
Онлайн книга «Дзэн и искусство ухода за мотоциклом»
Появляется Крис. Фонарик – у него! – Когда будем есть? – хнычет он. – Как только, так сразу, – отвечаю я. – Оставь фонарик здесь. Опять исчезает, прихватив фонарик. Ветер задувает пламя, и оно не достает до жарящихся стейков. Собрав большие камни у дороги, мы пытаемся соорудить защитную стенку, но слишком темно. Подводим оба мотоцикла, и стройка освещается перекрестными лучами фар. Странный свет. Ветер раздувает пепел, который вдруг вспыхивает белым в лучах, а потом исчезает вовсе. БАХ! У нас за спинами что-то громко взрывается. Потом я слышу, как хихикает Крис. У Сильвии все валится из рук. – Я нашел хлопушки, – говорит Крис. Успеваю сдержаться и холодно говорю ему: – Пора есть. – Мне нужны спички, – отвечает он. – Сядь и поешь. – Сначала дай мне спички. – Сядь и поешь. Садится, и я пытаюсь разрезать стейк армейским столовым ножом, но мясо слишком жесткое, и я взамен достаю охотничий. На меня падает свет фары, поэтому когда я кладу нож на место, он попадает в тень, и я не вижу, где он. Крис говорит, что у него тоже не получается разрезать, и я передаю ему нож. Протянув за ним руку, он вываливает все на брезент. Никто не произносит ни слова. Я не сержусь на то, что он все опрокинул, – я сержусь, что весь остаток поездки брезент будет в жире. – Еще есть? – спрашивает он. – Ешь это, – отвечаю я. – Это же брезент, а не земля. – Все равно грязь, – говорит он. – Значит, больше ничего нет. Накатывает депрессия. Хочется просто уснуть. Но Крис злится, и я жду его обычных капризов. Дождался. – Невкусно, – говорит он. – Что поделать, Крис. – Я ничего не хочу. Мне вообще здесь не нравится. – Сам же придумал, – напоминает ему Сильвия. – Ты же хотел палатки ставить. Лучше б она этого не говорила, но откуда ж ей знать? Заглатываешь его приманку, а он подбрасывает еще одну, потом еще и еще, пока, наконец, его не стукнешь, а на это он и напрашивался. – Мне наплевать, – говорит он. – И очень зря, – отвечает она. – А все равно. Близится взрыв. Сильвия и Джон смотрят на меня, но я сижу с каменным лицом. Очень жаль, что так получилось, но сейчас ничего поделать не могу. Любые споры только все усугубят. – Я не хочу есть, – говорит Крис. Никто не отвечает. – У меня болит живот, – говорит он. Взрыва не будет: Крис поворачивается и уходит в темноту. Доедаем. Помогаю Сильвии вымыть посуду, а потом садимся ненадолго у костра. Фары выключаем, чтоб не сажать аккумуляторы – ну и все равно это не свет, а уродство. Ветер поутих, и костер слабо светит. Немного погодя глаза привыкают. Еда и злость несколько сняли сонливость. Крис не возвращается. – Не думаешь, что так он тебя просто наказывает? – спрашивает Сильвия. – Думаю, – отвечаю я, – хотя дело не в этом. – Немного поразмыслив, добавляю: – Это термин из детской психологии, а такой контекст мне не нравится. Давай лучше просто скажем, что он – отпетый мерзавец. Джон посмеивается. – Ладно, – говорю я, – хороший был ужин. Вы уж меня за сына извините. – Да все в порядке, – отвечает Джон. – Только жалко, что он ничего не поест. – Ему хуже не станет. – Не боишься, что он заблудится? – Нет, тогда он начнет орать. Криса нет, делать нам нечего, и тут в меня проникает окружающее пространство. Нигде ни звука. Одинокая прерия. Сильвия говорит: – А у него, по-твоему, правда болит живот? – Да, – несколько догматично отвечаю я. Скверно, что тема не заглохла, но они заслуживают объяснения получше. Вероятно, чувствуют: здесь кроется больше, чем сказано. – Уверен, что болит, – наконец произношу я. – Его уже раз десять проверяли. Однажды было так плохо, мы думали, что аппендицит… Помню, мы поехали в отпуск на север. Я только закончил составлять конструкторское предложение на пятимиллионный контракт – оно меня едва не прикончило. Там же совсем другой мир. Ни времени, ни терпения – и шесть сотен страниц информации, которые надо сдать за неделю кровь из носу. Я уже был почти готов убить трех разных людей – и вот мы решили, что лучше на некоторое время податься в леса… Уже не помню, куда именно мы приехали. Голова кругом шла от технических данных, а Крис просто криком кричал. До него дотронуться нельзя было, пока я наконец не сообразил, что надо быстро его хватать и везти в больницу. Где она была, я напрочь забыл, но у Криса там ничего не нашли. – Ничего? – Ничего. Но были и другие разы. – И врачи так и не понимают? – спрашивает Сильвия. – Весной поставили диагноз – симптомы душевной болезни, в зачатке. – Что? – переспрашивает Джон. Стемнело так, что не видно ни Сильвии, ни Джона, ни очертаний холмов. Хочется услышать хоть что-нибудь вдали, но ничего не слышу. Не знаю, что им ответить, поэтому не говорю ничего. Если вглядеться, различишь звезды над головой, но из-за костра их разглядеть трудно. Ночь вокруг непроницаемая и густая. Сигарета дотлела до пальцев, и я ее гашу. – А я и не знала, – произносит голос Сильвии. Все следы злости растаяли. – Мы все думали, почему ты взял с собой его, а не жену. Хорошо, что сказал. Джон подталкивает головешки в костер. Сильвия спрашивает: – Как ты думаешь, из-за чего это? Джон резко выдыхает, словно бы одергивая ее, но я отвечаю: – Не знаю. Причины и следствия тут, похоже, не применимы. Причины и следствия – результат мысли. А мне кажется, душевная болезнь наступает еще до мысли. Для них в этом нет смысла, я уверен. И для меня-то смысла не очень много, а я слишком устал, не могу рассудить и потому бросаю, не договорив. – А что думают психиатры? – спрашивает Джон. – Ничего. Я все прекратил. – Прекратил? – Да. – Так лучше? – Не знаю. Рационально я не могу объяснить, почему так не лучше. Мой собственный рассудок не дает. Я об этом думаю – обо всех «за», планирую визиты к врачам и даже ищу номер телефона. А потом разум запирает – будто захлопнулась дверь. – Здесь что-то не так. – Вот-вот, все так считают. Меня, наверное, хватит ненадолго. |