь извлечь какое-то далекое, давно забытое воспоминание. Некоторое время шли в полумраке ведомые разбойником, освещавшим путь факелом. Они остановились в каком-то переходе, сверху из щелей в скальной породе проникал дневной свет. Но впереди виднелась еще одна пещера, куда пошел пират, оставив их под присмотром своих людей. Они простояли так в томительном ожидании в течение получаса, пока, наконец, вернувшийся пират не позвал их следовать за ним. Следующая пещера была более освещенной, поскольку имела естественный выход на свет божий. В большой скальной сфере было устроено возвышение и что-то вроде алькова, там горел костер в каменистом углублении, а вокруг костра сидели люди. Пират обратился к одному из них со словами. – Хасан, вот те люди, о которых я тебе говорил. Главарь лежал на меховой шкуре, подперев скулу ладонью. Он повернул голову, некоторое время изучал пленников взглядом исподлобья. И взгляд этот был столь суров, что не сулил ничего хорошего. – Пропали наши головы, – тяжело вздохнув, тихо молвил Джамал. Однако гнев главаря испытали не они. – Салман, – обратился Хасан к пирату, – зачем ты привез их сюда? – Мы за них можем хороший выкуп получить. – И как это будет выглядеть, болван. Сюда приедут их родственники и привезут деньги? Салман надолго задумался и потом виновато сказал: – Башган [15], я об этом не подумал. – И что, по-твоему, я должен с ними теперь делать? Отпустить? Они теперь знают наше местонахождение. – Они ничего не видели. Я запер их в трюме, – ответил Салман. – А что, по-твоему, в трюме нет бойниц, щелей каких-нибудь. Они могли проковырять дырку в носу или в корме. Мы не можем так рисковать. Так что иди, избавься от свидетелей. |