
Онлайн книга «Север и Юг. Великая сага. Книга 1»
Каффи уставился на нее большими умоляющими глазами: – Нет, мисс, я бы никогда не побежал. Мистер Тиллет и мистер Орри хорошо со мной обращаются. Я счастливый ниггер. С какой безнадежной грустью это было сказано… – Ладно, не важно. – Вирджилия махнула рукой. – Поехали дальше. Уж очень сильно льет. На тропе, уходящей вглубь леса, становилось все темнее. Ливень превратился в настоящий водопад, амазонка Вирджилии уже промокла насквозь. Девушка увидела двух оленей, мчавшихся на запад. Подлесок ожил, в нем шуршали и скользили всякие твари, убегавшие от приближавшегося урагана. Гнев Вирджилии нарастал вместе с воющим ветром. Как она изворачивалась, какие ложные обещания давала, чтобы только упросить Джорджа взять ее с собой на Юг! А теперь не знала, сможет ли выдержать остаток поездки, не сорвавшись на тех, кто искалечил душу Каффи, лишив его храбрости. Ей хотелось избить их, искалечить… – Эй, ниггер, ты что тут делаешь? Вздрогнув, Вирджилия заметила, что Каффи уже добрался до опушки леса. И кричал кому-то, кого Вирджилия не видела. Она быстро подскакала к нему и увидела красивую карету, задние колеса которой по самые ступицы завязли в густой грязи. Кучер все еще сидел на своем высоком сиденье. Дождь лил на его непокрытую голову, когда он показал Каффи заполненную от руки карточку, что висела у него на шее, подвязанная куском бечевки. – Не кричи на меня, ниггер! У меня пропуск есть! Вирджилия замерла. Лицо кучера искривилось, как будто так он мог отогнать дождь. От гримасы обнажились его зубы. Четырех передних не хватало. – Эй, я тебя не узнал, Грейди! – крикнул Каффи уже не так враждебно. – Что случилось? – А ты как думаешь, черт подери? Старая миссис Хантун велела мне отогнать карету обратно в Чарльстон, чтобы мистер Джим мог ею пользоваться. Я сказал, что от грозы дороги размокнут, да только она не слушала. Вирджилия услышала в его голосе недовольство, даже сдержанный гнев. Хозяева Грейди не лишили его человеческого достоинства. Каффи заметил, что другой раб с большим интересом разглядывает Вирджилию. – Эта леди гостит в Монт-Роял, – сказал он предостерегающим тоном. – Мы ехали по вон той тропе, а сейчас там полно змей. Пришлось возвращаться длинной дорогой. – Пока лучше и не пытаться, – посоветовал Грейди. – Леди так точно не стоит. Слишком сильная гроза. Ты давай посади ее в карету, я буду ее охранять. А ты тогда сможешь во весь опор помчаться в Монт-Роял и сообщить, что с ней все в порядке. Каффи задумчиво покусывал губы. – Думаю, – сказал он наконец, – поехать надо тебе, а мне остаться. – Ты дорогу знаешь лучше, чем я. Вот и поезжай! На Каффи было жалко смотреть. Он явно боялся понести наказание, если с гостьей что-нибудь случится. Грейди был старше и сильнее, и Каффи чувствовал себя растерянным, хотя и не уступал, пока не заговорила сама Вирджилия. – Да, Каффи, поезжай! – закричала она, пытаясь заглушить вой ветра и рев дождя. – Они там беспокоятся. А мне тут ничего не грозит. – Хорошо, – согласился Каффи. – Но ты получше за ней смотри, Грейди. Я вернусь с кем-нибудь из джентльменов как можно скорее. Он скрылся из вида. Когда стук копыт мула смолк в шуме ливня, Грейди наконец спрыгнул с облучка. Пока он обходил карету, чтобы открыть дверь, его глаза не отрывались от Вирджилии. – Не знаю, захотите ли вы тут прятаться, мисс. Там тоже может быть сыро и грязно. – Да, особенно если дверь плохо закрыта. Всем своим видом и взглядом Вирджилия старалась показать ему, что бояться нечего. Он еще несколько секунд внимательно смотрел на нее, а потом вдруг схватился за край открытого окна на двери кареты и с силой дернул. Дверь упала в грязь, теперь ее удерживала лишь нижняя кожаная петля. А две верхние просто разорвались. – Пожалуй, теперь ее не закрыть. – Грейди показал на дверь. – Внутри скоро полно воды будет. – А что… – Вирджилия судорожно сглотнула. – Что, если Каффи вспомнит, что дверь не была сломана, когда вернется? – Он слишком напуган, чтобы помнить. А если и вспомнит, ничего не скажет. Я уверен. Вирджилия едва не теряла сознание от возбуждения. – И где же нам укрыться? – В полумиле отсюда есть заброшенная мельница. Я буду караулить, когда они приедут, только вряд ли это случится скоро. Несколько часов пройдет. Он в последний раз бросил на Вирджилию долгий взгляд, потом взял ее лошадь за поводья и зашагал по дороге. – Меня зовут Грейди. – Да, я знаю. Он оглянулся и со спокойной улыбкой посмотрел на нее. * * * Повсюду висела паутина, стоял стойкий запах плесени. Но крыша мельницы была крепкой, да и само строение могло прекрасно защитить их от непогоды. Вирджилия нервничала, как школьница перед первой кадрилью. Подобное волнение было непривычным для нее. Но Грейди казался таким грубым, таким необузданным и таким гордым. Да, она видела в нем эту величественную гордость, несмотря на его грязные руки и рваную одежду. – Почему вам этого хочется? – спросил Грейди, бесцеремонно глядя на нее. – Грейди, Грейди… – Вирджилия провела ладонью по его мощной, мокрой от дождя руке. – Не надо так смотреть на меня. Я твой друг. – Нет ни одного белого мужчины и ни одной белой женщины, которые бы дружили с ниггерами. Только не в Южной Каролине. – На Севере все по-другому. – Значит, вы оттуда приехали? – Да. Северяне ненавидят рабство. И я его ненавижу. Я состою в организации, которая помогает беглым рабам начать новую жизнь. Свободную жизнь. – Пару раз я думал о том, чтобы податься на Север. Но не уверен, что риск того стоит. Вирджилия двумя ладонями схватила его руку, с силой проводя по ней пальцами. – Поверь мне, стоит, – сказала она. – Так вы просто хотите мне помочь, и все? – Нет, – прошептала Вирджилия. – Ты знаешь, что не все. Грейди усмехнулся: – Но я все равно спрошу – почему? Никогда раньше не спали с неграми? – О, только не льсти себе! Он расхохотался: – Ну, вы не самая хорошенькая из женщин, на которых я посматривал… Вирджилия прикусила губу и приняла оскорбление с улыбкой. Негр просто показывал, чья тут власть. – …но вот глаза у вас просто обжигают. – Он осторожно провел костяшками пальцев по щеке Вирджилии. – Уверен, и остальное мне тоже понравится. Через мгновение, сгорая от желания, Вирджилия уже перешагнула через сброшенные панталоны. Потом, взявшись обеими руками, подняла юбки. Улыбка Грейди погасла. |