
Онлайн книга «Чего желает джентльмен»
Девушка взяла листок с такой опаской, будто он мог ее укусить. – Вы… значит, вы не отправите меня в тюрьму? – дрожащим голосом спросила она. – Нет, но ты должна помнить, что едва избежала этой участи. Постарайся впредь не испытывать судьбу. – Да, мадам. – Лили робко посмотрела на листок, который держала в руке – ее глаза округлились. Разумеется, она не ожидала увидеть такую сумму. Тщательно спрятав чек в большой карман фартука, девушка встала. – Благодарю, ваша светлость. Я никогда… – Иди, – велел ей Маркус. Лили присела в реверансе и пулей вылетела из кабинета. Ханна смотрела ей вслед, от души надеясь, что поступила правильно. Она сама совсем недавно притворялась герцогиней Эксетер. Разве может она после этого кинуть камень в того, кто лжет? Если бы Лили отказалась помогать Бентли и шпионить за Маркусом, негодяй не подговорил бы ее украсть Молли, а нашел бы кого-нибудь, кто сделал бы это, не колеблясь ни секунды. Выходит, Ханна некоторым образом у Лили в долгу… Нет, отправить девушку в тюрьму было бы несправедливо. Она порывисто обернулась к Маркусу. – Спасибо! Он удивился. – За что? – Ты знаешь. – Ханна улыбнулась. Его глаза лукаво заблестели. – За прошлую ночь? Всегда пожалуйста. – Негодник! – воскликнула она со смехом. – За то, что не отправил Лили в тюрьму. Он пожал плечами и встал. – Бентли сумел обмануть куда более искушенных людей. Я сам ни за что бы не поверил, что ему хватит ума придумать такой план, не говоря уже о том, чтобы привести этот план в действие. Вот кто должен гнить в тюрьме, а вовсе не эта бедная девушка, поверившая в его злую сказку. – Я знаю. И все равно спасибо. Некоторое время он молча смотрел на жену, загадочно улыбаясь. – У тебя доброе сердце. Редли, Дэвид, Лили… Ты всех прощаешь. – Не продолжай, – сказала Ханна. – Ты простила даже меня. – Маркус больше не смеялся. Лицо его было серьезным, даже суровым. – Сначала я был ужасно груб с тобой, – мягко добавил он. – И теперь мне очень стыдно. – Так и я была к тебе несправедлива, – возразила Ханна, припоминая все то, что ему говорила, и уж совсем ужасные вещи, которые о нем думала. Бесспорно, она была на него очень зла, но сколько раз у нее лопалось терпение, и она говорила ему то, чего не стоило произносить вслух. Маркус махнул рукой, отметая ее возражения. – Я давал тебе повод. И это даже хорошо, что ты была груба и несправедлива. – Ханна удивленно посмотрела на мужа. – Иначе я бы подумал, что ты хочешь стать герцогиней по-настоящему. После Сюзанны… – Он хмыкнул и смущенно замялся. – Я привык, что женщины лгут, лишь бы получить то, что хотят. Любое проявление доброты с твоей стороны я бы принял за притворство, за попытку привязать меня к себе, чтобы я не захотел с тобой расставаться. Ханна покачала головой. – Наверное, я никогда не пойму лондонских дам. – И я тоже! – пылко воскликнул Маркус и вполголоса добавил: – И слава Богу. Она не успела спросить, что он имел в виду, потому что раздался стук в дверь и в кабинет заглянула Розалинда. – Я побеседовала с Селией. Молли крепко спит. А вы тут все решили? – спросила она. Маркус вопросительно взглянул на Ханну, а она радостно заулыбалась. Действительно, вот все и разрешилось наконец. Братья примирились, хотя бы на время, Бентли и его подручных ожидала тюрьма, а с Дэвида были сняты все обвинения. Молли сладко спала в постели Селии. И никто не был всерьез ранен. Все устроилось, причем совсем неплохо. – Нет, – почему-то ответил Маркус. – Остался один животрепещущий вопрос. – Что такое? – всполошилась Розалинда, а Ханна с тревогой посмотрела на мужа. – Дэвид? – Нет. К Дэвиду это не имеет отношения. – Он бросил взгляд на Ханну. – Я должен сделать еще кое-что. Но дело это требует исключительной деликатности. Последовало молчание. Затем Розалинда всплеснула руками – ослепительная улыбка украсила ее лицо. – Маркус! Неужели ты до сих пор этого не сделал? Чего же ты ждешь? – Чтобы вы оставили нас вдвоем, – скромно ответил он. Прощебетав что-то радостное себе под нос, герцогиня вышла, тихонько притворив за собой дверь. У Ханны внезапно пересохло в горле. Она едва осмеливалась смотреть на мужа. Да и он, казалось, волновался не меньше. Наклонился вперед, опираясь руками о стол, потом выпрямился и сунул руки в карманы, кашлянул, бросил на Ханну беглый взгляд. – То, что я сказал сегодня в карете… – начал он. – Зря я это сказал. Сердце Ханны упало. Там, в карете, он сказал, что любит ее. – Не то время и не то место, – продолжал Эксетер, – чтобы делать такие признания. Вспомни: карета несется, тебе предстоит в одиночку искать помощи у полицейских, а я иду спасать Дэвида, потому что он оказался на моем месте. Нет, не следовало этого говорить… – Он умолк в нерешительности. – И когда же ты собирался это сказать? – вкрадчиво спросила Ханна. Ей казалось, что она не слышит своего голоса из-за громкого стука собственного сердца. Маркус перебирал бумаги на столе. – Сегодня. Я собирался устроить ужин в своих покоях. Только ты и я – разумеется. Розалинда сошла бы с ума, узнав, что ее с нами не будет. А потом… – Улыбнувшись, Маркус развернул документ – особое разрешение на брак. – Я обожаю строить планы. Но с тех пор как ты появилась в этом доме, ни один из моих планов не осуществился так, как было задумано. – Да?.. – промурлыкала она. – Понимаю, что ты хочешь этим сказать… Он печально улыбнулся. – Правда? Интересно, как ты догадалась? Ханна притворно вздохнула. – Я многому научилась с тех пор, как приехала в Лондон. Герцог тихо засмеялся. – Я собираюсь научить тебя еще кое-чему! Она улыбнулась. – А я буду прилежной ученицей. И все же он застал ее врасплох, когда обнял за талию и усадил на стол. – Возможно, нам понадобится… много, очень много уроков. Ханна посмотрела ему в глаза – они сияли теплотой, которую она так любила. – Очень на это надеюсь. То есть я даже требую этого! Он больше не дразнил ее. Напротив, смотрел с таким страстным желанием. Ханна почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы счастья. – Я думаю, – запинаясь, продолжал Маркус, – сейчас как раз настал тот самый момент, чтобы сделать признание. Я люблю тебя, Ханна Престон, люблю сильнее, чем, как мне казалось, вообще способен полюбить женщину. Я хочу, чтобы ты стала моей герцогиней, моей женой – во всех смыслах этого слова. – Он замолчал, взволнованно глядя на нее. – Если, конечно, тебе это подходит. |